本页使用了标题或全文手工转换
被永久保护的模板

模板:各地中文名

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索
文档图示 模板文档[查看] [编辑] [历史] [清除缓存]
“{{{name}}}”的各地常用别名
中国大陆{{{cn}}}
台湾{{{tw}}}
香港{{{hk}}}
澳门{{{mo}}}
新加坡{{{sg}}}
马来西亚{{{my}}}
{{{where}}}{{{other}}}
{{{where2}}}{{{other2}}}
{{{where3}}}{{{other3}}}
{{{note}}}
Chinese conversion.svg 字词转换
主页 讨论
转换请求
错误修复请求
地区词候选
转换介绍
字词转换处理 讨论
  繁简处理 讨论
  地区词处理 讨论
  公共转换组 讨论
帮助文档
繁简与地区词处理 讨论
  转换原理 讨论
  手工转换 讨论
  高级语法 讨论
  显示模式选择说明
相关模板
NoteTA 全文字词转换
CGroup 公共转换组列表
地区用词 地区词模板
地区用词2 高级地区词模板
各地中文名 地区用词信息框
查看 - 讨论 - 编辑 - 变动

本模板用于拥有多个别名或译名的条目之中,以展示各地区常用之相关名词的别名或译名。

用法

参数说明

参数说明
标准名称 可代换名称 是否随条目进行字词转换 备注
t 若相关名词有多种译名,请填写半角数字1于该参数下
name 名詞名词 随条目进行字词转换 拥有不同别名或译名的相关名词(若为译名请填写| t = 参数)

display=inline模式下此参数被忽略

image file文件圖檔圖像图像 相关图像文件,勿须填写file: 字头

display=inline模式下此参数被忽略

caption 說明説明说明 随条目进行字词转换 图像文件说明

display=inline模式下此参数被忽略

cn zh-cn中國中国大陸大陆內地内地 不转换 中国大陆用语
tw zh-tw臺灣台灣台湾 不转换 台湾用语(若不填写hk 香港一项,将显示为港台)
hk zh-hk香港 不转换 香港用语(若不填写mo 澳门一项,将显示为港澳)
mo zh-mo澳門澳门 不转换 澳门用语
sg zh-sg新加坡 不转换 新加坡用语(若不填写my 马来西亚一项,将显示为马新)
my zh-my馬來西亞马来西亚大馬大马 不转换 马来西亚用语
where 何地哪裡哪裏哪里何處何处 随条目进行字词转换 其他地区名
other 其他 随条目进行字词转换 其他地区用语
where2 何地2哪裡2哪裏2哪里2何處2何处2 随条目进行字词转换 其他地区名2
other2 其他2 随条目进行字词转换 其他地区用语2
where3 何地3哪裡3哪裏3哪里3何處3何处3 随条目进行字词转换 其他地区名3
other3 其他3 随条目进行字词转换 其他地区用语3
note 註釋注释 随条目进行字词转换 用以添加备注
navbar 用以显示navbar
display 显示模式:填写infobox(显示为信息框)或inline(显示为可插入首段正文的一句话)
no_bold 各地名词不加粗,仅用于display=inline模式
  • 本模板所有参数皆可省略。但如果填了where就必须填other,反之亦然。
  • 本模板内定置于页面右侧,如果想要置于左侧,可在模板内任意处添加 |left

中文参数模板

繁体字参数 简化字参数
{{各地中文名
 | t    = <!-- 若相關名詞為譯名,則填寫半形阿拉伯數字1 -->
 | 名詞 = <!-- 相關名詞,填一個即可,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
 | 圖像 = <!-- 圖檔名稱(省略File:字頭) -->
 | 說明 = <!-- 圖檔說明,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
 | 大陸 = 
 | 臺灣 = <!-- 若不填寫香港一項,則標籤顯示為港臺 -->
 | 香港 = <!-- 若不填寫澳門一項,則標籤顯示為港澳 -->
 | 澳門 = 
 |新加坡= <!-- 若不填寫大馬一項,則標籤顯示為馬新 -->
 | 大馬 = 
 | 何地 = <!-- 其他地區 -->
 | 其他 = <!-- 其他用語,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
 | 何地2 = <!-- 其他地區2 -->
 | 其他2 = <!-- 其他用語2,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
 | 何地3 = <!-- 其他地區3 -->
 | 其他3 = <!-- 其他用語3,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
 | navbar= <!-- 填任意字符以顯示navbar -->
 | 註釋 = 
}}
{{各地中文名
 | t    = <!-- 若相关名词为译名,则填写半角阿拉伯数字1 -->
 | 名词 = <!-- 相关名词,填一个即可,将随条目语言变种进行字词转换 -->
 | 图像 = <!-- 图档名称(省略File:字头) -->
 | 说明 = <!-- 图档说明,将随条目语言变种进行字词转换 -->
 | 大陆 = 
 | 台湾 = <!-- 若不填写香港一项,则标签显示为港台 -->
 | 香港 = <!-- 若不填写澳门一项,则标签显示为港澳 -->
 | 澳门 = 
 |新加坡= <!-- 若不填写大马一项,则标签显示为马新 -->
 | 大马 = 
 | 何地 = <!-- 其他地区 -->
 | 其他 = <!-- 其他用语,将随条目语言变种进行字词转换 -->
 | 何地2 = <!-- 其他地区2 -->
 | 其他2 = <!-- 其他用语2,将随条目语言变种进行字词转换 -->
 | 何地3 = <!-- 其他地区3 -->
 | 其他3 = <!-- 其他用语3,将随条目语言变种进行字词转换 -->
 | navbar= <!-- 填任意字符以显示navbar -->
 | 注释 = 
}}

示例

“各地中文名”的各地常用译名
Hanzi.svg
图像文件说明/图像说明
中国大陆大陆用语/大陆用语
台湾台湾用语/台湾用语
香港香港用语/香港用语
澳门澳门用语/澳门用语
新加坡新加坡用语/新加坡用语
马来西亚马来西亚用语/马来西亚用语
其他地区/其他地区其他用语/其他用语
其他地区2/其他地区2其他用语2/其他用语2
其他地区2/其他地区3其他用语3/其他用语3
{{各地中文名
 | t    = 1 <!--若相關名詞有多種譯名,請填寫數字1於該參數下-->
 | name  = 各地中文名
 | image = Hanzi.svg
 | caption = 圖檔說明/图像说明
 | cn    = 大陆用语/大陸用語
 | tw    = 臺灣用語/台湾用语
 | hk    = 香港用語/香港用语
 | mo    = 澳門用語/澳门用语
 | sg    = 新加坡用语/新加坡用語
 | my    = 馬來西亞用語/马来西亚用语
 | where = 其他地區/其他地区
 | other = 其他用語/其他用语
 | 何地2 = 其他地區2/其他地区2
 | 其他2 = 其他用語2/其他用语2
 | 何地3 = 其他地區3/其他地区3
 | 其他3 = 其他用語3/其他用语3
 | navbar= 填任意字符以顯示navbar
}}

▲ 以上code 显示效果如右所示。请注意,部分参数内容不会进行简繁/字词转换。

内文使用,大陆用语/大陆用语,新加坡译为新加坡用语/新加坡用语,香港译为香港用语/香港用语,台湾译为台湾用语/台湾用语,澳门译为澳门用语/澳门用语

{{各地中文名
 | t    = 1 <!--若相關名詞有多種譯名,請填寫數字1於該參數下-->
 | name  = 各地中文名
 | image = Hanzi.svg
 | caption = 圖檔說明/图像说明
 | cn    = 大陆用语/大陸用語
 | tw    = 臺灣用語/台湾用语
 | hk    = 香港用語/香港用语
 | mo    = 澳門用語/澳门用语
 | sg    = 新加坡用语/新加坡用語
 | my    = 馬來西亞用語/马来西亚用语
 | where = 其他地區/其他地区
 | other = 其他用語/其他用语
 | 何地2 = 其他地區2/其他地区2
 | 其他2 = 其他用語2/其他用语2
 | 何地3 = 其他地區3/其他地区3
 | 其他3 = 其他用語3/其他用语3
 | navbar= 填任意字符以顯示navbar
|display=inline
}}

▲ 以上code 显示效果如上所示。请注意,部分参数内容不会进行简繁/字词转换。

cheese”的各地常用译名
Cheese platter.jpg
附有装饰蔬菜的干酪拼盘
中国大陆奶酪
台湾起司
港澳芝士
马新起士
{{各地中文名
 | t    = 1 <!--若相關名詞有多種譯名,請填寫數字1於該參數下-->
 | 名詞 = {{lang|en|cheese}}
 | 圖像 = Cheese platter.jpg<!-- 圖檔名稱(省略File:字頭) -->
 | 說明 = 附有裝飾蔬菜的乾酪拼盤<!-- 圖檔說明,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
 | 大陸 = 奶酪
 | 臺灣 = 起司<!-- 若不填寫香港一項,則標籤顯示為港臺 -->
 | 香港 = 芝士<!-- 若不填寫澳門一項,則標籤顯示為港澳 -->
 | 澳門 =
 |新加坡= 起士<!-- 若不填寫大馬一項,則標籤顯示為馬新 -->
 | 大馬 =
 | 何地 = <!-- 其他地區 -->
 | 其他 = <!-- 其他用語,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
 | 何地2 = <!-- 其他地區2 -->
 | 其他2 = <!-- 其他用語2,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
 | 何地3 = <!-- 其他地區3 -->
 | 其他3 = <!-- 其他用語3,將隨條目語言變種進行字詞轉換 -->
 | navbar= <!-- 填任意字符以顯示navbar -->
}}

▲ 以上code 显示效果如右所示。请注意,若| 澳門 一项空置,相关标签将显示为“港澳”

“各地中文名”的各地常用别名
中国大陆大陆用语
台湾台湾用语
香港香港用语
澳门澳门用语
马新新加坡用语
{{各地中文名
 | left    <!-- 此项用以調整模板顯示位置 -->
 | cn    = 大陆用语
 | tw    = 臺灣用語
 | hk    = 香港用語
 | mo    = 澳門用語
 | sg    = 新加坡用语 <!-- 新加坡用语,若不填寫my 一項,則顯示為馬新 -->
 | my    = 
 | navbar= 
}}

▲ 以上code 显示效果如左所示。请注意,若| my 一项空置,相关标签将显示为“马新”。加入| left 一项,则可使得模板靠左显示。

※ 以下展示部分参数未填写之情况下模板标签的显示变化
“各地中文名”的各地常用别名
中国大陆大陆用语
港台台湾用语
马来西亚马来西亚用语
{{各地中文名
 | 大陸 = 大陆用语
 | 臺灣 = 臺灣用語
 | 香港 = 
 | 澳門 =
 |新加坡= 
 | 大馬 = 馬來西亞用語
}}
“各地中文名”的各地常用别名
港澳香港用语
马新新加坡用语
{{各地中文名
 | hk    = 香港用語
 | mo    =
 | sg    = 新加坡用语
 | my    = 
}}
“各地中文名”的各地常用别名
香港香港用语
澳门澳门用语
新加坡新加坡用语
马来西亚马来西亚用语
{{各地中文名
 | hk    = 香港用語
 | mo    = 澳門用語
 | sg    = 新加坡用语
 | my    = 馬來西亞用語
}}

本模板的重定向页

相关模板