比森特·布拉斯科·伊巴涅斯

维基百科,自由的百科全书
比森特·布拉斯科·伊巴涅斯
1919年
出生Vicente Blasco Ibáñez
(1867-01-29)1867年1月29日
西班牙瓦倫西亞
逝世1928年1月28日(1928歲—01—28)(60歲)
法国芒通
墓地瓦倫西亞公墓
語言西班牙语
國籍西班牙
母校華倫西亞大學
創作時期1887年-1928年
文學運動现实主义
代表作碧血黄沙
《五月花》
《芦苇和泥塘》
《茅屋》
兒女2

簽名

比森特·布拉斯科·伊巴涅斯(西班牙語:Vicente Blasco Ibáñez西班牙語發音:[biˈθente ˈblasko iˈβaɲɛθ],1867年1月29日—1928年1月28日)是瓦倫西亞出身的西班牙现实主义作家,西班牙民主共和运动领导人,98世代的代表人物。

生平

出生于瓦倫西亞,父亲加斯帕尔·布拉斯科和母亲拉蒙纳·伊巴涅斯都是来自阿拉贡的商人。早年读过法国作家阿尔方斯·德·拉马丁维克多·雨果的作品[1]

后进入巴伦西亚大学学习法律,1888年中途辍学,没有拿到学位。他是反对君主制共和主义者。1890年因反对卡洛斯主义者塞拉尔沃侯爵而短暂流亡法国。1894年11月,他创办了《人民报》。他多次受到当局的迫害: 1892年因《黑蜘蛛》的出版被教会监禁。1896年因挑动民众反对西班牙对古巴独立运动的干预,被迫流亡至意大利。1898年因带领民众参加反君制示威活动而入狱[2]。在此期间,他出版了许多作品,也获得了不少名望。1898年至1908年,他连续当选波旁王朝复辟时期西班牙国会的巴伦西亚议员。

1908年11月,他辞去了议员职位,来到了马德里,开始频繁出入文学沙龙,致力于推广自己的作品[3]。1909年,他进行了一次长途旅行,游历南美的布宜诺斯艾利斯圣地亚哥塔尔卡康塞普西翁等地。最后他来到阿根廷的巴塔哥尼亚,在巴拉那河畔开辟了两块垦殖地:“塞万提斯”和“新巴伦西亚”。但是他的农场最终失败倒闭[4]

失败后,他重返欧洲,来到巴黎,准备靠出版作品获得足够多的钱。1914年夏,第一次世界大战爆发,他站在了同盟国这一边。他先后出版了《启示录的四骑士》、《我们的海》和《女性的敌人》,即“战争”三部曲。其中,《启示录的四骑士》在美国畅销,一年内售出了超过20万册[5]

1923年,他乘坐客轮来到朝鲜半岛,后换乘火车从中朝边界进入中国,用了几十天的时间,游历了沈阳北京上海香港广州澳门等地。他把游历时的感受写在游记《一位小说家的世界旅行》中,长达近200页[6]

1928年在法国芒通逝世。

主要作品

原文标题 中文译名 首版年份 首版地 体裁/内容
La araña negra 《黑蜘蛛》 1892年 巴塞罗那 耶稣会有关的小说
París, impresiones de un emigrado 巴黎,一个入境者的印象》 1893年 巴伦西亚 法国游记
Arroz y tartana 《稻子与双轮蓬车》 1894年 巴伦西亚 小说
Flor de mayo 《五月花》 1895年 巴伦西亚 小说
Cuentos valencianos 《巴伦西亚故事》 1896年 巴伦西亚 小说
En el país del arte 《在艺术的国度》 1896年 巴伦西亚 意大利游记
La barraca 《茅屋》 1898年 在巴伦西亚《人民报》连载 自然主义小说[7]
Entre naranjos 《橙林间》 1900年 森佩雷 小说[8]
Sónnica la cortesana 《妓女松尼卡》 1901年 森佩雷 历史小说(罗马帝国
Cañas y barro 《芦苇和泥塘》 1902年 森佩雷 小说[9]
La catedral 《大教堂》 1903年 森佩雷 小说
La maja desnuda 《裸体的马哈》 1906年 森佩雷 小说(灵感来自弗朗西斯科·戈雅同名画作
El intruso 《不速之客》/又译《闯入者》 1904年 森佩雷 小说(关于巴斯克
Oriente 《东方》 1907年 森佩雷 君士坦丁堡游记
Sangre y arena 《血与沙》/又译《碧血黄沙》 1908年 森佩雷 小说
Los cuatro jinetes del Apocalipsis 《启示录的四骑士》 1916年 巴伦西亚 小说[10]
Mare Nostrum 《我们的海》 1918年 巴伦西亚 小说
Los enemigos de la mujer 《女性的敌人》 1919年 巴伦西亚 小说
La vuelta al mundo de un novelista 《一位小说家的世界旅行》 1924年-1925年 巴伦西亚 环球游记(共3卷)
El papa del mar 《海上教皇》 1925年 巴伦西亚 历史小说(本篤十三世教宗在佩尼伊斯科拉就职)
En busca del Gran Khan 《寻觅大可汗 1929年 逝世后公开 历史小说(哥伦布
El caballero de la Virgen 《圣母的骑士》 1929年 巴伦西亚 历史小说(阿隆索·德·奥赫达

作品的中文译介

伊巴涅斯。最早被鲁迅等文人所熟知。而最早向中国人译介伊巴涅斯作品的则是戴望舒。1928年1月23日《文学周刊》第5期上刊载有他的译作《一个悲惨的春天》。解放后的1956年,上海新文艺出版社将戴望舒于1922年从法文翻译的作品整理成《布拉斯科·伊巴涅斯短篇小说选》出版。1962年,人民文学出版社出版了庄重由西班牙文直接翻译过来的《茅屋》[11]

主要中文译本

  • 伊巴涅斯. 《不速之客》. 由李德明 / 尹承东翻译. 上海译文出版社. 1983年. CSBN 10188·380. 
  • 布拉斯科·伊巴涅斯. 《碧血黄沙》. 由高长荣翻译. 山东文艺出版社. 1985年. CSBN 10331·143. 
  • 伊巴涅斯. 《酒坊》. 由李德明 / 蒋宗曹翻译. 上海译文出版社. 1986年. CSBN 10188·603. 
  • 伊巴涅斯. 《卢娜·贝纳莫尔》. 伊巴涅斯短篇小说选. 由黄育馥 / 文平翻译. 重庆出版社. 1992年. ISBN 9787536617681. 
  • 伊巴涅斯. 《死者为王》. 伊巴涅斯作品丛书. 由王宏翻译. 重庆出版社. 1994年. ISBN 9787536629844. 
  • 伊巴涅斯. 《茅屋》. 伊巴涅斯作品丛书. 由赵伐 / 王宏翻译. 重庆出版社. 1995年. ISBN 9787536630871. 
  • 伊巴涅斯. 《血溅斗牛场》. 伊巴涅斯作品丛书. 由高峰翻译. 重庆出版社. 1995年. ISBN 9787536630901. 
  • 伊巴涅斯. 《五月花》. 伊巴涅斯作品丛书. 由尹承东 / 蒋宗曹翻译. 重庆出版社. 1995年. ISBN 9787536630918. 
  • 伊巴涅斯. 《芦苇和泥塘》. 伊巴涅斯作品丛书. 由蒋宗曹翻译. 重庆出版社. 1997年. ISBN 9787536636569. 
  • 维·布·伊巴涅斯. 《橙园春梦》. 西班牙文学名著丛书·珍藏本. 由申宝楼翻译. 黑龙江人民出版社. 1996年. ISBN 9787207018809. 

注释

  1. ^ Reig(2000年),第334页
  2. ^ Reig(2000年),第373页
  3. ^ Reig(2000年),第342页
  4. ^ Reig(2000年),第347-349页
  5. ^ Reig(2000年),第350-352页
  6. ^ 段若川(2002年),第76页
  7. ^ 《茅屋》. [2019-04-30]. (原始内容存档于2016-03-03) (西班牙语). 
  8. ^ 《橙林间》存档副本. 2009-10-27 [2019-04-30]. (原始内容 (DOC)存档于2009-10-27) (西班牙语). 
  9. ^ 《芦苇和泥塘》存档副本 (PDF). 2009-10-26 [2019-04-30]. (原始内容 (PDF)存档于2009-10-26) (西班牙语). 
  10. ^ 《启示录的四骑士》存档副本. 2009-10-26 [2019-04-30]. (原始内容 (DOC)存档于2009-10-26) (西班牙语). 
  11. ^ 段若川(2002年),第77页

参考文献

扩展阅读

外部链接