女书

维基百科,自由的百科全书
女書
𛆁𛈬
女書寫的「女書」二字(從右到左)。
类型
书写方向直書從右至左 编辑维基数据
语言湘語永全片江永城关话
ISO 15924
ISO 15924Nshu (499), ​Nüshu
Unicode
别名Nushu
范围
 本條目包含國際音標 (IPA) 符號。 有關 IPA 符號的介紹指南,請參閱 Help:IPA[ ]/ / 及 ⟨ ⟩ 之間的區別,參閲IPA§方括號與轉錄定界符

女书,又名江永女書,是一种独特的汉语书写系统。女書是一種專門由女性使用的文字,起源於中國湖南省南部永州江永县,一般用於书写属于湘语永全片江永城关方言。女書早期在江永县及其毗邻的道县江华瑶族自治县大瑶山、以及广西部分地区的妇女之间流行、传承。由于女书在文化大革命期间被嚴重破壞,再加上随着时代的发展及人口外流,现在女书正濒临失傳。

女书的文字特点

女书文字的特点是书写呈长菱形,字体秀丽娟细,造型奇特,也被称为“蚊形字”。搜集到的有近2000个字符,所有字符只有点、竖、斜、弧四种笔划,可采用当地的江永土话(属湘语-永全片)吟诵或咏唱。

與漢字不同的地方是:女書是一種標音文字,每一個字所代表的都是一個音。現時文獻搜集到的女書文字約有七百個。女書的字型雖然參考漢字,但兩者並沒有必然的關係。由於女書除了日常用作書寫以外,也可以當成花紋編在衣服或布帶上,所以字型或多或少也有所遷就,變成彎曲的形狀。

女书的历史

关于“女书”文字的记载,至今最早能见到的是太平天国清朝咸丰年间)发行的“雕母钱”。该钱背面用“女书”字符铸印有“天下妇女”、“姊妹一家”字样。

2005年9月,在湖南省东安县芦洪市镇斩龙桥上首次发现一块刻有女书文字的石碑,打破了对女书材质、流传地域、时间年代等的传统认识[1]

女书的起源

关于女书的起源,有不同的说法。

  1. 有人[谁?]根据当地妇女赛祠的花山庙兴起在清代中期,结合目前发现最早的“女书”实物,推测“女书”起源于明末清初。
  2. 有人[谁?]以“女书”中存在与壮、瑶等民族织锦上的编织符号类同的字符为据,认为“女字的构成源于百越记事符号”。
  3. 有人[谁?]根据“女书”中大量与出土刻划符号、彩陶图案相类似的字符,认为其起源的时间、空间可追溯到新石器时代的仰韶文化,形成于秦始皇统一中国文字之后。
  4. 有人[谁?]依据“女书”文字与原始古夷(彝)文的基本笔划,造字法类同,认为它是帝时代的官方文字。
  5. 有人[谁?]根据甲骨文金文借字在“女书”字汇明显存在的特征。认为女书是一种与甲骨文有密切关系的商代古文字的变种。
  6. 有人[谁?]认为现代“女书”是古越文字的孑遗和演变。这种观点认为:象形字会意字是文字体系中最早产生的文化现象,是文字创造者所处生活环境和社会文化的直接反映。这是根据“女书”象形字、会意字构成中反映的文身习俗、“干栏”住宅建筑特色、稻作文化及鸟图腾文化现象来判断的。
  7. 来自未知异族的族内文字不慎流落到中原。这类文字不一定遵循一般的横、竖书写模式,而多是以精美图案的方式展现。另外,该文字的读音类似于歌咏。古代妇女学习后将此语言用做秘密文字,刚好适合绣或画在装饰品上,并且以曲调的形式传颂。因为最初泄露文字的族民多为女性形象,并且后继使用者多为女性,所以得名为“女书”。

女书作品

作品形式

旧时当地不少才情女子采用这种男人不识的女书互通心迹,诉说衷肠,将其刺绣、刻划、戳印、书写于纸扇巾帕女红。目前搜集到的近20万字的“女书”作品,绝大部分为歌体,其载体分纸、书、扇、巾四大类。现在的形式包括女书书法、纂刻、激光微雕、石雕、木雕、竹雕、明信片、女巾、女扇、女书提包等。

主要内容

女书作品主要内容是写婚姻家庭、社会交往、幽怨私情、乡里逸闻、歌谣谜语等。也有的编译成汉字的唱本。

女书的状况

《中国女书合集》赵丽明主编 中华书局所收资料占目前所能见到的女书原始资料的90%以上。

存在原因

女書的存在,主要是由於中國過去的舊思想使當地女性不可以讀書識字:即她們所謂的“男書”,所以當地的女性發明了女書,以作為姊妹妯娌之間的秘密通訊方式。女書嚴禁男子學習,而一般男子亦會把女書當成是普通的花紋。女書的存在已經超過數百年。

女书的濒临灭亡

文化大革命之前,主人去世后,它们多作为殉葬品焚化或掩埋,只有很少的作为纪念品珍藏保留,因此民间遗存极少。 在文化大革命期間,有大量女書作品被銷毁:一方面,作者擔心自己用女書書寫的秘密會被識破;不少紅衛兵基於“破四舊”的緣故,把這些神秘的文字當作“四舊”來破壞。文化大革命之後,只有少量女書作品得以保留下來。另一方面,文化大革命之後,由於女性的生活水準提高了,女性之間不需要使用女書亦可交流,很少有妇女学习女书,女书开始濒临灭亡。

女书的重發現

1982年,由武汉大学宫哲兵教授在湖南省江永县发现。

保护和传承

現今女书只有少数老年妇女才能阅读和书写。从20世纪末开始,經过一批学者努力,这种罕见的女性字符才受世界所了解和认识,并引起了海内外的浓厚兴趣和广泛关注。作为一种独特罕见的文化遗存,中国政府也开始重视保护女书。

2004年9月20日,阳焕宜——女书的最后一位自然传人谢世。

2006年5月,“女书习俗”进入中国第一批“国家非物质文化遗产名录”,并成为“世界遗产名录”的候选名单。

女书研究的意义

“女书”是一种独特的文化“化石”,对研究人类文字和文明的起源、女性文化和民族的起源以及文明的发展历程等方面,在人类学民族学社会学语言学文字学民俗学考古学等各个领域,都有重要价值。

有關女書的藝術創作

2005年,香港女歌手盧巧音推出的概念專輯《天演論》中第七曲曲名即為「女書」,探討了這種文字和女性間的關係,亦有對女權意識的描述。2008年,香港城市當代舞蹈團駐團編舞黎海寧以女書為題,創作舞蹈作品《女書》,在豐富的集體記憶脈絡中追索個人的故事,透過個人故事揭示出群體背後的規範和文化特質。

有關女書的文學創作

美國華裔作家鄺麗莎(Lisa See)所著之《雪花秘扇》,便是以晚清道光年間,湖南省江永縣的瑤族村落為故事背景。在這個男性作為社會主幹、女性的人生任務就是找得好歸宿,為夫家奉獻一生的時代中,兩女主角百合(電影版由中國女藝人李冰冰飾演)與雪花(電影版中由韓國女藝人全智賢飾演)透過寫上女書的摺扇展開了足以影響她們一生的重要情誼。書中描述了女書作為女性間的專屬文字,對於婦女的生活甚至人生的重要性。

Unicode

早在2008年4月25日,女書在ISO 10646的排程已經進入第三階段[2],但要到2009年夏天的Unicode Consortium會議中才被列入5.2版標準投票。2013年9月27日,女書排程進入第五階段。2016年1月23日,Unicode組織正式确定将女書列入后期版本的Unicode標準,存放于多文種補充平面中[3],並隨著2017年6月發佈的Unicode 10.0版本而發佈。

《ISO/UCS女书编码提案》以及《女书字表》、《女书字库》、《女书用字比较》等文件由清华大学抢救女书SRT小组学生制作,而他們亦是向相關機構提交編碼提案的代表。

女书
Nushu
[1][2]
Unicode 聯盟官方碼表 (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+1B17x 𛅰 𛅱 𛅲 𛅳 𛅴 𛅵 𛅶 𛅷 𛅸 𛅹 𛅺 𛅻 𛅼 𛅽 𛅾 𛅿
U+1B18x 𛆀 𛆁 𛆂 𛆃 𛆄 𛆅 𛆆 𛆇 𛆈 𛆉 𛆊 𛆋 𛆌 𛆍 𛆎 𛆏
U+1B19x 𛆐 𛆑 𛆒 𛆓 𛆔 𛆕 𛆖 𛆗 𛆘 𛆙 𛆚 𛆛 𛆜 𛆝 𛆞 𛆟
U+1B1Ax 𛆠 𛆡 𛆢 𛆣 𛆤 𛆥 𛆦 𛆧 𛆨 𛆩 𛆪 𛆫 𛆬 𛆭 𛆮 𛆯
U+1B1Bx 𛆰 𛆱 𛆲 𛆳 𛆴 𛆵 𛆶 𛆷 𛆸 𛆹 𛆺 𛆻 𛆼 𛆽 𛆾 𛆿
U+1B1Cx 𛇀 𛇁 𛇂 𛇃 𛇄 𛇅 𛇆 𛇇 𛇈 𛇉 𛇊 𛇋 𛇌 𛇍 𛇎 𛇏
U+1B1Dx 𛇐 𛇑 𛇒 𛇓 𛇔 𛇕 𛇖 𛇗 𛇘 𛇙 𛇚 𛇛 𛇜 𛇝 𛇞 𛇟
U+1B1Ex 𛇠 𛇡 𛇢 𛇣 𛇤 𛇥 𛇦 𛇧 𛇨 𛇩 𛇪 𛇫 𛇬 𛇭 𛇮 𛇯
U+1B1Fx 𛇰 𛇱 𛇲 𛇳 𛇴 𛇵 𛇶 𛇷 𛇸 𛇹 𛇺 𛇻 𛇼 𛇽 𛇾 𛇿
U+1B20x 𛈀 𛈁 𛈂 𛈃 𛈄 𛈅 𛈆 𛈇 𛈈 𛈉 𛈊 𛈋 𛈌 𛈍 𛈎 𛈏
U+1B21x 𛈐 𛈑 𛈒 𛈓 𛈔 𛈕 𛈖 𛈗 𛈘 𛈙 𛈚 𛈛 𛈜 𛈝 𛈞 𛈟
U+1B22x 𛈠 𛈡 𛈢 𛈣 𛈤 𛈥 𛈦 𛈧 𛈨 𛈩 𛈪 𛈫 𛈬 𛈭 𛈮 𛈯
U+1B23x 𛈰 𛈱 𛈲 𛈳 𛈴 𛈵 𛈶 𛈷 𛈸 𛈹 𛈺 𛈻 𛈼 𛈽 𛈾 𛈿
U+1B24x 𛉀 𛉁 𛉂 𛉃 𛉄 𛉅 𛉆 𛉇 𛉈 𛉉 𛉊 𛉋 𛉌 𛉍 𛉎 𛉏
U+1B25x 𛉐 𛉑 𛉒 𛉓 𛉔 𛉕 𛉖 𛉗 𛉘 𛉙 𛉚 𛉛 𛉜 𛉝 𛉞 𛉟
U+1B26x 𛉠 𛉡 𛉢 𛉣 𛉤 𛉥 𛉦 𛉧 𛉨 𛉩 𛉪 𛉫 𛉬 𛉭 𛉮 𛉯
U+1B27x 𛉰 𛉱 𛉲 𛉳 𛉴 𛉵 𛉶 𛉷 𛉸 𛉹 𛉺 𛉻 𛉼 𛉽 𛉾 𛉿
U+1B28x 𛊀 𛊁 𛊂 𛊃 𛊄 𛊅 𛊆 𛊇 𛊈 𛊉 𛊊 𛊋 𛊌 𛊍 𛊎 𛊏
U+1B29x 𛊐 𛊑 𛊒 𛊓 𛊔 𛊕 𛊖 𛊗 𛊘 𛊙 𛊚 𛊛 𛊜 𛊝 𛊞 𛊟
U+1B2Ax 𛊠 𛊡 𛊢 𛊣 𛊤 𛊥 𛊦 𛊧 𛊨 𛊩 𛊪 𛊫 𛊬 𛊭 𛊮 𛊯
U+1B2Bx 𛊰 𛊱 𛊲 𛊳 𛊴 𛊵 𛊶 𛊷 𛊸 𛊹 𛊺 𛊻 𛊼 𛊽 𛊾 𛊿
U+1B2Cx 𛋀 𛋁 𛋂 𛋃 𛋄 𛋅 𛋆 𛋇 𛋈 𛋉 𛋊 𛋋 𛋌 𛋍 𛋎 𛋏
U+1B2Dx 𛋐 𛋑 𛋒 𛋓 𛋔 𛋕 𛋖 𛋗 𛋘 𛋙 𛋚 𛋛 𛋜 𛋝 𛋞 𛋟
U+1B2Ex 𛋠 𛋡 𛋢 𛋣 𛋤 𛋥 𛋦 𛋧 𛋨 𛋩 𛋪 𛋫 𛋬 𛋭 𛋮 𛋯
U+1B2Fx 𛋰 𛋱 𛋲 𛋳 𛋴 𛋵 𛋶 𛋷 𛋸 𛋹 𛋺 𛋻
注釋
1.^ 依據 Unicode 13.0
2.^ 灰色區域爲未分配碼位

参考文献

  1. ^ 龙军. 湖南东安发现珍贵碑刻女书. 光明日报. 2005-09-26 [2005-09-29]. (原始内容存档于2021-08-11). 
  2. ^ Proposed New Characters: The Pipeline. Unicode. [2012-02-23]. (原始内容存档于2017-12-03). 
  3. ^ Proposed New Characters: Pipeline Table. Unicode Consortium. 2016-01-21 [2016-01-23]. (原始内容存档于2017-12-03). 

外部链接