除了他我们谁都不认

维基百科,自由的百科全书
除了他我们谁都不认
諺文우리는 당신밖에 모른다
汉字우리는 當身밖에 모른다
文观部式Urineun Dangsinbakke Moreunda
马-赖式Urinǔn Tangsinbakke Morǔnda

我们除了他谁都不认》(或译《我们只知道您》,朝鲜语:우리는 당신밖에 모른다),是朝鲜民主主义人民共和国官方推出的一首歌颂最高领导人金正恩的歌曲。歌曲强调无论风云变幻,只拥护金正恩一人的誓言与决心。朝鲜中央电视台在2013年12月9日下午报道了张成泽被清洗的新闻之后,播出了这首歌曲[1]。该歌曲也在当天《劳动新闻》第二版刊登。

作者

  • 作词:車鎬根(차호근),李志星(리지성)
  • 作曲:金雲龍(김운룡),黃鎮泳(황진영)

歌词

汉谚混写
朝鲜语
汉语翻译

이 朝鮮 이끄는 힘 억세다
人民의 運命을 한몸에 안고
우리가 바라는 꿈과 理想
모두다 꽃펴주실 분

偉大한 金正恩同志
우리는 當身밖에 모른다
偉大한 金正恩同志
當身께 忠實하리라

눈분신 그 理想이 우리 目標다
靈將의 決心은 人民의 勝利
그이가 가리킨 오직 한길로
千萬이 暴風쳐간다

偉大한 金正恩同志
우리는 當身밖에 모른다
偉大한 金正恩同志
當身께 忠實하리라

하늘땅 바뀐대도 逆風 분대도
우리의 心臟엔 當身만 있다
끝까지 生死를 함께 하며
그 領導만 받들어가리

偉大한 金正恩同志
우리는 當身밖에 모른다
偉大한 金正恩同志
當身께 忠實하리라

偉大한 金正恩同志
우리는 當身밖에 모른다
偉大한 金正恩同志
當身께 忠實하리라

이 조선 이끄는 힘 억세다
인민의 운명을 한몸에 안고
우리가 바라는 꿈과 리상
모두다 꽃펴주실 분

위대한 김정은동지
우리는 당신밖에 모른다
위대한 김정은동지
당신께 충실하리라

눈분신 그 리상이 우리 목표다
령장의 결심은 인민의 승리
그이가 가리킨 오직 한길로
천만이 폭풍쳐간다

위대한 김정은동지
우리는 당신밖에 모른다
위대한 김정은동지
당신께 충실하리라

하늘땅 바뀐대도 역풍 분대도
우리의 심장엔 당신만 있다
끝까지 생사를 함께 하며
그 령도만 받들어가리

위대한 김정은동지
우리는 당신밖에 모른다
위대한 김정은동지
당신께 충실하리라

위대한 김정은동지
우리는 당신밖에 모른다
위대한 김정은동지
당신께 충실하리라

他引领朝鲜的力量坚固
他一身肩负人民的命运
他是把我们所仰望的梦
和理想都实现的人

伟大的金正恩同志
我们除了他谁都不认
伟大的金正恩同志
向您宣誓效忠

他光辉的理想是我们的目标
统帅的决心是人民的胜利
要向着他所指引的道路
暴风雨般扫平一切

伟大的金正恩同志
我们除了他谁都不认
伟大的金正恩同志
向您宣誓效忠

就算风云变幻,逆风吹来
我们的心中只有您
并永永远远生死与共
只拥护爱戴您的唯一领导

伟大的金正恩同志
我们除了他谁都不认
伟大的金正恩同志
向您宣誓效忠

伟大的金正恩同志
我们除了他谁都不认
伟大的金正恩同志
向您宣誓效忠

恶搞

台灣名嘴朱學恆與其阿宅反抗軍在2014年12月4日於YouTube上傳“2013年十大惡人回顧暨2014年惡人榜揭開序幕!”影片使用本樂曲當背景音樂[2]

中国大陆网民将KCTV官方发布的MV中朝鲜语歌词的汉语谐音,用空耳手法将其恶搞。其中“위대한 김정은동지(伟大的金正恩同志)”一句更是被空耳成“金正恩,雞巴[註 1]永动机”或“金正恩,經濟永動機”[3]

注释

  1. ^ 阴茎的汉语俗语文字为“𣬠𣬶”、“鸡巴”,汉语拼音缩写为JB

参考文献

外部链接