User talk:SElephant/Container2006Q1&2

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

條目競賽草稿

我要email一份到你的信箱,可以給我你的信箱嗎?--KJ(悄悄話) 17:45 2006年1月2日 (UTC)

向您请教繁简转换的规定

泅水大象管理员,您好。我想向您请教一些中文维基百科关于繁简转换的规定。前几天,我发现有个台湾用户User:Kasuga编辑了一些有关引力方面的文章,他用的词语是"重力",我对此有不同意见,认为需要做繁简转换,就向管理员用心阁提了,但是Kasuga提出了不同意见。具体的您可以看对话页User talk:用心阁User talk:Kasuga。所以我想向您请教中文维基百科关于繁简转换的规定。

一,请问若原条目是简体,有人做繁简转换,将其移动到繁体,那么还需要移动回去吗?类似地,若原条目是繁体,有人做繁简转换,将其移动到简体,那么还需要移动回去吗?

二,中文维基百科到底有没有尊重条目创建者这样一个成文/不成文的规则?

谢谢您!--travel 17:36 2006年1月13日 (UTC)

台湾用户Kasuga自己创建的条目,我绝对尊重其贡献,其它名称重定向到该用户创建的条目。但是该用户也要尊重其他先前用户的贡献。比如,从量子引力条目的历史里可以看出2005年12月26日19:50用户Kasuga将其改为重定向到量子重力,虽然该用户后来将量子重力条目做了改进,但是完全忽视了先前多名用户的贡献,我认为这样的做法是错误的。记得以前曾因为尿尿小童和小于连的问题产生过争议,将心比心,需要尊重先前用户的贡献。再比如引力子条目,2006年1月10日18:44 用户Kasuga将其改为重定向到重力子,我同样认为这样做是错误的。

我请求管理员帮忙,将量子引力引力子条目恢复。谢谢。--travel 19:00 2006年1月14日 (UTC)

由於日前出國遊歷一陣子沒機會上網,您在1/13至14日時來訊詢問的事情,一直到現在才有辦法回應,請多包含。關於您所詢問的是,以維基的規範與習慣上來說,因為讓繁簡轉換時的重定向問題解決,適當的搬移條目是允許的,但搬移過後請記得將原條目搬回原本的版本。不過,這種搬移基本上只適用於繁體簡體的用字一樣,只是因為字碼不同所以需要繁簡來回搬移一趟後製造出適當的重定向連結。但,如果繁簡用字或用詞根本就不同,那就是另外一種完全不同的情況,此時可以用重定向方便連結,但不應任意搬移條目。
中文維基百科的確有尊重條目創建者或主要貢獻者用詞習慣的規則,這條規則原本是在中文維基尚未有繁簡轉換乃至於T標籤、A標籤這些新創工具可以應用時,所發展出的規定,目前雖然透過轉換工具得以在版面上顯示出讀者個人喜好的用詞所以表面上的意義不大,但在文章實體的儲存上仍然適用。不過,這原則基本上是適用於「只因繁簡或地區用語不同而造成的譯名落差」之上,如果各用戶的用語落差起因於別種緣故,那就需要額外討論獲得共識,跟這尊重原創者的慣例不大相同了!
至於爭議主題的「重力」這話題,老實說,我並非物理專業(甚至很痛恨物理)也沒把握看得懂爭議重點何在,因此請原諒我不花時間再去追蹤或參與你們的討論。我相信在這幾天中應該有別的、更內行的管理員參與了討論與提出建議,希望他們的參與已經解決了你們的爭議!--泅水大象 訐譙☎ 11:48 2006年1月18日 (UTC)

Re:為何要搬移條目?

直接用Copy & Paste搬移內容,等於是你把別人的編輯紀錄全都消除,看到新條目編輯紀錄的人會以為整篇文都是您寫的,這對於原作者與陸續參與編輯的其他人都是一種冒犯。

這…是我沒注意到,非常抱歉。現已回復國道三號是重定向的頁面m(_ _)m。

移動後的條目沒有設定好格式,亂成一團根本不能閱讀。

因為最近在更新模板,條目內容才會如此雜亂^^|||。這種狀況應該兩三天內會消失。 --愛索 02:51 2006年2月1日 (UTC)

自從Template:數碼戲胞娛樂股份有限公司被提交討論刪除後,已兩度被匿名用戶擅自移掉標示的tfd模板。建議先將該模板設為保護吧。--Ellery 14:30 2006年2月2日 (UTC)

其實沒啥關係,因為放在模板上的標籤是禮貌性地跟其作者知會,讓他知道那模板被送到刪除檢討頁,如果他要把模板上的警告刪除,也只是掩耳盜鈴,因為我們只要確定刪除討論頁上還有這模板列名而且大家都贊成刪除,時間到了它毅然會被處理掉,無論該模板頁上有沒有警示標語,不是嗎?不過我還是會繼續追蹤關注這傢伙的動作,也煩請Ellery兄一起監督了!--泅水大象 訐譙☎ 18:20 2006年2月2日 (UTC)

關於仙后座

有關仙后座的機頭使用,DD 51形機車實為國鐵時代開發的柴液式機車。柴液傳動方式與柴電方式乃兩種完全不同的分類。

若有疑問大可在日語wikiDD 51形柴油機關車查證。--stevency 10:44 2006年2月6日 (UTC)

經提醒趕緊去查了別的資料,才發現原來最先找到的數據是錯的,翻譯書籍真是害死人。再次感謝您的指正!--泅水大象 訐譙☎ 11:15 2006年2月6日 (UTC)

Photo copyright issue

SElephant: Tried to locate some 'thing' on your page to make contact with you. I failed miserably. Guess, this is the only way. I have a question for ya:

You know when you uploaded your own picture of 'HongKong_Kowloon_Nathanroad.jpeg' onto the 'Hong Kong' page, do you remember which version of the copyright you had chosen from the dropdown menu list? Your end result is this:

Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.

Subject to disclaimers.

What happened to me was: I took a picture of myself and uploaded it. I chose, to the best of my ability, the MOST APPROPRIATE copyright: 「請將版權自由的文件上傳到維基共享資源」but it ended up as this: (a warning)

本页被列入快速删除候选。如果您不同意本页的快速删除,请在其讨论页上或者在Wikipedia:快速删除解释原因。如果本頁明顯不符合可以快速删除的条目的标准,或者您願意修復此頁,請去掉此警告。不過不要去掉您本人創建的條目上的警告。 Two questions:

First of all, why had it ended up as a warning?

Second of all: Have you noticed how vastly different the Chinese copyright dropdown list is from the English equivalent? The Chinese copyright dropdown list is in such a terrible, unfortunate, deplorable and sorry state when compared to the English version. A lot of the copyrights found on the English version are NOT found on the Chinese version. Why is this? In fact, which (Chinese) copyright do I have to choose to get your result:

Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. Subject to disclaimers.

And how? Thanks --Wilfred Pau 03:56 2006年2月10日 (UTC)

I have no idea of your background on other Wiki version but it seems that you're a new comer on Chinese Wikipedia. So I assume that it's only a mistake but not intentionally that you put your msg on my personal homepage instead of utilize my personal Talk page. This is fine, so I moved it here.
Sorry if I misunderstood your question. I think your question isn't really relative to my photo works, but you're asking me how to claim a copyright correctly on Chinese Wikipedia like I did, right? If this is what you're asking about, to be honest, I've never used that toggled menu for copyright description but put a {{GFDL}} template by editing the page mannually. There is a warning phrase in red on the top of upload page saying 由於技術故障,請不要在許可協議欄選擇「自由版权协议」,請改為在摘要欄填寫{{GFDL}}。否則,圖片將以快速刪除方式處理。, which is asking user not to choose the GFDL option in the list because it's malfunctioned so far. So, if you can't read and write Chinese and you don't want to deal with that "terrible, unfortunate, deplorable and sorry state" copyright dropdown list, simply you don't have to! I'll suggest that you upload your photowork onto our sister project WikiCommons.
There are many advantages by using the WikiCommons. First of all, the interface of WikiCommons is in English, so you don't have to struggle with Chinese. Second, pictures on WikiCommons can be automatically adopted by every language version throughtout Wikipedia, meaning you can use one same picture on Chinese and English version in the same time, no need to upload it twice to different language version. The usage of WikiCommons is exactly the same as it of Wikipedia. Since WikiCommons is so convinient, we always encourage users to upload GFDL pictures onto WikiCommons. But, be aware that WikiCommons only accepts pictures licensed under GFDL or other similar open copyright state. Pictures under fairuse are inhibited to upload there.
Hope this is the answer you're looking for.--泅水大象 訐譙☎ 09:13 2006年2月10日 (UTC)

Thankyou SElephant, much appreciated indeed. My gratitude to you. You are absolutely spot on mate, I am new to Wiki and therefore do not know my way around well. To be honest, putting it onto your personal page was the last thing on my mind. Last thing I would have wanted. It was not intentional. I repeat, NOT intentional. I was just desparate. Desparate to do the 'right thing' to clear up my photo copyright issue. Cornered into a dark alley with nobody offering help. Nudge nudge, wink wink, know what I mean? If nobody cares to believe me, they could check it out themselves. I have left messages upon messages in the talk page of my photo page (Hymns_of_u_praise.jpeg) asking for help. See it for yourselves.

SElephant, nobody was prepared to offer me any help until you offered yours. My sincere apologies to you and I did not intend to cause you any offence. As I have mentioned clearly and without any ambiguity, in my message, I have failed to locate any links that would enable me to contact you. A clear sign of a novice, know what I mean? :) That said, however, my message was crystal clear - it was not intentional. Desparate yes, intentional absolutely not.

It seems you were about the only one who had completely understood my distress (yes distress) and had the courtesy of doing the right thing - teaching me rather than telling me the obvious. As it has turned out, you were not caustic nor abrasive. You are civilised and polite and I applaud you. Hip hip! :) --Wilfred Pau 10:20 2006年2月10日 (UTC)

G'day and greetings from Hong Kong, SElephant. I understand that you are from Taiwan so, a Happy CNY to you in the Year of the Dog. 祝您身體健康, 心想事成。I can hardly find a word to accurately describe your kindness. Yes kindness. You have gone out of your own way to rectify my copyright problem. That's unheard of from my own brief experience on Wiki. It can be a thankless task sometimes. As you have stuck your neck out for me in the most extraordinary way, I stick my neck out now to say thankyou once again. My Lord Jesus has sent me an angel. Know what I mean? I pray to our Lord God Jesus Christ to bless you and your family in the most abundant way. May the peace and joy of God be with you always.

Speaking of copyrights on Wiki, to coin an expression: it really is a minefield out there. For a typical user, I doubt he or she can truly comprehend the exact meaning of certain legal speak. I also doubt the ability of the average user to accurately utilise the correct copyright. Frankly, it's not an easy task to cut through all the legal 'mumbo jumbo'. For example, who owns what for how long in which country and how? How does one copyright his own stuff. Does he or she go to the patent office (as with inventions)? Or simply, (for certain things like photos) declare it as yours on a public forum, like Wiki. Without going to a lecture of Copyright 101, I am as knowledgeable as the next bloke down the street! None the wiser. Know what I mean? --Wilfred Pau 08:15 2006年2月11日 (UTC)

解釋一下將hikari翻成光速的原因

並不是說我硬要改成光速,只是說明一下我這樣修改的原因

鐵道書籍上看到的,定名hikari是取"和光一樣快速"的意義(nozomi是"開啟新時代的希望")

當然,依維基的規範是多數決,不是我說了算--蒼空 翔 有事點我 06:33 2006年2月13日 (UTC)

其實我知道很多坊間關於日本鐵道的書,都是把Hikari翻譯成「光速號」,信不信由你,我原本也很習慣用光速號這個譯名,直到前幾天我在研究一些列車的車名傳承時,發現如果這麼做會出現問題。當時,我是在研究現行九州新幹線的「Tsubame」,Tsubame這個列車在大部分的書裡面都翻譯成「飛燕號」,我自己個人也很習慣這譯名,但是我那天在研究舊日本國鐵、尤其是二戰前的日本鐵道史時,發現那時大部分的列車都是用漢字寫名字的,那時的Tsubame是東海道新幹線上的一列特快車,車名就是漢字「燕」,發音Tsubame,所以,Tsubame的車名從戰前到戰後甚至到新幹線時代都一直是維持原樣,只是寫法從漢字換成平假名,但如果我們不精確地根據日文原意來翻譯列車名稱的話,就會發生以下的詭異敘述:九州新幹線「飛燕」號的前身是二次大戰前東海道本線上的特急列車「燕」號。不明就裡的人乍看會以為Tsubame這列車改過名字,但事實上根本沒改過,差別在於翻譯上的誤差。基於有類似情況的列車族繁不及備載(反倒是像Hikari這種戰後才出現、從沒用漢字寫過的列車名,屬於少數),我認為統一一律以這些車名的日文漢字名作為譯名,應該可以解決除了反譯回去以後是英文名而非漢字名的少數特例外,大部分日本列車名的翻譯問題。
如果以譯名使用的普及度來說,我用「新幹線」跟「光號」這兩個組合字在Google上查到1230次的使用,而「新幹線」跟「光速號」的組合則查到34次(不分繁簡),因此以普及度來說的話,用「光」也算符合維基百科以最常用譯名為主的原則,所以我才會主張這樣的用法比較好,提供參考!--泅水大象 訐譙☎ 08:24 2006年2月13日 (UTC)
路過多口:如是的話,倒不如將現存有關各具爭議性特急譯名有關的爭議集中於一處(如有關條目的討論頁內),大家對其進行一系列的商議得出最後定案。不是比每當有爭議就去找他人改一改還有效率嗎?
當然,由於每人編集時差的關係,有關詳情必須加以調整。總比「A說這裡有問題,我說改便改,然後B又說我才對,又改」的惡性循環有建設性得多了……-stevency 22:19 2006年3月28日 (UTC)

中文維基年會地點選擇通知

您好,中文維基正在籌辦首屆年會,誠摯地邀請您一同參與年會的籌備工作。

目前已投票決定年會日期為2006年8月26日-8月27日舉行( http://0rz .net/1110P ),2月19日起開始進行年會地點的選擇投票( http://0rz .net/4114e )。

地點的選擇規則(採用vipuser案):

  1. 先进行为期2星期的第一轮投票,所有在投票前注册的维基人都可以参与投票(每人投任意票)和讨论,选出支持率最高的前3名的城市。
  2. 一星期讨论并确定各个城市的举办条件,并进行SWOT分析(優點、弱點、機會、威脅),讨论并进行审核确定符合条件的城市。
  3. 如果有2个以上城市符合基本条件,进行为期一星期的维基见习编辑参与的第二轮投票(建议结合,个人可能出席的城市)。

--Jasonzhuocn...._交流 16:45 2006年2月19日 (UTC)

R点O点C一定要封,那就封得其所一些

请问台湾人mingwangx,你怎么知道包括你mingwangx,还有Theodoranian,SElephant,Alltonight等在内的台湾人是出于善意呢?--85.195.123.22 10:27 2006年2月12日 (UTC)

請把我排除在「善意人士名單」之外,因為對於這位85.195.XXX.XXX老兄,開門見山地說,我很度爛您這種缺乏溝通性、沒啥實際貢獻、只會放放風破壞群體合諧又不具名負責的人(請原諒我使用台灣方言的動詞,在台灣這裡,度爛是一種代表不贊同的通俗用語,沒啥特別用意的),所以請放心,我對您不會有善意,我只對有助於維基百科成長的人表達善意,請原諒我的自私與不公。不過,關於我的意見是否是基於公眾利益,是針對您個人,或是針對您是大陸人而我以台灣人的身份觀點而這樣評論您,我把判斷的權利交給其他在旁看著的社群成員(尤其是來自大陸的維基人們),在這裡就不多作辯解。 很妙的是,在之前的發言之中,我自認是在一片「封禁」「制裁」之聲不絕於耳的聲浪中,少數幾個發言反對封禁的投票者(雖然那是基於對英文版刪除原則的見解而這麼說的,與感情與立場因素無關)。從這點我們可以很輕易地理解您的思考邏輯--只要台灣人就是對您有敵意,只有大陸人才有資格講善意--而不管對方的發言態度,我想這並不是壞事,至少您的立場與用意非常容易理解也不會造成別人理解上的誤會,不是嗎?--泅水大象 訐譙☎ 09:22 2006年2月13日 (UTC) 刚才看了Πrate的发言,本来打算就这么过去了,没想到又看到你SElephant在叽叽歪歪,既然你自己这么主动,我也就只好陪你玩玩了。

你自己看看你上面说的话,你那不是自己扇你自己耳光子吗?你自己先主动招认,说你自己本来就“不會有善意”,可是接下来你又说你自己前面的发言“與感情與立場因素無關”。编瞎话也得有些基本的水准吧,就你这点水平还要出来混?

你以为我是随随便便点的你们那几个台湾人的名字?前面发言的人也不少,为什么我单单拎出你们几个来?你以为我不知道你这个“自認是在一片「封禁」「制裁」之聲不絕於耳的聲浪中,少數幾個發言反對封禁的投票者”是个什么样的货色?你以为我不知道你这个台湾人是出于什么样的“意”?

你自己说你自己的“嘴應該比較賤”,好啊,继续,看看你是不是在和你的小弟说大话,看看你这个叫SElephant的台湾人的嘴到底有多贱!

--85.195.123.22 15:46 2006年2月13日 (UTC)

敬啟者:我本來就不是個貨色,至於我到底做人怎樣,反正怎說您也不會認同,我也不想勉強您這個大陸人對我的意見提出贊同與支持,只要其他大陸朋友覺得過得去就夠了。很抱歉最近比較忙沒空陪您玩,只能委屈您勞煩自己回家吃自己,對於婉拒您邀請同樂這件事,吾人甚表惋惜,就在此先說聲抱歉啦!--泅水大象 訐譙☎ 18:31 2006年2月22日 (UTC)

台灣維基人春季聚會

您好,台灣維基人要舉辦春季聚會了。我們將於3月19日(星期日)下午,在台北火車站附近的巨匠電腦舉辦。

誠摯邀請您前來和大家共襄盛舉。

詳細的資料都在這個聚會頁裡。為了方便統計人數,如果您有意願參加,也請您先於此頁報名。

我是邀請您的維基人:--Alexsh 03:35 2006年2月27日 (UTC)

RE:关于机场表格中的图片大小

  • 感谢您对Template:Infobox Airport的关心,关于图片大小,我也是经过多次调整才确定的,在所有使用该模板的条目,似乎只有成田国际机场的图片确实偏大了,但其它都是比较合适的。顺便请教一下,为什么同样是250px,图片大小差距如此之大?谢谢! --Hennessy 06:38 2006年3月7日 (UTC)
我後來發現真正的問題所在。其實我是在中正機場的條目中看到你增添的infobox,然後又靠鏈入頁找到成田機場,因此才觀察到這現象。但,我承認我沒注意到的是,這兩個條目是使用infobox的條目裡面,少數幾個使用直式照片(圖高比例遠大於圖寬)的條目,也算是種巧合吧(其實是因為這兩個機場我最常去)。因此在實際看看其他的條目後,我贊同250px其實是個不錯的圖寬設定,但有一個但書,就是千萬不要如成田機場那條一般在表框裡面使用直式的圖片,尤其是長寬比懸殊過大的。你覺得呢?--泅水大象 訐譙☎ 17:30 2006年3月7日 (UTC)
  • 那就给成田机场换一张合适的图片,模板里图片的大小就不改了。 --Hennessy 17:35 2006年3月7日 (UTC)

東沙群島

請到Template talk:Asia一看,謝謝--Hello World! () 07:36 2006年3月18日 (UTC)

台灣大學條目

原本想直接建成一個列表條目,但發現裡頭七成以上都可以在台大校友的目錄上找到。我想知道,這樣擴充下去還有意義嗎?如果說臺灣大學本申只是個小條目(如倫敦政治經濟學院),那放著我意見不大。但是現臺灣大學已是有相當規模的條目,而且內容還放太多沒有整理的資料,這讓條目直接變成檔案庫了。其實台大校友好歹10萬人,稱的上著名的少說也有上千,而且將來還會不斷增加,我不認為這樣無限擴充下去對這條目有什麼幫助。如果有必要,直接請大家到目錄上找該校友的條目即可,這比佔著台灣大學的空間好多了。

當然這是我個人意見,如果有需要大可再建一條臺灣大學著名校友列表之類的東西。但我覺得,這東西就像台灣人列表一樣,只要一陣子沒人擴充,存在的價值就會快速下降。阿儒 | 這裡泡茶 11:28 2006年3月21日 (UTC)

我跟你想法相反,我比較注重比例問題,如果條目是像倫敦政經學院那樣主文不夠長的,知名校友名單這種輔助性的列表一多,就會有種頭重腳輕的感覺,不寫本文猛添校友名字是本末倒置。但是台大的條目算是大學介紹裡很長很完整的,我反而覺得充實知名校友名單有點道理。還有,在台大官網的校友目錄與維基百科上的校友列表,雖然看似在收錄同樣的資料,但有個關鍵的差異點你可能沒想到喔!那就是......台大網站上的名錄就是一個單純的名錄,但是在維基百科上的列表,本身其實是一個超大的連結集,台大有很多校友本身其實是台灣各領域的名人,理論上當中文維基壯大到一個程度時,每一條人名本身都是一個獨立的條目,高知名度者如李登輝連戰李遠哲等可以是長條目,而一些次要的名人也至少有個小條目,到那種狀況時,此校友列表就有意義了。為了這可以預期的將來,或許我們還是應該保留已經寫出來的資料吧!(不用擔心列表過長的問題,因為如果真的太長了,大不了進行切割,我們可以照畢業系所切,照畢業年份切,總是可以找到適當的細分方法,不是嗎?)--泅水大象 訐譙☎ 14:38 2006年3月21日 (UTC)
嗯嗯,那我覺得把著名校有列表獨立出來,另外成立一個新條目比較理想。現在的臺灣大學比較像個檔案庫,反而真正介紹學校的內容十分缺乏。個人以為一個學校條目應該從硬體(校園景觀、設施和系所與交通)與軟體(教職員與學生慨況、校內社團、歷史和影響)這兩方面書寫。著名校友雖然對學校的聲譽影響固然深遠,但台大的內在主體仍是老師與在校學生。個人認為維基條目的重點應該是當下,因此台灣大學如此書寫也許比較得當。阿儒 | 這裡泡茶 22:29 2006年3月21日 (UTC)

台灣維基全國性社團的名稱

因為春聚時要討論的事太多,台灣維基全國性社團的相關事項並沒有進入議程。現在我在元維基開了一個投票頁:m:Wikimedia Taiwan/命名投票,請一起參與討論和投票。--mingwangx 17:06 2006年3月22日 (UTC)

關於日本鐵路有關事項之翻譯小組

由於現時有大量等待着眾多有心的日鐵同好們翻譯的關於日本鐵路有關的文章,提議設立有關專責小組,以統一有關過程。(就於ACG有一組人士負責一樣) 未知意下如何?-stevency 22:05 2006年3月28日 (UTC)

非常讚成這個提議--萬世魔王 22:07 2006年3月28日 (UTC)
我對於成立一個鐵道專題的愛好者互助會方便商討版面、格式語名辭翻譯原則的統一(我比較不喜歡把這組織看成是一種Task Force,太嚴肅也太沉重了),也舉雙手贊成。不過,雖然日文版的條目上關於日本鐵道事務的資訊很豐富,但我認為如果可以的話,別把我們的預計工作只侷限在「翻譯」的程度而已,適當的彙整各方的資訊重新撰寫內容也是很重要的。坊間其實存在很多關於日本鐵道的書籍(包括原文與中譯作品都很多),可以考慮配合日文維基的條目進行資訊的校正。--泅水大象 訐譙☎ 02:59 2006年3月29日 (UTC)
如是者,該如何進行有關統籌工作呢?(不好意思,我對如何在wiki進行有關統籌的know how不足)-stevency 09:34 2006年3月29日 (UTC)

榮譽獎勵制度的討論

Wikipedia talk:維基榮譽與獎勵/存档4#維基獎勵榮譽相關主題的綜合討論,歡迎來參與討論。--ffaarr (talk) 13:24 2006年3月31日 (UTC)

做得好!

老兄,做得好!現在對兩岸話題都有點懶得去辯白。你超棒!--Theodoranian|虎兒 =^-^= 00:37 2006年4月3日 (UTC)

過獎了!其實當初一開始製作模板時我就預先想過一定會有政治爭議,所以在設計時完全是參照歐美既有的出版品來分類,預留如果有人質疑時拿出來佐證的空間。不過這也是因為台灣近年來的作為還夠爭氣,所以在民間出版商與專家的眼中,被當作是個國家來看待。其實不是我故意挑對台灣有利的資料來用,而是我擁有的所有書本真的都是如此歸類,這是個非常有意思的現象呢!--泅水大象 訐譙☎ 02:59 2006年4月3日 (UTC)

email搞丟了

大象兄:對不起,你的email我弄丟了。可以寫信給我跟我講一下嗎?(我的email已經認證過了。)--mingwangx (talk) 12:14 2006年4月5日 (UTC)

啊~我在我的襯衫口袋裡找到了。OK,別理我了。--mingwangx (talk) 12:20 2006年4月5日 (UTC)

[推广]陈露中文条目申请参与特色条目评选

您好,今天我在Wikipedia:特色条目评选里面提交中国花样滑冰运动员陈露的中文条目参与特色条目评选。这次参评特色条目,是为了让该条目以及与花样滑冰有关的其它中文条目吸引更多维基人的关注,更加符合中文维基百科的规范,也为了自己积累经验。若您对陈露这个条目有任何意见和建议,望不吝赐教。也欢迎您参与该条目的编辑。谢谢!--漢龍TC@ 13:58 2006年4月7日 (UTC)

RE:新建分类

关于新建分类,我的认为是:过细或者过于另类的分类不宜早建,但国家城市的分类是国家归类中的基本元素、随着条目的增多是必然会建立的,对于这类分类可以先行一步,不必非常拘泥于“三条”这个量化指标。个人观点认为就像城市运作一样,对于必然会出现的分类宜早作规划,而不是等一团糟了再来收拾。对于这个,我有一些经验。最早“上海”的分类就很乱,于是我在Wikipedia:主题/上海上就先行作了一些分类意见,也建了一系列达不到“三条”标准的分类(也被删除过,不过我又重建了)。自那以后,很多人编写上海相关条目时,就可以参考已有的分类进行分类。事实证明,效果还是不错的。一些意见,还请指正。 --Hennessy 04:41 2006年4月8日 (UTC)

我是建議,既然已經有共識成立,就應該要盡可能遵守,這不叫「拘泥」,而是對其他抱持不同觀點的參與者,與整個社群的主體性之一種尊重。其實跟您一樣論調的參與者也不是沒提過類似的理由,但是,這樣的做法也有一些基礎性的缺點,例如,哪些分類算是必然會需要的基本分類,哪些不是,其實是一個很個人主觀的判斷。上海對於中文維基來說,其重要性是不可以和一個中亞國家例如亞美尼亞來互相比較的,或許您在上海的分類中所作的分類是成功的,但這並不代表您的做法用在任何地方都成功。事實上我可以預見,以亞美尼亞這樣的國家來說,「城市」這分類底下何時會出現第三個條目,或整個國家分類底下何時才會出現多到讓人難以整理的條目,我抱持很強烈的質疑態度。之前有太多一條內容甚至沒有內容的分類造成版上的混亂,我建議若無明確的必要,請暫時不要再增加這種一兩條內容的分類,或至少,新增加些適當的城市小條目來湊足一個分類該有的基本收錄量,如此無論是對於規則的遵循或百科全書的常遠發展,都是很健康的做法。不是嗎?--泅水大象 訐譙☎ 05:45 2006年4月8日 (UTC)
几点说明:一、我讲的“不必拘泥”的意思是:在尊重大家共识的基础上,可以有一些变通、不必盲从,但我从不反对共识;二、我很反对那些过细的分类、但我支持必要的分类先行一步;三、将城市分类列为国家的基本分类,我不认为是我个人主观的判断,事实情况是大多数国家分类下都有城市分类,而没有的则是相对少的一部分;四、这些分类的建立并不是我刻意为之的,实际情况是:我最近在维基的主要工作是城市条目的编写和整理(可参看我的“用户贡献”),在进行分类时发现大多数国家都有城市分类,而有一些则没有,于是就补充上去了;最后一点,关于“新增加些适当的城市小条目凑足一个分类该有的基本收录量”,我觉得这个说法未免有些教条主义了。编写条目才是根本,对其进行分类是为了便于查找,而不是为了严格遵守“三条”这个共识,随便建立一个条目来凑足“三条”以达到建立分类的要求,这样的做法是本末倒置的。
我刚刚完成亚洲和欧洲城市的整理,接下去准备将其它几个大洲的工作完成。但是,既然你已经提醒我了,我会保留自己的意见、严格遵守大家的共识,谢谢! --Hennessy 06:41 2006年4月8日 (UTC)

关于新建小条目

你提到了翻译其它语版的前言或简介部分(我编写的大部分条目都是译自英文维基)来建立三五百字的小条目,这个问题我一直在考虑:编写条目应该求质呢还是应该求量呢?心里的愿望当然是又多又好,但目前这样做的困难很大。求质,要花费太多时间;求量,质量就跟不上,而且很多人宁可自己新建条目而不愿意在别人的基础上大幅增修,这样导致小条目永远停留在几百个字的水平上。就拿城市来说吧:一方面,城市是编写很多条目时都会涉及的,而且城市相对比较中立,不大容易引起无休止的意识形态上的编辑战,有必要大量编写;但另一方面,许多城市条目都相当短,还留着很多外文或着空的大标题。从前面一点出发应该求量,后一点看应该求质,总是很矛盾。本来这个问题还想提交到“聊天”让大家来发表发表意见,现在既然提到了,那就先跟你讨论讨论吧。 另外,我发现很多现有的城市条目的中文译名相当不规范(我指的是大陆简体中文),但直接改吧一没权限、二也觉得对原创者不够尊重,这里一并向你请教一下应该怎么办。--Hennessy 08:13 2006年4月8日 (UTC)

以維基百科的經常參與者來說,我是很有自信自己的「長篇」文章在總作品比例上可以說是排名前段的,但是不瞞您說,到底是該執著地以長篇、完整的作品為主(當初是著眼在一刊出就上新條目推薦,或甚至特色條目入圍)一寫就是一整個月才完工,還是多寫些篇幅不多但結構完整的小條目,我自己也曾掙扎過好些時日。後來我想透了,其實以目前的中文維基來說,條目還是處於快速增加期,因此如何有效率地減少紅色連結的數量,讓整個計劃不會呈現一種「紅字滿地」的施工中印象,也是很重要的。一個好的小條目並不是說能湊足三五百個字的內容就算數,好的小條目應該是能在這樣不長的篇幅之下,能將主題事物的來龍去脈稍稍做個整理,有簡單的定義敘述,簡單的歷史由來簡介,讓讀者至少在看過後能了解主題是一個怎樣的事物,而非一頭霧水。其實,大英百科全書這類專業的紙本百科(尤其是簡明版的),除了少數較重要的主題外,幾乎所有的條目都是由這種小條目等級的作品構建起來的,因此我覺淂其實多寫小條目並不會降低維基百科的水準(只要行文風格拿捏得好),而是讓維基百科先具有與一般百科全書平起平坐的標準,然後再由這基礎上深入發展建立起長條目或超長的特色條目,這部份就是維基百科能打敗傳統百科的地方。所謂萬丈高樓平地起,基礎(廣泛的小條目)要打好,樓(深入的長條目)才蓋得高,這是我的一點想法,不知您覺得如何呢?--泅水大象 訐譙☎ 15:09 2006年4月8日 (UTC)
恩,我觉得你的话很有道理,也打消了我的顾虑。谢谢! --Hennessy 15:19 2006年4月8日 (UTC)

台灣維基人的全國性社團相關事宜

台灣維基人正在籌備一個全國性社團,有一些事情要請大家一起來參與。現在正在進行的討論與投票有:

  1. 命名投票,選項有:
    1. 中華民國維基媒體總會
    2. 中華民國維基媒體協會
    3. 台灣維基媒體協會
  2. 章程草案的討論,需要討論的項目有:
    1. 宗旨
    2. 任務
    3. 會員種類與會員資格
    4. 理監事數量
    5. 理監事任期
    6. 會費

此外,現在發起人人數已經跨越30人門檻,不過,人民團體法社會團體許可立案作業規定都沒有規定人數上限,因此想加入發起人名單中的伙伴請繼續簽名。
至於身份證影本,原本打算請各位在社團名稱確定後,在身份證影本上註明「專供*****使用」字樣郵寄給我,但是剛才去翻申請組織全國性社會團體須知(Word檔)才發現先前漏看一個規定,發起人名冊除了需要發起人的資料並且附上身份證之外,還要有發起人親自簽章。所以,郵寄身份證變得沒有意義了。因此,我將安排幾次發起人聚會(可能北中南各一次),讓大家帶身份證過來並簽章。
對這個社團的籌備事宜,如果有任何意見,請到相關頁表達,如果找不到相關頁面,就到Talk:Wikimedia Taiwan留言。--mingwangx (talk) 14:37 2006年4月10日 (UTC)

關於航空母艦

大大您好。我是剛開始編輯的維基新手。 我現在對維基還不太懂,看到什麼模板指令就眼花!

我這兩天翻譯了2艘尼米茲的簡史。只是覺得翻譯這些不太精采,沒一艘打過仗的,想翻譯一些二戰的航艦,像是Enterprise、Saratoga拉..

只是我連創新條目都不懂,不知道大大有空時能不能幫忙創造這些新條目、把該用的分類模版目錄表格圖片都建立起來,我就能直接開始翻譯裡面的內容?? Lecter 15:19 2006年4月11日 (UTC)

恩,我會開始翻譯內容。其他的表格圖片就麻煩大大了!

Lecter 05:20 2006年4月12日 (UTC)

請與我聯繫

您好。維基媒體協會的正式名稱即將經由投票命名投票出來,待名稱確定之後,我就會開始整理文件要送到內政部去。其中發起人名冊的製作需要各位配合,請與我聯繫。來信請告訴我以下事項(因為事涉隱私,請不要在我的討論頁上留言,請使用系統寄發電子郵件的功能):

  1. 方便籌備事宜聯繫
    1. email
    2. 居住地區(非戶籍地,而是平常出沒的地區)
  2. 發起人名冊需要資料
    1. 姓名
    2. 性別
    3. 出生年月日
    4. 身分證統一編號
    5. 簡歷
    6. 現職
    7. 學歷(學校科系所)
    8. 聯絡電話

關於身份證要怎麼收集,還有發起人名冊上的簽章要怎麼簽,我會進一步通知大家。如果對個人資料的提供有疑慮,請先不要寄給我,先把email和居住地區告訴我,我好安排發起人名冊製作事宜。--mingwangx (talk) 15:58 2006年4月13日 (UTC)

美國海軍航空母艦

看到有些航空母艦需要消歧義,我覺得用代號 (CVN-65)可以避免查證年份的問題。大象覺得如何?zzz....很睏 "Press" my name and Wake me up inside 00:23 2006年4月14日 (UTC)

與你的建議一樣,其實我本來也是傾向使用船體代號來當作條目名稱(大部分其他語版都是如此作法),但我記得沒錯的話,當初一開始會採用年份當消歧異是因為中文維基的命名原則裡有一條規定是這樣要求,所以就照著做了。不過事隔多日想回頭去找這一條規則時反而找不到(意思是說這規定取消了嗎???)其實關於軍艦年份的起迄有點頭痛,因為有很多軍艦會在除役多年之後仍繼續保存著,或是隔一陣子之後重新啟用,或是拆毀或甚至售出給別的國家換個名字又變成另一艘船,因此到底是用除役、沈沒還是拆除時間作為結束日我也困擾了很久,目前我是用下水時間做為起點,用該艦被美國海軍除名(Striken)的時間作為結束點(但有時船隻是在沈沒一段時間後才會被除名,有時是先除名一段時日後才送拆)。我想我乾脆就根據你的建議,趁著實際作成的條目還不多之前,直接修改成艦體編號算了!--泅水大象 訐譙☎ 03:42 2006年4月14日 (UTC)
贊成這項提議,用年代的話,早一點的船的資料其實不好找也不太多,獨立成條目可能不帶恰當。用編號比較好找。--cobrachen 14:07 2006年4月16日 (UTC)

可否協助重定向「牛市」及「熊市」兩個條目?

您好。可否協助重定向「牛市」及「熊市」兩個條目?

牛市一條,煩請重定向到多頭市場多頭市場內容依教科書解釋。牛市目前的辭條解釋有不正確之處,包括:所指涉不只股票市場,與牛頭的方向無關,不一定與國家經濟繁榮有關,分類不正確。

熊市一條,煩請重定向到空頭市場空頭市場內容依教科書解釋。熊市目前的辭條解釋有不正確之處,包括:所指涉不只股票市場,分類不正確。

目前因多頭市場空頭市場兩個條目已存在,無法移動。煩請協助,謝謝。

--依瑪貓 18:07 2006年4月15日 (UTC)

我已經學會怎麼做了。不好意思打擾了。 ^^; --依瑪貓 18:47 2006年4月15日 (UTC)

謝謝。我同意你的建議,並謝謝你的提醒。 ^_*' --依瑪貓 18:58 2006年4月15日 (UTC)

社團章程草案修訂與台中維基聚會

現在命名投票正在轟轟烈烈的進行中。在此同時,請各位也來關心一下章程草案的制定。命名投票將在4月30日結束,在那一天開始,我們要開始章程草案的投票。請各位在那之前,多多把意見表達出來。到4月30日,章程草案的頁面就停止編輯,進行投票,為期10天的投票如果贊成多於反對,我們就用該版本向內政部提出申請,並同時譯為英文向維基媒體基金會提報。
以下是章程草案制定的時程表:

  1. 即日起至4月29日:請幫助修訂章程草案(可以直接在章程草案上修改,也可以在討論頁中表達意見)。
  2. 4月30日至5月10日:章程草案暫停修訂,投票決定是否採用該版本。
  3. 5月11日起:
    1. 如果草案通過,即以此版本向內政部提出申請,並譯為英文向維基媒體基金會提報。
    2. 如果草案沒有通過,開放編輯15天後,重新舉行第2次投票。

此外,台中第一次維基聚會即將在2006年4月22日舉辦。這一次聚會將與批踢踢BBS出版板的「出版/編輯讀書會」合辦,因此除了讓中部維基人終於有一個見面的機會外,也讓維基人和出版人交流交流。請一起來討論。--mingwangx (talk) 00:10 2006年4月17日 (UTC)

關於圖片

我正在翻譯英文第四次中東戰爭,內容都快翻譯完了

但英文維基那裡很多並非出自wikicommons的圖片我不知道怎麼弄,我弄了半天圖片還是出不出,能否請大大幫忙上傳或是教我連結的步驟?

還有條目的名稱,其實我覺得這條目稱為贖罪日戰爭應該比較恰當,畢竟比第幾次簡單多了,國際上也都這樣稱呼,有沒有可能把條目名稱改一改呢?

另外,阿拉伯希伯來文的人名實在麻煩,我對外文人名翻譯還不懂,目前做法是google搜尋拼湊起來的....這樣行嗎? Lecter 17:16 2006年4月17日 (UTC)

条目评选

欢迎到Wikipedia:条目评选湘潭评选。欢迎提出批评意见。--刻意 07:02 2006年4月23日 (UTC)

欢迎您对中国条目提出修改意见

中国条目已经提请Wikipedia:同行评审,欢迎您前往发表修改意见。谢谢!--Pierre 16:45 2006年4月27日 (UTC)

re:岛屿国家列表

收到您的意见,我的看法是只要母条目不是小条目,且列表有一定的价值(我对这个的判断倒是有点凭感觉)就可以独立出来了。我不太赞同列表只是属于辅助性质的说法,相反我觉得某些时候好的列表完全可以取代小条目,能够一目了然的告诉我们一些很基础的信息。我心目中的百科全书就是由带有知识性和一定的纲要性的出色列表,加上详尽的条目组成。“岛国”条目现在已经写得不错了,但我相信还是有一定拓展空间的,同样列表也有一定的拓展空间。另外,下面的瘦长的列表,我觉得,有些影响版式的美观。不知您如何看待我的意见。

又,我当时看到英文版是这样的,就没怎么思考把它移出来了。--本本一世 08:44 2006年5月2日 (UTC)

事實上我的理念與您相反,我認為目前維基中文版上存在太多列表條目,與島嶼國家列表有點不同,這些列表很多都是沒頭沒尾就是一個列表卻沒有相關介紹,感覺上很像百科全書附的那本Index Book,卻沒資格稱呼叫百科全書,我認為這樣的經營方式根本是本末倒置。有列表輔助的百科全書讓人感覺很方便完備,但是只有列表卻沒內容的百科全書,卻是nothing。無論如何這只是基本理念,既然本條目其實是有內容的,所以並不會有本末倒置的困擾,但看過其他語版的對應條目,發現,其他語版(尤其是英文版)是因為整個列表光是依照排列方式的不同就分為依照字母排、依照洲際劃分排、依照OOXX排……,所以篇幅巨大,與母條目分開來存放讓人覺得有其必要。以這角度來說,中文版實在應該考慮跟進加強,比較能說服人列表獨立成條的必要性。如果光以一個美觀問題來說,其實大可以用表格的方式處理一下,就沒有那種版面上過份細長的視覺困擾不是嗎?還有,如果要把列表獨立出來,至少也要給個連結讓人知道如何連回母條目在哪裡吧?要不然列表的部分看起來還是沒頭沒尾很空洞呢……--泅水大象 訐譙☎ 09:56 2006年5月2日 (UTC)

目前的列表的确有些寒碜……给个回母条目的链接是应该的。您的看法我也深有体会的——“全是名词,什么都没有!?”——不过有个列表的好处在于总会引导一些热心的维基人去添笔的,一切都在发展中。其实做一个好的列表不比写一篇文章轻松,现在列表似乎又没有什么模式可以遵循。中文版在列表的规范方面是做得不够,或许该制订一些关于列表的规则,还有开展特色列表评比……。谢谢建议,我试着改进一下一些列表。--本本一世 12:58 2006年5月2日 (UTC)

您已经对列表做了修正,谢谢。

另,拜托您把塞普勒斯英屬基地區移动到賽普勒斯英屬基地區我想做繁简转化时移回去弄错了,现在我又不能移动了(前段时间都可以,不知道怎么回事)。--本本一世 15:07 2006年5月2日 (UTC)

谢谢指正^_^--本本一世 15:41 2006年5月2日 (UTC)

范德薩

SElephant:

“雲達沙”是香港譯名,台灣一般譯作“范德薩”。不知有否特別原因需要刪除“足球員資料欄”,現時正在修訂足球員條目時加入“足球員資料欄”作為條目標準,希告訴原因!

--Chong Fat 02:42 2006年5月8日 (UTC)

如果我有記錯或暫時性失憶的話請原諒我,但實在想不起來您所提到的“范德薩”是哪一個條目中出現的名字,有點一頭霧水?如果能提供一個連結讓我參考的話會有幫助許多,先說聲謝謝啦!--泅水大象 訐譙☎ 10:12 2006年5月8日 (UTC)
埃德文·范德萨--Chong Fat 10:16 2006年5月8日 (UTC)
老實說我真的不大記得當初有對這條目做過修改,可能原本是想要對轉換標籤作些修改卻操作錯誤吧。對於造成的困擾至上萬分歉意,其實我並沒有想要刪除球員資訊的表格之意,因此已經幫您補貼回去並作了些許修改,請看看有沒有錯誤之處。--泅水大象 訐譙☎ 10:36 2006年5月8日 (UTC)
理解!--Chong Fat 10:37 2006年5月8日 (UTC)

关于“讹略”

谢谢你哦~~让我终于明白了它为什么翻作“美利坚”~~ 那...请问,你个人觉得日本翻译外国国名时像以前那种用汉字的好,还是现在用片假名的好呢? ^_^ Mickey 05:22 2006年5月16日 (UTC)

如果你問我,我覺得片假名會比漢字適合用來翻譯外文名詞,這主要是因為用漢字翻譯的話無論如何都會帶有某些修飾用意。例如,翻譯為『美利堅』有國力強大正面味道,但是翻譯成『霉慄奸』雖然發音完全一樣卻是令人徹底無法接受的負面感覺,但片假名不同,它只是單純的音標而已不具有任何額外的修飾意義,我認為它比較適合用在譯名方面。你覺得呢?--泅水大象 訐譙☎ 09:37 2006年5月16日 (UTC)
呵呵,你说的这点我之前还真没想到^_^ 我之前是觉得,用汉字翻译这类名词有一个好处,就是不必担心日语的音节种类少而造成很多外文词汇的日语翻译同音的问题。当然,汉字本身并不能解决音的问题,但是呢,至少就阅读的方便性来说,像汉语的同音字、词字形不同一样,非常好分辨!
如果从我自私一点的角度说,我刚学一点日语,现在认得汉字不知发音,比较希望他们用片假名;而用汉字的话,很多翻译方式和汉语的外国国名翻译相同,即使不同也可以从比较中得到乐趣(我这算以汉语使用者为中心...),所以又比较希望他们用汉字~哈哈~~ Mickey 11:21 2006年5月16日 (UTC)
對於不懂日文的中文使用者來說,漢字多的日語或多或少還有點閱讀性,所以會覺得親切。但如果真的想把日文學好(例如去考日語能力鑑定),就會發現漢字根本是惡夢的同義詞。日本的學生要判斷國語能力,其中一個很重要的判斷標準就是認得多少個漢字,近年來日本年輕學子的漢字辨識率普遍在下降中,很多日本的教育學者都對此感到憂心(話說回來,中文領域未嘗不是如此......)而在寫作時能夠使用很多漢字通常被視為是正式與高知識水準的象徵,因此一些比較名門的媒體,例如NHK的新聞單元所使用的詞彙就與其他電視台程度不同。娛樂界裡面,中島美雪Mr.Children是經常被認為能使用大量艱澀漢字詞彙寫歌的藝人與團體。--泅水大象 訐譙☎ 11:36 2006年5月16日 (UTC)

首頁問題

大象兄,可否到Talk:首页#主页各科比例严重失衡Talk:首页#你知道嗎看一下,又是那個老問題,需要有人出面調停一下,我想起很久以前跟您說過,謝謝。--鄧啟昌 06:10 2006年5月16日 (UTC)

感謝

一個多月前只是無聊間順手翻譯了尼米茲號,成為我第一次編輯。這還要感謝你那時候的鼓勵,還有幫忙創建條目讓我有練習的機會,現在越翻越順手,已經翻譯十幾篇,慢慢上軌道了。以前只是覺得中文維基內容超少,都在英文維基那裡逛而已,所以我打算把以前那些找不到的那些條目都翻譯過來!感謝你阿!!Lecter 16:57 2006年5月16日 (UTC)

命名問題

象兄,不要介意我多事,但可以去Wikipedia:新条目推荐/候选#5月17日看看嗎,有關雅娜·卡爾曼特,我不明白為何明明名字錯譯了,卻不去改,這是中文維基的方針嗎?我想不明白。又要麻煩您了,先謝過:)。--鄧啟昌 23:42 2006年5月18日 (UTC)

“我個人估計,應該會有天堂與地獄般的對比!”

做人做到了你这份上,也就没什么好说的了。--travel 18:40 2006年5月22日 (UTC)

其實我講這句話不是妄言而是有根據的,您可以參考中文維基統計頁,注意看最活躍的50個維基人裡面,有幾個不是管理員?之所以會如此,起因於管理員候選人經常是由兩種類的人中間推舉出來的,一種是經常貢獻優秀作品獲得肯定的寫手型維基人,一種是經常參與公共事務或幫忙抓侵權、做分類的管理型維基人,或甚至是這兩類人的交集。基於這種原因,自然不難瞭解為何貢獻度最高的Top 50幾乎都會被選為管理員,導致管理員們所做出的貢獻度會遠遠超過其他非管理員的總貢獻度。另外我剛數了一下,在貢獻次數超過3000次的維基人裡面約有29個管理員,而根據Distribution of article edits over wikipedians這個表格的數據,編輯次數超過3000次的維基人有38個(注意這裡面有很多個是機器人而非真正的用戶),這38個用戶雖然只佔總用戶數量的0.6%,但卻貢獻了50.8%的編輯次數,換而言之,就算照比例分攤管理員也貢獻了整個中文版上約四成的編輯次數。如果真的拿貢獻度來當投票權重,只怕這您得召集超過30,000個以上的其他中文維基人一起來投票才有可能壓過這群管理員的意見,可見目前一人一票的投票方式,還算是有點虧待了既有的管理員們呢!--泅水大象 訐譙☎ 19:00 2006年5月22日 (UTC)
说的不是你的数据,是你的做人。--travel 19:11 2006年5月22日 (UTC)
不大清楚一句敘述中文維基上主要貢獻度都集中在一小撮熱心耕耘者的形容,會如何牽扯到我個人的做人(更何況這句敘述有強而有力的數據統計作為支持,而不是無事起風造謠),可能是您對『做人』有與我截然不同的見解吧。不過其實也無妨,因為我並不大在乎您是否能接受我的做人,只要其他中文維基上那些那些我認同的維基人們能理解我的處事就好。--泅水大象 訐譙☎ 03:13 2006年5月23日 (UTC)

对反对意见的进一步回应

感謝Travel兄可能擔心我不知道上哪裡去閱讀您長篇的辯論意見,特別在我的討論頁上貼上了這些討論內容。但是,其實我會持續關注著這投票直到結束,所以用不著浪費資源重複張貼,在此我就先將這段篇幅過大的內容宜除,真的有話就直接回Wikipedia:投票/关于管理员任期的投票#对反对意见的进一步回应處公開討論吧!--泅水大象 訐譙☎ 03:29 2006年5月23日 (UTC)

中非共和國的首都

我把班吉重定向到班基了。--Jasonzhuocn...._交流 20:10 2006年5月28日 (UTC)

夏聚的同時同地舉辦發起人會議及其他公告

  • Wikimedia Taiwan的中文名稱已經由投票決定為「中華民國維基媒體協會」。
  • 章程草案於前次投票未能通過,請繼續修訂
  • 臺灣維基人即將在6月24日(星期六)下午舉行2006年夏聚,中華民國維基媒體協會發起人將同時舉辦第一次發起人會議,屆時將針對章程草案做最後討論,請至維基百科相關頁面報名。
  • 請參加中華民國維基媒體協會第一次發起人會議的伙伴,於當日準備一份身份證影本,並於影本上註明「本證僅供中華民國維基媒體協會發起人名冊使用」。--mingwangx (talk) 01:02 2006年5月26日 (UTC)

一點關於版權的問題,希望象兄能幫幫小弟

象兄,最近如何,在黑暗中的日子過得好嗎?自那老地方死了後,我已很久沒去相關的黑暗世界了,想起來也覺得可恥…不知有沒有新的落腳地,或者是「有小羊的地方」的通道?望能EMAIL告訴小弟。

另,有一點版權的問題想請教象兄。我寫了好一些文(關於《桑梓荒原記》和畢華流的),但未UPLOAD到我的HOMEPAGE處,如果我先UPLOAD在維基的話,我還可以UPLOAD在我的HOMEPAGE嗎?若先把文UPLOAD在我的HOMEPAGE,我還可以放這文(維基格式了的)到維基嗎?要知,被某些人在網上到到相同的字就說人侵權的話,很麻煩也很會令人有挫折感,幸好這些事並未發生(所以才先問嘛)。

題外話一點,最近發覺我和在黑暗的世界中差不多一樣,我仍主要是翻譯手,要原創條目我有時真的幹得不太順。(《桑梓荒原記》和畢華流例外啦)。唔,希望大家努力了。 --惡德神父 03:03 2006年5月31日 (UTC)

惡德吾友,前日收到您來信,提到關於那簡體字小羊農場的走法,老實說我也迷路了很久不得其門而入,或許應該去信房東那頭問問,只可惜房東最近沈迷於電玩不知悔改,連他老婆都在MSN暱稱上寫上『廢寢忘妻:形容打電動過度專心貌』,要線上遇到他可能是極端困難之事。回歸正題,關於你所擔心的版權問題,因為你是原作者,無論是否開放自己作品的版權貼在維基百科上,你都有自行張貼自己作品在其他地方的權利,開放GFDL主要的差別在於其他人也因你的授權而有在別處張貼文章的權利,但他們跟你不一樣的是,他們必須著名自己並非原作者,文章的來源轉自維基百科等事項,但是你不用。其實如果因為有人在別的網站上看到你的文章誤以為是侵權,將它公布到侵權檢討的頁面上,雖然很多新參與者不是很懂,但其實這動作並不意味著已經宣告該文侵權,而是疑似侵權檢討而已。因此,此時你只要到該頁上申訴文章的作者其實是你本人,當初是在什麼網站以哪個身份發表,一般來說都會立刻恢復清白。不過為了避免這樣的麻煩事,最快的方法還是直接在該條目頁面的討論頁中註明,說此條目引用自某某網頁(例如你的個人網頁),原作者即為上傳者本人,一般來說查侵權的人都會順道翻一下討論頁有沒有類似預先聲明,如果沒注意到,好歹在送交檢討後你只要提醒大家你已在該條討論頁中有說明,我相信維基人其實都是有相不錯的判斷力,會公正地處理這方面事務的!--泅水大象 訐譙☎ 15:13 2006年5月31日 (UTC)
簡體字小羊農場去不了,現在經一對不會墜下的雙翼介紹,去了一個巨型爬蟲類的門了。希望那兒可以是久留之地吧。--惡德神父 18:12 2006年6月12日 (UTC)

酸莓 vs. 草莓

了解!-- tonync (talk) 20:35 2006年5月31日 (UTC)

請求

Hi,你好,泅水大象!歡迎閣下加入Wikipedia:同行评审/农业税,謝謝!Cncs|(對話) 16:13 2006年6月3日 (UTC)


有關版權問題﹖

加入了維基百科差不多一個月﹖

我有一點有少許不明,究竟公有領域公共領域有什麼分別﹖

另外GFDL創作共用、PD(公共領域)有什麼分別﹖--蜜蜂 (Talk) 15:47 2006年6月6日 (UTC)

加納利空難

您好!關於加納利空難這個條目,首先「加納利」似乎會被錯誤地轉換成「迦納利」,而「加那利」則是參考大英百科全書,並且Google搜尋的結果也較多。(在此想小小抱怨一下:台灣對外國地名的翻譯真是非常的混亂。)我剛好在特內里費島條目看到「加納利空難」才注意到此一條目,並發覺其他語言版本的維基條目以採用「特內里費空難」(或類似名稱)為主,因此中文也應該使用此一名稱為宜。不過,我對此一事件也沒有特別的研究,因此如有不妥,也歡迎更正。--Iokseng (talk) 04:23 2006年6月19日 (UTC)

我把您在Commons上傳的Image:7 ELEVEn Outles in Sindian.jpg作了影像描述的變更。主要是加上台北捷運的Interwiki Links和試用Commons:Template:zh&Commons:Template:en。如有不妥請告訴我:P --笨笨的小B | 茶飲 04:26 2006年6月20日 (UTC)

沒問題!其實這本來是我應該做好的事,但是照片太多就偷懶了,謝謝你的幫忙!--泅水大象 訐譙☎ 04:34 2006年6月20日 (UTC)

Wikipedia:投票/规范对管理员的监督行为的投票

Wikipedia:投票/规范对管理员的监督行为的投票里列了您在以前方针版里提出的方案,并且注明了您的用户名,以说明该方案是您先想到的,请问您是否有意见?--travel 09:41 2006年6月22日 (UTC)

既然您有意见,那么我将删除您的用户名。--travel 13:59 2006年6月22日 (UTC)

请你注意你自己的言行

你说的那个例子实在是太下作了,请你注意你自己的言行。--travel 18:45 2006年6月22日 (UTC)

那個例子的對象只是個虛構不存在的人物,重點是其中所引用的邏輯正式您的思考方式。該注意言行的很顯然不是我,而是涉及人身攻擊24位管理員的兄台您,只好把原句奉還,請多注意您自己的言行呀!--泅水大象 訐譙☎ 19:35 2006年6月22日 (UTC)
如果你要讨论逻辑,那很好,但是请你不要举那么下作的例子,那只能说明你人格的卑劣。我希望你能讲文明。至于利益说,我已经说明了,我无意做人身攻击,如果你有不同的观点,可以探讨,也不是说我的观点就一定对。讨论请就事论事。--travel 19:42 2006年6月22日 (UTC)

你得你的意,我还是做我自己认为对的。你没有越轨吗?这些恶心的话是你说的:"依照您的邏輯,我是不是也可以直接公開抨擊某人『你是個豬狗不如的畜生』,如果對方抗議是人身攻擊,我可以回應『你是不是豬狗不如的畜生我們可以商討,但是你不能反對我提出你是個畜生的主觀意見』?"我觉得你很下作。可是你不认错。--travel 20:03 2006年6月22日 (UTC)

的確,那句話是我說的,不過基本上那是個問句,這表示讓那句話生效與否,全憑被問的您心中如何回答。如果您認為那種思考邏輯是對的,那麼我就可以罵別人是畜生而不用承擔責任;如果您認為那種思考邏輯是錯的,那麼我就不可以罵別人是畜生,而您也不能隨意說管理員們投反對票是因為自己的利益。有沒有越軌不是您我可以定奪的,裁判是旁邊在看著的其他人,舉個沒針對任何人的誇張例子是否不妥還有待討論,但是罵人人格卑劣,很顯然您已經涉及嚴重的人身攻擊了!請自重!--泅水大象 訐譙☎ 20:20 2006年6月22日 (UTC)

你说了脏话还要别人正确地理解你的话,还不肯认错。这是错上加错。--travel 20:23 2006年6月22日 (UTC)

唉,路有很多條,仁兄您非要選歧途走,只好祝您一路順風。如同我一直在強調的,話是我們兩個在講,但是聽的卻是一旁沒出聲的人們,誰對誰錯旁人自有公評,我也不會去跟您爭論這點,日後自有分曉!--泅水大象 訐譙☎ 20:35 2006年6月22日 (UTC)

你犯了错误还不改,错上加错,我认为你在歧途上,我不会象你那样说什么"祝您一路順風",我希望你能知错改错,不要一错再错。希望你以后不要说脏话。那是错的。--travel 20:41 2006年6月22日 (UTC)

對於一個走在歧途上的人來說,往往他的歧途就是人家的正道,就好像有些人的意見不容於其他大部分的人,但因為他覺得自己正確,所以其他的人全都是錯的。話本身沒有乾淨髒污,是聽到的人給它的定義才有乾淨髒污,我不需要去符合您的希望,只要我能符合大部分的人的希望就夠!--泅水大象 訐譙☎ 20:48 2006年6月22日 (UTC)

你还是不认错,难道"『你是個豬狗不如的畜生』""『你是不是豬狗不如的畜生我們可以商討,但是你不能反對我提出你是個畜生的主觀意見』"这样的话本身不是脏的吗?脏话就是脏话,不管是谁听了都是脏话。--travel 20:51 2006年6月22日 (UTC)

我实在不理解你为什么要为你自己说过的脏话辩护。--travel 20:53 2006年6月22日 (UTC)

如果是观点之争,那么好说,人人都有主观性,适当地坚持自己的意见是合理的,大家可以讨论问题,对了就支持,错了就反对,自己错了就改正,就道歉。但是,为了几句脏话不肯认错,我实在是不能理解。--travel 20:56 2006年6月22日 (UTC)

您不理解的事情多了呢,例如您不理解『你是豬』是罵人,但是『你不可以罵人你是豬』這句話卻不是在罵人。我不用替自己說過髒話辯護,因為我根本就沒說過髒話。話至如此已經夠了,請別繼續在我的個人頁面上廢話佔空間,如同我一直在強調的,有種您就寫個五百一千篇好文章來折服人,在這邊吵吵鬧鬧是要不到糖吃的!--泅水大象 訐譙☎ 21:16 2006年6月22日 (UTC)
大象講的不是髒話,但是有人就是喜歡把人家講的東西曲解成自己不愛聽的,然後說那是髒話、是對他的人格污辱。被迫害妄想,莫過於此。--Theodoranian|虎兒 =^-^= 23:55 2006年6月22日 (UTC)

象兄息怒

君子坦荡荡,小人常戚戚,并非每个来这儿的人都是像你这样只想好好写写条目的,你越是跟他讲道理他越是胡搅蛮缠得起劲,我们那儿管这种小孩行为叫“人来疯”,对这种人的办法就是甭理他,他也就自讨没趣了。还有,就是对于这种人的垃圾留言最好的办法就是一概删除(跟对付垃圾邮件的办法一样^_^)。--3dball 19:26 2006年6月22日 (UTC)

“話是我們兩個在講,但是聽的卻是一旁沒出聲的人們”,哈哈,这句话真是精辟啊。有些人像小丑一样上窜下跳娱乐大众还不自知,有时候想想人家也蛮可怜的,被你当猴一样在耍他还乐在其中。不过也许这次的教训会促其反省,如果能因此而改变其飞扬跋扈的态度,学会一些为人处世的道理,象兄你也是功德一件。--3dball 21:25 2006年6月22日 (UTC)

3dball兄,你怎麼又說人是小孩、是小丑了呢?這可是人格侮辱了呢!我猜某人一定會這樣說的。--Theodoranian|虎兒 =^-^= 23:50 2006年6月22日 (UTC)

哈哈,「話是我們兩個在講,但是聽的卻是一旁沒出聲的人們」真的精辟。至於某人會不會這樣說的,應該的反應是「……」,因爲某人好像已經發覺自己變成無言小輩了。zzz....很睏 "Press" my name and Wake me up inside (UTC年號) 維基百科6年06月23日00:42 00:42 2006年6月23日 (UTC)

另外,大象你彰顯維基百科的道理便夠,免得某人以爲當維基人是蓋的。既然在曉以大義後來某人依然如此,那便由他去吧。“天要下雨,娘要嫁人,travel去旅行,我去寫維基。”zzz....很睏 "Press" my name and Wake me up inside (UTC年號) 維基百科6年06月23日02:54
其實我正是如此打算,以免越拉越遠離題,又浪費時間。--泅水大象 訐譙☎ 02:57 2006年6月23日 (UTC)
象兄的這句「話是我們兩個在講,但是聽的卻是一旁沒出聲的人們」應該放到維基語錄去。:) --眼鏡虎 (討論|貢獻) 02:58 2006年6月23日 (UTC)
已經放了,大家看看。zzz....很睏 "Press" my name and Wake me up inside (UTC年號) 維基百科6年06月23日03:31
還真的放了(驚~)其實這句話本身實在不值得一提,但當大家在討論事情時卻要切記在心,隨時要記得自己想要說服的對象到底是誰。--泅水大象 訐譙☎ 03:48 2006年6月23日 (UTC)
大笑。zzz....很睏 "Press" my name and Wake me up inside (UTC年號) 維基百科6年06月23日03:53

我已经投诉了你

我已经投诉了你2006年6月22日在User talk:SElephant里对我的人身攻击行为,请你到Wikipedia:互助客栈/求助里提出你的辩护或回应。

--travel 08:38 2006年6月24日 (UTC)

我想您忘記一併投訴自己:) --泅水大象 訐譙☎ 10:04 2006年6月24日 (UTC)