维基百科:字词转换/地区词候选/存档/2009年12月

维基百科,自由的百科全书

地區詞轉換候選:zh-cn:三明治; zh-tw:三明治; zh-hk:三文治; zh-sg:三文治

相應的搜索結果:"三明治""三明治""三文治""三文治"

加入地區詞全局轉換的原因:三明治粵語稱為三文治—Dezzawong (留言) 2009年12月1日 (二) 08:10 (UTC)[回复]

地區詞轉換候選:zh-cn:沙拉; zh-tw:沙拉; zh-hk:沙律; zh-sg:沙拉

相應的搜索結果:"沙拉""沙拉""沙律""沙拉"

加入地區詞全局轉換的原因:「沙拉」之粵語用詞為「沙律」—Dezzawong (留言) 2009年12月1日 (二) 08:16 (UTC)[回复]

地區詞轉換候選:zh-cn:可视化; zh-tw:視覺化; zh-hk:暫缺; zh-sg:视觉化

相應的搜索結果:"可视化""視覺化"、暫缺港澳用詞、"视觉化"

加入地區詞全局轉換的原因:固定的地區用語—Mark85296341 (留言) 2009年12月4日 (五) 17:29 (UTC)[回复]

地區詞轉換候選:zh-cn:米其林; zh-tw:米其林; zh-hk:米芝蓮; zh-sg:米其林

相應的搜索結果:"米其林""米其林""米芝蓮""米其林"

加入地區詞全局轉換的原因:固定的地區用語—百楽兎 (留言) 2009年12月5日 (六) 04:26 (UTC)[回复]

地區詞轉換候選:zh-cn:乐队; zh-tw:樂團; zh-hk:樂隊; zh-sg:乐队

相應的搜索結果:"乐队""樂團""樂隊""乐队"

加入地區詞全局轉換的原因:多人組合的音樂團體,在台灣稱作樂團,鮮少人使用"樂隊"一詞。—Octobery(阿十) (留言) 2009年12月6日 (日) 02:10 (UTC)[回复]

(-)反对。兩個都是台灣常用詞彙,不該加入全局轉換。--百楽兎 2009年12月6日 (日) 02:36 (UTC)[回复]
(-)反对。大陆两词也是通用的。Bingzhen2008 (留言) 2010年1月13日 (三) 07:44 (UTC)[回复]

地区词转换候选:zh-cn:硬件支持; zh-tw:硬件支援; zh-hk:硬件支援; zh-sg:硬件支持

相应的搜索结果:"硬件支持""硬件支援""硬件支援""硬件支持"

加入地区词全局转换的原因:硬件支持,台湾或港澳称为硬件支援.—Mindcat (留言) 2009年12月7日 (一) 05:55 (UTC)[回复]

地區詞轉換候選:zh-cn:好莱坞; zh-tw:好萊塢; zh-hk:荷里活; zh-sg:好莱坞

相应的搜索结果:"好莱坞""好萊塢""荷里活""好莱坞"

zh-cn, zh-tw 和 zh-hk 都有了全局轉換,獨缺馬新用語轉換。希望能補上。 --Samanthalee (留言) 2009年12月15日 (二) 10:45 (UTC)[回复]

地區詞轉換候選:zh-cn:视频; zh-tw:視訊; zh-hk:視頻; zh-sg:视频

相應的搜索結果:"视频""視訊""視頻""视频"

加入地區詞全局轉換的原因:固定的地區用語—Mark85296341 (留言) 2009年12月20日 (日) 13:56 (UTC)[回复]

地區詞轉換候選:zh-cn:音频; zh-tw:音訊; zh-hk:音頻; zh-sg:音频

相應的搜索結果:"音频""音訊""音頻""音频"

加入地區詞全局轉換的原因:固定的地區用語—Mark85296341 (留言) 2009年12月20日 (日) 13:57 (UTC)[回复]

地區詞轉換候選:zh-cn:程序; zh-tw:程式; zh-hk:暫缺; zh-sg:程序

相應的搜索結果:"程序""程式"、暫缺港澳用詞、"程序"

加入地區詞全局轉換的原因:舉個例:一般台灣說:「程式開發」 而大陸說:「程序開發」—61.231.232.176 (留言) 2009年12月24日 (四) 07:12 (UTC)[回复]

地区词转换候选:zh-cn:宇航员; zh-tw:太空人; zh-hk:(暂缺); zh-sg:太空人

相应的搜索结果:"宇航员""太空人"、(暂缺港澳用词)、"太空人"

加入地区词全局转换的原因:地区用语差异,且常用—Leon3289 (留言) 2009年12月25日 (五) 08:20 (UTC)[回复]

大陆也经常使用太空人一词—百無一用是書生 () 2010年1月7日 (四) 06:57 (UTC)[回复]

地区词转换候选:zh-cn:空间站; zh-tw:太空站; zh-hk:(暂缺); zh-sg:太空站

相应的搜索结果:"空间站""太空站"、(暂缺港澳用词)、"太空站"

加入地区词全局转换的原因:地区用语差异,且常用—Leon3289 (留言) 2009年12月25日 (五) 08:23 (UTC)[回复]

太空站在大陆也经常使用—百無一用是書生 () 2010年1月7日 (四) 06:58 (UTC)[回复]

地区词转换候选:zh-cn:(暂缺); zh-tw:(暂缺); zh-hk:(暂缺); zh-sg:(暂缺)

相应的搜索结果:(暂缺大陆用词)、(暂缺台湾用词)、(暂缺港澳用词)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:—110.250.51.59 (留言) 2009年12月29日 (二) 11:02 (UTC) 星星[回复]