这是优良条目,点此获取更多信息。
本页使用了标题或全文手工转换

樱花大战 (游戏)

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索
樱花大战
  • サクラ大戦
Sakura Wars SS cover.jpg
世嘉土星版游戏封面
官方译名樱花大战[1]
常用译名樱大战[2]
类型战略角色扮演
恋爱模拟
视觉小说
平台世嘉土星
Dreamcast
Microsoft Windows
PlayStation 2重制版
PlayStation Portable合辑
移动电话i-mode
开发商世嘉
Red Company[3]
发行商
总监伊藤知行
制作人广井王子
编剧赤堀悟金子良马森田直树广井王子
美术藤岛康介松原秀典
音乐田中公平
系列樱花大战系列
模式单人
发行日

樱花大战(日语:サクラ大戦是由世嘉与Red Company(现Red Entertainment)共同开发,并由世嘉发行的电子游戏,于1996年9月27日于世嘉土星首发,是樱花大战系列首作[3]。本作曾多次移植及重制,包括于PlayStation 2上发行的重制版《樱花大战 ~炽热之血~》。作为一款“剧情式冒险游戏”,《樱花大战》融合了战略角色扮演恋爱模拟视觉小说等诸多要素[3][9]

《樱花大战》之剧情背景设置于日本大正时代之虚构平行世界“太正时代”,以表面上身为歌舞剧团,暗地里则为了守护帝都·东京的和平而努力的组织“帝国华击团日语帝国華撃団”为主轴。玩家扮演的主人公在领导团员表演歌舞、运行任务的同时,与诸位女主角们谱出恋爱的乐章。

《樱花大战》自1993年起开发,过程约历时三年。制作人广井王子以日本特有的宝冢歌剧文化建构了游戏的基本剧情及角色对话内容;同时许多业界知名人物,如赤堀悟田中公平藤岛康介等人皆参与本作开发[9][10]。《樱花大战》发行后大获成功,不仅成为了史上最卖座的电子游戏之一,更派生出包括舞台剧动画漫画等一系列多媒体领域创作[11][12]

游戏玩法

《樱花大战》的游戏关卡分为以对话为主的冒险部分,以及回合制的战斗部分

《樱花大战》的故事背景设置于日本大正时代之虚构平行世界“太正时代”。在游戏中,由玩家操纵的主人公大神一郎是组织“帝国华击团日语帝国華撃団”附属小组“花组”的新进队长。本作虽以“剧情式冒险游戏”为名,不过事实上还融合了战略角色扮演恋爱模拟视觉小说等诸多要素[3][11]。游戏关卡依性质分为两种,分别为主人公大神探索帝国华击团表演场地“大帝国剧场”、与诸位女主角对话的冒险部分,以及透过倾斜视角进行的棋盘式回合制战斗部分[13][14][15]。游戏会于每集结束时存档,玩家亦可于过场中存档[16]

在冒险部分中,大神将探索位于帝都·东京的帝国华击团表演场地“大帝国剧场”,并透过与诸位女主角对话逐步增加好感度。与当时的其他恋爱模拟游戏不同的是,《樱花大战》采用了特殊的“即时交互图片系统”(Live & Interactive Picture System,简称LIPS)[9][17];当出现事件时,玩家必须在一定时间内作出抉择,时限会依据事件情况而有所增减;除了选择特定选项外,玩家也可以“保持沉默”,即不选择任何选项。女主角会依据玩家的选择做出不同的反应[9][13][14]。另外,不同女主角因个性相异,玩家在选择同一方法回应时,可能会得到不同的结果[9][18][19]

在战斗部分中,大神将领导花组成员对抗潜伏于帝都中的妖魔鬼怪。诸位角色并非直接上场,而是透过操作蒸气机器人“对降魔用灵子甲胄日语霊子甲冑·光武”战斗。每一组灵子甲胄皆可独立行动,每回合可行动两次。玩家可进行之动作包含“攻击”、“防御”、“移动”、“必杀技”(强力攻击)、“蓄积能量”(以施放必杀技)、及“庇护”(恢复体力)。每一个成员所使用的灵子甲胄皆会特化部分属性,包括支持、攻击强度及攻击广度等;依据灵子甲胄的各项能力数值英语statistic (role-playing games)的变化,其行动能力可能会受到一定程度的限制。此外在战斗过程中,与其他女主角的LIPS系统对话将大大影响战局。若能透过对话增加女主角的好感度,则该角色所操作的灵子甲胄将获得一定时间的能力数值加成,战斗能力也会大幅提升[9][13][14][18][20]。若玩家赢得战斗,或是大神的灵子甲胄血量耗尽等情况下,游戏便会宣告结束,而玩家可选择再次挑战[21]

剧情

二十世纪初的日本“太正时代”,自明治维新以来的文明开化已持续了五十余年。随着西洋文化日本传统文化的交汇融合,帝都·东京逐渐成为现代化建筑鳞次栉比,铁道、公路纵横交错,马车、人力车、蒸汽车川流不息的繁华都市。

然而,这也是一座有着怪物和咒术等非现实存在的魔幻都市。为了对抗从地底出现的强大魔物,同时守护帝都和民众,由帝国陆军主导的政府直属对降魔组织“帝国华击团·花组”(简称“帝击”)成立了。花组集结了6名具备极高“灵力”的少女:真宫寺一族的女儿、灵剑·荒鹰的继承者真宫寺樱;神崎财阀总帅的孙女、精通神崎风尘流长刀术的神崎堇俄国革命的勇士、曾有“食火鸟”之称的玛丽亚·橘;自幼就因超常的灵力被与世隔绝、年仅10岁的法国贵族千金爱丽丝;在辛亥革命的战乱中失去亲人、精通机械的中国少女李红兰;以及桐岛流空手的正统传人、身高近2米的桐岛神奈。同时,由神崎财阀辖下的神崎重工完成了可使用灵力驱动的“对降魔用灵子甲胄·光武”。以位于银座的“大帝国剧场”为基地、平日以歌舞剧团名义掩人耳目的花组,在魔物出现时就会变为守护帝都的战士,驾驶灵子甲胄与敌人作战。

太正十一年,以妖僧天海为首的邪恶组织“黑之巢会”蠢蠢欲动。仇视近代文明的天海为复辟德川幕府的统治,率领手下的四天王葵叉丹弥勒修罗罗刹,操纵由古代咒法生出的魔物“魔操机兵”在帝都展开了破坏活动。太正十二年春,苦于战力及协作性不足的花组来了一位新队长——海军少尉大神一郎,一场场帝国华击团与黑之巢会间缠绵不止的战斗自此展开[3][9]

开发过程

理念及开发过程

早在1990年,《樱花大战》制作人广井王子就已经开始构思相关游戏概念;在欣赏戏剧上海狂想曲日语上海バンスキング》时,他被舞台的背景及演出阵容之壮观所震慑,进而开始思考以此为基础的游戏制作[22]。1993年,广井王子与音乐创作者田中公平共同参与制作《天外魔境 Ziria》之原创动画录像带(OVA)[23]。广井十分欣赏田中所创作的音乐,并决定请他参与新游戏的音乐制作,同时也启发了以剧院作为游戏主题的想法[22][24]。同年,由广井领导的Red Company(现Red Entertainment)开发小组正式开启了游戏的研发项目,成员除了广井之外,还包括编剧金子龙马和森田直树[25]。开发小组将本作的游戏早期测试版名称定为“樱”,以与游戏采用的日本主题相链接;本作的许多关键要素皆于开发早期就已提出,包括游戏的蒸汽朋克风格、多位女性成员配置及使用机甲进行战斗等[25][26];至于采用棋盘式地图战斗的想法,则是源自于桌上游戏火焰之纹章系列。另外,游戏中的角色个性和剧情也受到了当代日本动漫的影响。在本作的基本架构完成后,开发小组仍持续改善游戏;在此期间,广井曾将“樱”项目向各大电子游戏公司数度宣传未果,因而一度认为游戏已无机会发行,并将项目搁置[25][26][27]

1994年,时任世嘉副总裁入交昭一郎邀请广井为其全新家用游戏机世嘉土星开发独占游戏;广井起初意愿不高,但在入交持续劝说之下最终同意[28][29][30]。广井后来表示为土星开发游戏是个艰难的决定,因为早先他多半在竞业的家用游戏机平台上开发游戏,是世嘉的诚意打动了他,让他最后决定以土星作为《樱花大战》的首发平台[31]。广井与入交等人前往塞班岛度过两周的假期,期间广井将尘封的“樱”项目展示给入交,认为这种过于特殊、跳跃性的项目不会获得认可,然而世嘉最后同意了开发项目,并开始与广井领导的Red Company开发小组合作研发,同时确定游戏名称为“樱花大战”[22][28][29][30][32];不过由于商标方面的问题,原先预定使用的“樱花”(桜花サクラ)两字改用片假名书写[28][33][34]

在本作重启开发初期,不少人担心游戏风格可能会过于接近美少女游戏[29]。为与普通美少女游戏做出区别,《樱花大战》不仅加入大量战斗场景以平衡关卡类型比重,在探索关卡时也透过LIPS系统给予选择时间限制,为角色对话增添紧张感[29][25]。LIPS系统的出现,源自于开发人员为了打破一般玩家在选择对话选项时常耗费过多时间的传统,透过加上时间限制,除可加速推进游戏节奏,还能使角色之间对话的场面气氛更加逼真[24];战斗关卡的设计则受到《假面骑士》及《超人力霸王》等电视剧的影响。此外,每一个战斗关卡皆由一位特定开发人员专门负责开发,以加快游戏制作速度[35]。《樱花大战》的研发约历时三年,较原先预定时间长达两倍之多[24][25]。一些相关业界公司也参与了游戏制作,包括负责电脑成像(CGI)的Neverland及负责动画部分的东京电影新社(现TMS娱乐)等[36]。在制作速度需要下,游戏被拆分为许多区块,由各组开发人员同时进行研发,只在游戏制作末期时组合以供测试[24][37][38]。这使开发小组在最后调试阶段时数度遇到瓶颈,因而堆高了游戏总体制作费用[39];在一次采访中,世嘉表示本作是公司在开发Dreamcast钜作《莎木》之前耗资最大的项目[40]

场景及角色人设

《樱花大战》的故事背景设置于日本大正时代之虚构平行世界“太正时代”。据广井表示,在本作开发初期,他曾一度预定将游戏背景年代设置于昭和时代,但由于昭和时代历史纪录十分完整,开发小组难以将转义历史框架的想法加入设置[41][42][43];他也考虑过明治时代,但在考量游戏所需的“现代感”后作罢[43]。最终广井选择将游戏背景定于大正时代,认为此时期中日本正在吸收西洋事物并与自有文化融合,同时女权开始受到社会重视,在政治体制上也有所改革,整体风气相当适合本作剧情发展[24][39][43][44]。广井并决定忽略史实中间接导致大正时代结束的关东大地震军部日语軍部势力的崛起,让游戏故事中的日本持续向自由民主的世界迈进[24][39][45]。此外,由于大正时代的史料有很大一部分在关东大地震中佚失,使开发小组能尽情发挥创意发想剧情走向[28][46]。为与史实现出区别,广井引进了20世纪初期不可能出现的蒸气朋克奇幻风格[47];他还曾想调整游戏中的汉字书写方式,以进一步让游戏与现实分歧,不过最后由于广井希望将游戏剧情内容尽可能与史实事件贴近而作罢[28][43][48]。在完成故事基本架构后,广井将游戏的详细设置交由编剧金子龙马与森田直树完善[49]

由于广井担心如果让自己来写脚本的话会让台词失去娱乐性,故将本作角色的主要台词脚本和剧情分支交由赤堀悟负责[49][50]。两人此前已有在其他项目合作过。赤堀在与广井交换意见前对项目迟持怀疑态度,不过广井说服他参与制作[51]。当赤堀加入制作团队时,本作的剧情及角色人设皆尚未完成,仅已确定故事背景、蒸气朋克风格,以及将包含五至六名年轻的女孩角色等[52]。由于此前并没有为电子游戏撰写剧情的经验,赤堀最初并不确定如何着手,而广井表示可以朝与电视动画系列相似的方向进行[51]。赤堀早期的工作以完善广井的台词及角色草稿为主[50][53]。广井频繁的与赤堀交换意见,若赤堀的成品与他的想法出现差距,他便会坚持对其进行修正[51]。赤堀原先撰写的游戏剧情有十三集,其中与最终魔王的战斗占了三集之多。在与开发人员商讨后,与最终魔王的战斗篇幅长度缩为一集,使最终的剧情长度相应减为十集[22][54]。金子与森田以赤堀完成的主要剧情为基础进行扩展,并对台词进行了修整及调试[49]

世嘉希望《樱花大战》能有个性鲜明的游戏角色,以增加消费者对其家用游戏机世嘉土星的关注度[29][30][43]。《樱花大战》的故事设置使得开发小组能在游戏中加入来自各国的游戏角色,如来自俄国的玛丽亚及来自法国的爱丽丝等[33]。广井在游戏开发初期以当代日本漫画中常见的角色特质为基础,构建出初步的角色概念,之后他利用这些素材设计出了真宫寺樱(温文儒雅但同时意志坚强)、神崎堇(带有负面第一印象的劲敌)、玛丽亚(冰山美人)、爱丽丝(嫉妒心强的小女孩)、李红兰(冒失的眼镜娘)以及桐岛神奈(体育系女孩)等六名花组团员主角[55]。男主角大神一郎在游戏开发的过程中历经了两次人设更改,大部分更动在赤堀加入制作团队后实现[56]。他的姓氏“大神”(おおかみ)在日文之中也有“狼”的意思,代表着他精神、有力的性格[54][57]

美术设计

《樱花大战》主角群,每一位团员的服装皆以特定主题设计,其设计灵感来自于无尾礼服[55][58]

本作的美术设计原先由Red Company内部的开发人员负责,后来转由当时正连载中的长青漫画作品《幸运女神》作者、知名漫画家藤岛康介主导[24][59]。在接到世嘉请求协助《樱花大战》美术设计时,藤岛的助手基于当时藤岛工作量之大以及《幸运女神》连载的压力倾向让藤岛回绝请求[24];同时由于游戏当时仍处于早期开发阶段,游戏系统和剧情皆尚未定型,因此藤岛本人也有些怀疑项目是否能成功。Red Company方面原先并不确定藤岛是否会参加游戏制作,不过广井坚信他会答应这项工作,果然藤岛最终于1994年底决定加入制作团队的行列。藤岛最初设计的角色是真宫寺,他的设计不仅震慑了广井,同时并充分的向世嘉和Red Company表示以他为角色设计是正确的选择[38][60][61]。在藤岛的帮助之下,制作团队的士气逐渐提升。

藤岛设计出了大神、真宫寺等主角群,以及他们的正式、休闲服装和配件,松原秀典则负责设计配角群,并协助动画制作[24][59]。由于此前主角群的角色概念已经相当完善,藤岛很快就完成了设计草稿,开始进行完善。角色设计必须传达人物的内心想法,且能让玩家容易理解。基于故事背景所处的时代,藤岛被迫不断阻止自己将紧固件等不合时宜的元素加入角色设计之中[50]。在藤岛设计角色时,广井为他制作了更详细的角色蓝图。不同角色有独特的形象,像是真宫寺的马尾以及和服[28][62];藤岛在这些蓝图上融合了他自己的想法,设计出最终成品[63]。基于故事背景所处的时代,藤岛得以在传统日本服饰中混搭鞋子等西方元素,进而给予女性角色更大的活动范围。藤岛的主角群角色设计完整的反映了广井所构思出来的概念[64][65]。花组团员的战斗服以无尾礼服为基础,并参酌了宝冢歌舞剧团的剧服[58][66]

本作的光武甲胄设计与电脑成像场景由永田太负责[67][68] 。广井交予他的设计大纲为“在大正时代使用蒸气朋克技术”[69]。在设计光武时,森田展示了一些蒸汽火车以及早期的潜水服给他,特别是那些包含球状关节的。永田也参考了一些英国第二次工业革命的资料,并有意识的回避不合时宜的技术出现[67][70]。光武并非机器人,而是可穿上的甲胄,与潜水服的概念比较接近;其前端形状参考自亚细亚号列车的火车头[68]。每一个花组团员的甲胄都是独一无二的,融合了操作者的美学以及个性色彩。由于永田很早就参与到游戏的开发工作里面来,他有相当大的设计自由[71]。当设计定稿后,他转而全力制作电脑成像,仅用了五天就做出第一组光武甲胄的模型[67]

音效

配音

由于《樱花大战》带有大量的歌舞表演剧情,因此广井要求本作的配音员声优)必须同时精通歌唱及表演技巧[24];有些角色甚至要求配音员必须有在舞台上实况演出的经验才能担任[72]。花组所有团员的配音员都由广井本人亲自接洽过,另外工作人员也向他推荐了一些人选[24]。本作的开发小组早在游戏开发初期阶段就开始招募配音员,并同时一边制作游戏一边进行角色对话的录制,这在当时的电子游戏业界是十分罕见的[73]

  • 真宫寺樱的配音员由横山智佐担任。横山曾为多部动漫配音,广井希望能借助她的声音诠释引人入胜、铿锵有力的台词[24]。横山原先负责的配音角色是爱丽丝,不过后来在爱丽丝的配音员底定之后改担任真宫寺的配音[74]。对常为性格强势的角色配音的横山来说,诠释真宫寺的角色特质十分困难[75]
  • 神崎堇的配音员由富泽美智惠担任。两人经朋友介绍在1994年圣诞节的一场音乐会上首次接触,广井将神崎的角色概要给富泽大略介绍了一遍,并在富泽实际配音过一次之后决定给她这份工作[76]
  • 玛丽亚·橘的配音员由高乃丽担任。广井与高乃过去即有合作经验,因此广井在挑选配音员时便决定请她加入团队[77]。高乃对玛丽亚的角色设置亦颇感兴趣,因此即使当时《樱花大战》开发仍处早期阶段,她仍欣然同意参与配音[78]
  • 爱丽丝的配音员由西原久美子担任。爱丽丝的配音原预定由横山负责,而西原则预定为真宫寺樱配音,但在广井的建议下两人交换了角色。
  • 李红兰的配音员由渕崎有里子担任。藤岛将她引介给广井,两人于1995年中首次接触,当时制作团队正计划录制片头曲和片尾曲[24][79]
  • 桐岛神奈的配音员由田中真弓担任。广井希望借鉴她在歌舞伎表演的经验[24][80]。田中(真弓)被指示将桐岛诠释为一个顽皮、放肆的角色,不论性别[81]
  • 藤枝菖蒲的配音员由折笠爱担任。广井在横山建议下与折笠接触时她正在策划粉丝俱乐部音乐会,在折笠实际配音过一次之后广井便决定给她这份工作[82]。录制配音时,折笠曾在诠释藤枝不同阶段的角色特质上遇到一些困难[83]
  • 大神一郎的配音员由陶山章央担任。当时陶山正在Red Company进行声优训练,并没有什么配音的经验[84]。大神是最后一个找到配音员的主要角色,由于广井在查找适合的人选时经费已经所剩无几,陶山在听闻情况后提议让他负责这项工作,广井在经费与时间限制的情况下最终决定答应[24][85]

在决定所有角色的配音员后,广井和田中将他们集合起来,说明整个项目的概要,并给他们相应负责角色的图像[86]。录音过程由知名动画和电影音效指导佐藤敏夫日语佐藤敏夫 (音響監督)监制。他对拿到整整四大本剧本,并被告知这些剧本只占剧本总数的三分之一的事实感到震惊[87]。由于游戏中角色的图像几乎都是静止的,佐藤对配音员表示她/他们的声音将是角色情感表现的主要动力[84]。真宫寺是最后一个配音的角色,以便佐藤将她的主角特质呈现出来。此外,如何呈现身为菜鸟的真宫寺与老鸟神崎之间剑拔弩张的关系也是佐藤着重的要点[88]

音乐

樱花大战原声带 蒸汽蓄音馆
田中公平原声带
发行日期1997年5月2日
类型电子游戏音乐
时长21:25(光盘一)
74:30(光盘二)
唱片公司日本贝塔斯曼音乐集团/Lipop Record

《樱花大战》的音乐编曲由田中公平负责。他是本作开始制作初期少数坚定支持广井的人之一[89]。他也是第一批实际加入开发游戏的人,之后并成为开发小组其他成员的标竿[26]。本作是田中参与制作的第一个电子游戏多媒体项目,其成功让他的知名度大增[90]。田中大约于1995年开始制作樱花大战游戏内使用的音乐。当时,节奏和打击乐是日本流行音乐界的主流,旋律则遭到忽视,因此田中和广井想让日本的年轻人重新认识旋律的美好[91]。在思考如何谱曲的同时,田中搜索了一些游戏剧情设置年代时流行的歌曲,并尝试以当代的音乐风格改造其旋律及结构[92]。最终他得以成功在本作的音乐中融合了爵士乐伦巴森巴以及日本传统音乐元素[39]

田中原先预计为本作制作50首歌曲,不过由于时间紧迫、光盘容量以及预算问题先是砍半到24首,再一度削减到仅仅7首;后来广井对歌曲遭到削减表达了不满,田中询问他最多容许录制多少歌曲,得到“一张CD容量大”的回答。最后田中将游戏内的歌曲数量订在11至12首之间[40][93]。尽管广井声称自己并不是专业的作词家,最后他还是为所有的歌曲写了歌词[43]。由于广井一直表明自己缺乏经验,田中只好负责在他写词时给予指导[89]。为了锻炼写词技巧,广井还参加了卡拉OK课程、学习著名作词家阿久悠的作品,并购买了一些老歌曲的录音档回家研究。大概一至二个月后,广井才自认足够胜任作词一职[43][91]。本作的所有歌曲都是沿着广井写词、交予田中完善的程序制成的[94]

本作主题曲《檄!帝国华击团日语檄!帝国華撃団》参考了电视剧超级战队系列的开头曲及1949年电影《青色山脉日语青い山脈 (映画)》的配乐,在极短时间内完成,并由横山智佐担纲演唱[39][95]。由于此曲之长和其音程之广都是横山从未尝试过的,因此她在多次录音后才完成歌曲的录制[96]。据田中表示,他最喜欢的曲子之一是游戏的片尾曲《花开少女》(花咲く乙女),认为此曲诠发布了帝国华击团坚定的意志[91]。这首歌由横山担纲主唱,其余女性角色配音员为合唱及和声歌手。此曲耗时约一小时才录制完成,对歌手和工作人员都是情绪化的一次体验[97]。由于多数配乐在游戏开发中时便已完成录制,开发人员得以搭配音乐调整游戏节奏及剧情表现,让游戏画面与音乐更加契合[98]

1997年5月,日本贝塔斯曼音乐集团发行了原声音乐《樱花大战原声带 蒸汽蓄音馆》(サクラ大戦サウンドトラック 蒸気蓄音館),内含51首来自《樱花大战》的曲目[99]。贝塔斯曼集团日本早先并曾于1996年底发行人声演唱合集《樱花大战 帝击歌谣合集》(サクラ大戦 帝撃歌謡全集[100]。本作重制版的音乐亦由田中负责,原声带《樱花大战 ~炽热之血~ 帝击音乐合集》(サクラ大戦~熱き血潮に~ 帝撃音楽全集)于2003年2月由爱贝克思集团发行[101]

发售

世嘉在1995年的一次特别活动中首次公布《樱花大战》相关信息,并以“剧情式冒险游戏”这一全新名词作为游戏的宣传口号[40]。本作最初预定于1996年4月发售,然而在制作人广井王子的要求下,《樱花大战》的游戏内容持续扩展,不仅使游戏容量不断加大(由原本的一片光盘增至两片光盘),更让游戏的实际推出日期一延再延[40][102];在开发人员日以继夜的努力赶工,并斟酌删减部分游戏内容后,《樱花大战》最终得以仅推迟数月,于1996年9月27日发售[3][24]

1998年,世嘉推出世嘉土星的后继机种Dreamcast。世嘉为当时如日中天,已然成为世嘉招牌系列之一的《樱花大战》开发了移植版本,并于2000年5月25日推出[3];在退出电子游戏机硬件市场后,也将《樱花大战》移植至家用游戏机PlayStation 2及掌上游戏机PlayStation Portable等由其他公司推出的电子游戏机平台上[3][8]。此外,世嘉亦有将本作移植至一系列Microsoft Windows个人电脑PC)平台,包括2000年8月18日发行的Windows 95Windows 98版本,以及2003年2月20日发行的Windows MEWindows 2000版本[3];这些版本因为文件大小的缘故,必须分为多片CD-ROM[103]。之后,DVD-ROM版本于2007年1月25日发行在Windows 2000、Windows XPWindows Vista平台上[3][103][104]。2006年12月18日,《樱花大战》登上NTT DOCOMOi-mode服务,采订阅制,月费315日圆[3][104]

尽管《樱花大战》在日本销量不俗,但却从未在欧美市场发行;世嘉担忧《樱花大战》特殊的叙事手法和游戏风格可能会使海外消费者却步,最终决定放弃翻译[105][106]。后世嘉在移植作品至PlayStation Portable平台上时一度计划委托外包公司翻译游戏,但遭到索尼驳回[3][107]。虽然《樱花大战》从未正式翻译为英文,但有俄文中文版本,分别由阿卡拉英语Akella(俄文)、大新信息繁体中文)及天人交互简体中文)翻译并发行[4][5]

重制版

2002年7月,由广井领衔的RED Company开发小组与世嘉在东京举办了“樱花大战World Project”发表会,公开数款樱花大战系列游戏信息[108][109];其中包括将世嘉土星版本的初代《樱花大战》进行重制的新作《樱花大战 ~炽热之血~》,由世嘉旗下的工作室Overworks英语Sega AM1开发,由曾担任《樱花大战2 ~愿君平安~》、《樱花大战3 ~巴黎在燃烧吗~》及《樱花大战4 ~恋爱吧少女~》等樱花大战系列本传作品制作人的寺田贵治领导[108][110]。另外,本作副标题“炽热之血”取自日本近代诗人与谢野晶子短歌乱发日语みだれ髪》;广井王子十分喜爱与谢野所作所作的诗词,并多次使用其诗句作为樱花大战系列作品的副标题[47][111]

《樱花大战 ~炽热之血~》以世嘉土星版本之初代《樱花大战》为基础,不仅将游戏所含的大量动画交由Production I.G重新绘制,并加入许多原创美术内容[17][108];同时Overworks开发小组还对本作使用的初代LIPS系统进行改进,新增《樱花大战》后续作品中出现的机能[110];并引进全新的战斗系统“活跃实时机械系统”(Active & Realtime Machine System,简称ARMS),攻击时的画面表现较初代作品更加精致[17][110][111]。此外,本作还包含两个章节的全新游戏内容,衔接了初代《樱花大战》与后续作品的故事剧情[108]。本作的角色配音全部由原作声优阵容重新录制,其中包括了一度于2000年代初期隐退的富泽美智惠[110][112][113]。《樱花大战 ~炽热之血~》于2003年2月22日在索尼PlayStation 2平台上发售,首发版本附赠了一张记述樱花大战系列作品开发历程的DVD[24][114];世嘉同时也为部分移动电话机种推出了相关的迷你游戏[115][116]

评价

评价
评论得分
媒体得分
Fami通33/40[117]
35/40(重制版)[118]
GameSpot7.6/10[119]
RPGFan英语RPGFan97%[120]
88%(重制版)[121]
RPGamer7/10[122]

日本电子游戏杂志《Fami通》给予《樱花大战》正面评价,对本作的世嘉土星版本及PlayStation 2重制版本分别打出了33分及35分(满分40分)的高分[117][118];本作及其制作团队更于1996年的首届日本游戏大奖(当时名称为“CESA游戏大奖”)中夺得大奖、最佳制作人、最佳主角及最佳配角奖等多项奖项[123]

由于本游戏并未于北美地区发售,北美电子游戏媒体的评测日期多较日本媒体迟上许多。RPGamer的杰克·艾利(Jake Alley)赞誉了游戏的剧情与美术设计及重复游玩性,不过认为其游戏性及菜单设计要素贫乏[122]RPGFan英语RPGFan给予本作相当高的评价,并认为其美术设计与角色配音演出是最具吸引力的地方[120]GameSpot的彼得·巴塞洛(Peter Bartholow) 也给予本作的剧情与美术设计正面评价,不过同时表示游戏性不足、游戏难度稍低[119]

对于本作的重制版《樱花大战 ~炽热之血~》,《Fami通》也给予其正面评价,认为该作比起重制版更像是一部全新制作的作品[118];RPGFan的克里斯·温克勒(Chris Winkler)则认为该作维持了原作的高质量配乐及配音演出,并赞誉其画质的提升。他同时也对游戏以日本江户时代至明治维新间传统与现代文化的交错、融合为主题给予极正面的评价,最后表示他会“全力向系列初入门者和老玩家推荐本作”[121]

销量

在《樱花大战》上市前,广井向世嘉保证本作销量至少能有20万份[124]。尽管部分开发小组成员怀疑广井的想法过于乐观,不过游戏上架后即打破传言,迅速销售一空[24]。据《Fami通》调查显示,《樱花大战》在发售一周内就至少卖出了20.5万份,达首批库存量的57%以上,并登上当周日本电子游戏销售排行首位,更是世嘉制作的有史以来销售速度最快的游戏作品之一[125][126][127];截至2007年,《樱花大战》世嘉土星版本销量达35.9万份,于日本历年家用游戏机游戏销量排行榜中高居第11位[126](一说第13位[128])。《樱花大战》的Dreamcast移植版于首周内即卖出了7.1万份,达首批库存量的65%以上;最终销量也有10.9万份以上,在该主机游戏销量排行榜中名列第33位[129][130]。本作的重制版《樱花大战 ~炽热之血~》于上市首周卖出至少14.2万份,位居当周日本电子游戏销售排行第3位,仅次于艾尼克斯的《星之海洋 直到时间的尽头日语スターオーシャン Till the End of Time》与光荣的《真·三国无双3[131][132];最终销量达23.5万份,为当年度游戏销量排行榜第54位[133]。另外,本作的Microsoft Windows中文版本销量亦不俗,初波库存全数售出[134]

影响

《樱花大战》发行后大获成功,不仅成为了史上最卖座的电子游戏之一,更派生出一连串续作,包括同首发于世嘉土星上的《樱花大战2 ~愿君平安~》,于Dreamcast上首发的《樱花大战3 ~巴黎在燃烧吗~》、《樱花大战4 ~恋爱吧少女~[3][24][127][135];以及在世嘉全面退出家用游戏机硬件市场后,于前竞争对手索尼PlayStation 2任天堂Wii平台上发行的《樱花大战V ~再见,吾爱~英语Sakura Wars: So Long, My Love》,这也是第一款于海外市场以官方管道发行的樱花大战系列本传作品[3][135]。此外,世嘉也基于《樱花大战》推出许多外传作品,如结合世嘉自家益智游戏色谱柱英语Columns (video game)》玩法的《花组对战方块日语花組対戦コラムス》和粉丝向作品(FD)《大神一郎奋斗记》等[17][104]

《樱花大战》在日本及海外皆拥有庞大人气。2017年,本作在《Fami通》举办的“最佳游戏前100名”调查中排名第9位[136];女主角之一真宫寺樱则在《Fami通》于2009年举办的“最佳游戏角色前100名”选拔中位居第17名[137]。在《Fami通》于2016年举办的“最令人怀念的电子游戏”调查中,《樱花大战》及其续作也都名列前茅[138]

另外,部分《樱花大战》游戏角色亦在世嘉参与开发之任天堂3DS作品《跨界项目》及其续作《跨界项目2英语PROJECT X ZONE 2》中作为可游玩角色客串出场[139][140]

跨媒体

《樱花大战》的首部OVA动画作品《樱花大战 樱华绚烂》由安利美特RADIX ACE ENTERTAINMENT制作,于1997年至1998年发行,将游戏中没有叙述的部分《樱花大战》世界观补充完整,并交代了帝国华击团及花组的起源[141][142];后又由Red CompanyMADHOUSEStudio Matrix共同制作同名动画《樱花大战》(又称《樱花大战TV》),并于2000年首播[10]。《樱花大战TV》情节主要以《樱花大战》的世界观为基础,不过整体风格跟剧情走向都与原作有些许不同[17];本作交代了反派角色的过往、真宫寺樱的童年回忆及主人公大神一郎就任花组队长之前花组团员生活的点点滴滴[143]

此外,本作也于2002年改编为漫画《樱花大战 漫画版日语サクラ大戦漫画版》,作者为政一九日语政一九;原先作为连载作品于讲谈社旗下的漫画杂志月刊Magazine Z》,在其停刊后转往《Magazine E-no》(现《Magazine+》)连载至今[144][145];同时已出版两部系列,一共16本单行本[146][147]

参考资料

参考书籍

外部链接