羅馬人的慈悲

维基百科,自由的百科全书
彼得·保罗·鲁本斯(Peter Paul Rubens)-《西蒙和佩罗》(c.1625)

羅馬人的慈悲拉丁語Caritas romana義大利語Carità Romana),是有關女性的勸喻性故事英语Exemplum,讲述了女子佩罗在其父亲西蒙被监禁并被判处死刑后,秘密地用人乳餵養父親的故事。 [1]

历史

羅馬人的慈悲英语Caritas Romana (de Crayer, 1645)(Caritas Romana) ,加斯帕·德·克雷耶(Gaspar de Crayer)(约1645年)

这个故事記錄在古罗马历史学家瓦莱里乌斯·马克西姆斯所著的《善言懿行录英语Factorum ac dictorum memorabilium》中[2],是虔敬英语pietas和羅馬榮譽的表現。皮耶塔斯英语Pietas (goddess)神廟裡也有此一主題的畫[3]。此外,在龐貝城出土一世紀的壁畫和紅土雕像也有佩罗和西蒙的主題,因此此一主題的藝術品在當時很常見,不過很難說這些藝術品是在马克西姆斯的《善言懿行录》之前還是之後[4]。在羅馬人當中,此一事件對應在伊特鲁里亚神话英语Etruscan mythology茱諾用人乳餵養成年的赫丘利的神話故事[5]

羅馬歷史學家瓦莱里乌斯·马克西姆斯曾記錄一個和此事件幾乎一樣的故事,後來普林尼长老英语Pliny the Elder(公元23–79年)也曾重述:一個監禁的平民婦女被她女兒的人乳餵養[6]。向司法當局回報此事後,婦女被釋放了。當時獄卒有猶豫一下,懷疑自己看到的是「違背本性」(女同性戀)的舉動,不過他後來的結論,認為這是天性下的第一反應,也就是愛自己的父母[7]

艺术作品的主題

德国和意大利的早期作品

塞巴尔德·贝哈姆(1540年)

針對此一主題,有出現以父女為主角以及以母女為主角的藝術品,最後是以父女為主角的比較受歡迎。現代最早期描繪西蒙和佩羅的作品是在1525年左右,分別在德国南部和意大利北部出现,創作使用的媒介很多,包括在各种媒体上出现,包括铜牌、壁画、雕刻、绘画、油画、陶瓷、镶嵌木饰和雕像[8]

庞贝壁画

德國的巴特尔·贝哈姆英语Barthel Beham(1502–40)和塞巴尔德·贝哈姆英语Sebald Beham(1500–50)兄弟以此為主題,創作了六幅畫。巴特尔的第一幅畫是在1525年,會聯想到他因為被人指控是無神論而短暫入獄的事件。塞巴尔德在1544年重新發行這幅畫,上面有二句話表示父親的名字(Czinmon)以及此行動的意義(我靠我女兒的乳房才能生存。)。塞巴尔德在1526年和1530年曾二度繪製此主題的作品,1540年又再繪製一次。1540年的版本比贝哈姆兄弟其他的畫(約40 x 25 cm)大上十倍,是公開的情色作品。西蒙的手綁在背後,他的背、肩膀和下半身被一塊類似外套的布蓋住,但他露出了胸脯以及乳頭。佩羅站在西蒙的兩膝之間,全裸,頭髮放下,下體的毛已刮過。她用左側的乳房餵養西蒙[9]

之後十六世紀德國的藝術家也開始在油畫中描繪此一主題,選擇經典的半長格式,畫出佩羅和古代女英雄之間的類比關係,佩羅也被列在「強大的女性」中,類似卢克丽霞狄多克娄巴特拉七世友弟德传莎乐美大力拉英语Dalila。這類作品的例子包括乔治·彭茨英语Georg Pencz1538年的畫,埃尔哈德·施韦策(Erhard Schwetzer)同一年的作品。彭茨在1546年的作品(目存放在斯德哥尔摩)[10]

早在1523年時,義大利的油畫中也有類似主題的作品。公證處在公證過世的彼得罗·卢纳(Pietro Luna)財產時,有提到「一幅镀金画框中的大画布,画中有位餵養老人的妇女。」。另外一幅畫也正確的識別為「女兒餵養她的父親」,是公證員在公證微型畫家加斯帕罗·塞吉齐的庄园時列出的。不過這些畫後來沒有留下來[11]

卡拉瓦乔和鲁本斯的影响

卡拉瓦乔, 《慈悲的七幕》 ,c。 1606

巴洛克前期艺术家卡拉瓦乔受那不勒斯仁慈山教堂協會的委託,在祭坛作品《七件善事》中加入此一情節[12]。关于卡拉瓦乔畫在畫中的肖像,可能受到畫家佩里诺·德尔瓦加英语Perino del Vaga的启发,卡拉瓦乔在1605年留在热那亚期间曾看过佩里诺的罗马慈善壁画[13]。继卡拉瓦乔的祭坛之后,羅馬人的慈悲绘画的热潮從1610-12年開始,并传遍意大利、法国、荷兰南部和乌得勒支,甚至吸引了西班牙画家如胡塞佩·德·里貝拉和后来的巴托洛梅·埃斯特班·穆里罗。鉴于1610年之前没有這類的绘画,卡拉瓦乔的祭坛畫激发了一股持续两个世纪的时尚。尽管如此,這個受到許多卡拉瓦喬主義者所青睐的主题,在历史上一直被忽视[14]乌得勒支卡拉瓦格主义英语Utrecht Caravaggism格里特·范·洪索斯特英语Gerard van Honthorst亚伯拉罕·布隆梅特都画了相同主題的畫,曼弗雷迪(Manfredi)也是如此。此外,有九幅《羅馬人的慈悲》主題的畫似乎是由當代著名的畫家圭多·雷尼(1575-1625年)和其工作室所繪製的[15]

彼得·保罗·鲁本斯和他的追随者们至少画了三个版本。鲁本的追随者多半是复制鲁本1630年的版本(目前收藏在阿姆斯特丹),但他們的畫中,在女子佩羅的脚旁有一個熟睡的小孩,這個细节在原来的传说没有提到。这一元素是在17世纪時開始引入畫中的,目的是避免人们用亂倫的角色來解释这种故事——尽管之前的畫中也隐含著幼兒的存在,因为妇女是在哺乳期間。同时,婴儿的加入为故事增添了新的意义,因为三个人物代表三代的人,因此也可以被解释为人类三个時期的隱喻[16]。在许多绘画和版画版本的《羅馬人的慈悲》中,會包括一个婴儿或学龄前儿童(也许在波辛的《曼娜的聚会》中的男孩也是類似的脉絡),這些畫家包括尼科莱·托尼奥利(Niccolò̀ Tornioli、1598-1651年)、塞科·布拉沃英语Cecco Bravo(1607–61), 老阿图斯·奎利努斯英语Artus Quellinus the Elder(1609–1668)、路易斯·布尔洛涅英语Louis Boullogne(1609–74)、让·科努英语Jean Cornu(1650-1710)、约翰·卡尔·洛特英语Johann Carl Loth(1632-98)、卡罗·西格纳尼(1628-1719)、阿德里安·范德沃夫英语Adriaen van der Werff(1659-1722)、格雷戈里奥·拉扎里尼英语Gregorio Lazzarini(1657-1730年)、弗朗切斯科·米格里奥里英语Francesco Migliori(1684-1734年)、和約翰·彼得·韋伯(1737-1804年)。

比利時根特钟楼的小型附樓,年代至少在可以追溯到1741年,在在前门上方有一個此一主題的雕塑,稱為mammelokker,是荷兰语中「吸奶者」的意義。

Mammelokker,根特钟楼

现代文化影响

20世纪,約翰·史坦貝克的小說《愤怒的葡萄》(1939年)中有類似羅馬人的慈悲的內容[17],在小说的结尾,玫瑰香(莎伦的玫瑰)在谷仓的角落餵養一個又病和又饿的人。1969年由迈·丹西格英语Mai Dantsig绘制的《游擊隊民謠英语Partisan Ballad》中也有相呼应的內容[18]

1973 年的超现实主义电影《幸運的人英语O Lucky Man!》中也有類似羅馬人的慈悲的情節。主角挨饿時,牧师的妻子用人乳餵養他,而不是让他搶為了獻祭而預備的食物。

艺术家的描绘

注释和参考

  1. ^ "Iconographical sources of nursing and nursing gestures in Christian cultures," Darkfiber.com页面存档备份,存于互联网档案馆), last visited 29 March 2006
  2. ^ Book V, 5.4.7
  3. ^ Mary Beagon, Elder Pliny on the Human Animal: Natural History Book 7 (Oxford University Press, 2005), p. 314 online.
  4. ^ Jutta Sperling, Roman Charity: Queer Lactations in Early Modern Visual Culture页面存档备份,存于互联网档案馆) (Bielefeld: transcript Verlag, 2016), p. 13.
  5. ^ Nancy Thomson de Grummond, Etruscan Myth, Sacred History, and Legend (University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, 2006), pp. 83–84.
  6. ^ Yalom, Marilyn. Roman Charity. New York Times Book Review. April 10, 2013 [March 18, 2018]. (原始内容存档于March 18, 2018). 
  7. ^ Jutta Sperling, “Same-Sex Lactations in European Art and Literature (ca. 1300-1800): Allegory, Melancholy, Loss,”页面存档备份,存于互联网档案馆) in: Breastfeeding and Culture: Discourses and Representation, eds. Ann Marie A. Short, Abigail L. Palko, and Dionne.
  8. ^ Sperling, Roman Charity页面存档备份,存于互联网档案馆), p. 37.
  9. ^ Sperling, Roman Charity页面存档备份,存于互联网档案馆), p. 47-51.
  10. ^ Sperling,Roman Charity页面存档备份,存于互联网档案馆), p. 60-69.
  11. ^ Sperling,Roman Charity页面存档备份,存于互联网档案馆), p. 69.
  12. ^ Ralf van Bühren, Caravaggio’s ‘Seven Works of Mercy’ in Naples. The relevance of art history to cultural journalism页面存档备份,存于互联网档案馆, in Church, Communication and Culture 2 (2017), pp. 63-87, on the interpretation of the “Roman Charity” in Caravaggio’s painting see Bühren 2017, p. 72.
  13. ^ Sperling,Roman Charity页面存档备份,存于互联网档案馆), p. 117.
  14. ^ Sperling,Roman Charity页面存档备份,存于互联网档案馆), p. 114.
  15. ^ Sperling,Roman Charity页面存档备份,存于互联网档案馆), p. 158-59.
  16. ^ [1]页面存档备份,存于互联网档案馆) Jerôme Duquesnoy (attributed to Artus Quellinus the Elder), Caritas Romana] at the Royal Museum of Fine Arts of Antwerp
  17. ^ Steinbeck, John. The Grapes Of Wrath. New York: Viking Press, 1939.
  18. ^ Partisan ballade 1969. Art Russe. [10 Dec 2015]. (原始内容存档于2015-12-22).