维基百科:互助客栈/条目探讨/存档/2018年2月

维基百科,自由的百科全书

請問中國民間信仰道教交集是什麼?其差集又是什麼?

颱風季模板的格式

彩色筆條目被刪的理由蠻莫名其妙的

这是打算要消灭小作品?

对于机场条目的客运,有必要置放国旗吗?

有用户最近在士乃国际机场等将客运段落的非马来西亚机场放国旗,可是可能有点过多了,而且普通用户也不会注重国旗,想问大家的意见如何。 angys 2018年1月30日 (二) 16:18 (UTC)

没看到,哪个编辑?--YFdyh000留言2018年1月31日 (三) 02:48 (UTC)
打错了,是士乃,已回退,可能还有其他类似编辑。 angys 2018年1月31日 (三) 09:59 (UTC)
个人观感也是较影响阅读。--YFdyh000留言2018年2月1日 (四) 02:16 (UTC)

藝人活躍年代

西藏農奴制度是中國特色的奴隸制度?

西藏自古以來就是中國無可爭辯的一部份,中國統治下的西藏長期保有農奴制度,這明顯是統治階級造成,我不明白為何條目內容一再強調西藏地區的殘酷制度,卻完全不去觸碰中國歷朝歷代是如何推動奴隸制度,並持續下來。好比今天中國上海發現當地保有數百年的家奴制,北京因此派兵鎮壓上海並痛斥上海貴族的黑暗面,但上海不歸中國管嗎?重點應該在中國政府而非上海人吧?我看到西藏農奴制度都在懷疑那真的是中文嗎?——61.64.211.234留言2018年1月26日 (五) 17:46 (UTC)

首先"西藏自古以來就是中國無可爭辯的一部份"是多古?1951年5月23日起? 然後該條目終究是在講西藏不是中國沒錯吧?又不是提中國的奴隸制度,不必刻意扯上中國。-- Matt Zhuang留言2018年1月26日 (五) 19:33 (UTC)
應該是自從元朝開始吧--202.155.246.98留言2018年1月30日 (二) 02:03 (UTC)
个人感觉条目的中立性有些问题,部分引述内容有断章取义之嫌,而且引述比较侧重于某一方的观点。另,关于西藏何时归属,元朝的确已经将西藏纳入行政管理范畴。当然,我知道又会有人争议元朝到底算不算正统华夏王朝啥的。--周晓() 2018年1月31日 (三) 20:05 (UTC)
為什麼不屬於?哪清朝屬不屬於?五胡十六國呢?--202.155.246.98留言2018年2月2日 (五) 02:34 (UTC)

西藏農奴制度是中國特色的奴隸制度?

西藏自古以來就是中國無可爭辯的一部份,中國統治下的西藏長期保有農奴制度,這明顯是統治階級造成,我不明白為何條目內容一再強調西藏地區的殘酷制度,卻完全不去觸碰中國歷朝歷代是如何推動奴隸制度,並持續下來。好比今天中國上海發現當地保有數百年的家奴制,北京因此派兵鎮壓上海並痛斥上海貴族的黑暗面,但上海不歸中國管嗎?重點應該在中國政府而非上海人吧?我看到西藏農奴制度都在懷疑那真的是中文嗎?——61.64.211.234留言2018年1月26日 (五) 17:46 (UTC)

首先"西藏自古以來就是中國無可爭辯的一部份"是多古?1951年5月23日起? 然後該條目終究是在講西藏不是中國沒錯吧?又不是提中國的奴隸制度,不必刻意扯上中國。-- Matt Zhuang留言2018年1月26日 (五) 19:33 (UTC)
應該是自從元朝開始吧--202.155.246.98留言2018年1月30日 (二) 02:03 (UTC)
个人感觉条目的中立性有些问题,部分引述内容有断章取义之嫌,而且引述比较侧重于某一方的观点。另,关于西藏何时归属,元朝的确已经将西藏纳入行政管理范畴。当然,我知道又会有人争议元朝到底算不算正统华夏王朝啥的。--周晓() 2018年1月31日 (三) 20:05 (UTC)
為什麼不屬於?哪清朝屬不屬於?五胡十六國呢?--202.155.246.98留言2018年2月2日 (五) 02:34 (UTC)

條目被用戶user:Vponmarketing寫成宣傳官網,回退後版本仍有很重廣告嫌疑,請大家看看如何處理。--Nivekin請留言 2018年2月2日 (五) 07:43 (UTC)

有關奧運信息框

近期,我們修復了{{infobox country at games}}此一模板,在測試後認為應該可以應用。此一模板的好處在於可以將資訊匯整至模組中,不必一一修改每一個模板,且原始碼與英文版較為類似,未來若有更新更有利參考。由於中文版在模板架構上可能會與英文版不同,因此我的構想是維持保留{{Infobox Olympics XXX}},並將原先的骨架模板{{Infobox Country Olympics}}以{{infobox country at games}}代替,原模板則指為重定向,不知是否可行?(測試請參見{{Infobox Olympics Senegal}},應用可參見奧林匹克運動會塞內加爾代表團

不過{{infobox country at games}}有一些需要優化的地方,需要各位的技術協助,例如資料庫的名字皆為一對一對應,簡繁不互通,我希望能夠改為可以簡繁、英文名、國家代碼皆可對應到特定資訊---Koala0090留言2018年2月1日 (四) 11:19 (UTC)

反对,我觉得让infobox country olympics直接引用infobox country at games更好……因为三级模板跳过二级直接引用最顶级模板的设计思想明显不可取,这就相当于认爷爷做爸爸……而且你写条目时总不能二级标题下不加三级标题就直接用四级吧……--№.N留言2018年2月2日 (五) 11:05 (UTC)

不懂為什麼需要分什麼幾級模板,爺爺爸爸的比喻更難讓人理解。如果可以的話,當然模板的使用越簡潔越好,層級越少越好。---Koala0090留言2018年2月2日 (五) 15:07 (UTC)

确实模板从不会分成几级的,而且按楼主这样做技术上是可行的,但我真的不能接受这样的模板架构设计思想,更何况现在参与奥运代表团编辑的用户也偏少,而我也是重要的参与者之一,当然不代表这事完全由我说了算……其实要减少层级完全可以考虑将所有的奥运代表团条目用Infobox Country Olympics代替,到时候只要你输入NOC的代码以及对应的年份,就可以直接返回代表团的旗帜、中文名称、国家奥委会、对应官网、奥运参赛纪录等信息。--№.N留言2018年2月3日 (六) 03:11 (UTC)

我不知道所謂噁心是什麼意思,問題就是現行的{{Infobox Country Olympics}}模板框架僅限於奧運,而且每次比賽都必須一一打開手動添加。會建議將骨架模板替換掉就是因為可以以資料庫的方式處理,另外你說的「输入NOC的代码以及对应的年份,就可以直接返回代表团的旗帜、中文名称、国家奥委会、对应官网、奥运参赛纪录等信息。」新模板早就可以做到了,參見2008年夏季奧林匹克運動會塞內加爾代表團。運動條目其實會少人做也不是沒有原因,條目多,且大量重複性工作,我不知道為什麼不簡化工作---Koala0090留言2018年2月3日 (六) 03:30 (UTC)

會選擇保留{{Infobox Olympics XXX}}是因為如此可以減少編輯者在條目所需輸入的參數,且簡繁問題可以在上游模板控制,增加信息框的穩定性,而且顯然現在的{{Infobox Country Olympics}}根本做不到你想要的事情,每個條目都必須重新輸入一整套參數。---Koala0090留言2018年2月3日 (六) 03:41 (UTC)
我觉得按用Infobox Country Olympics的方案应该也能够做到“减少编辑者在条目中所需输入的参数”,这个应该就是改造模板然后再添加几个模块的事(有可能这个是我要做的事,如果要说问题的话可能就是简繁转换,但有部分参数不涉及简繁转换)。我同意简化工作,但是我不认同现在提出的方式。--№.N留言2018年2月3日 (六) 03:59 (UTC)
可以做到,我們已經做好了。如果用你的方案要重作---Koala0090留言2018年2月3日 (六) 04:04 (UTC)
你要說出你哪裡不同意,我提出我的理據,但是你一直用很意識形態的意見回覆我。像你您在摘要中所說的「反正重作都比現在的設計好」,那您的方案到底好在哪裡,我的方案差在哪裡,麻煩閣下提出具體一些的論述--Koala0090留言2018年2月3日 (六) 09:46 (UTC)
为了能够尽量解释清楚,这里点列叙述:
  • 我的意思是让{{Infobox Country Olympics}}直接引用{{Infobox country at games}}并对{{Infobox Country Olympics}}进行改造
  • 改造的大致方法是在代表团的旗帜、中文名称、国家奥委会、对应官网、奥运参赛记录、相关参赛记录等信息一栏中针对奥运进行特别设计
  • 这个特别设计具体要做的就是再加几个使用Lua语言编写的模板(或者直接套用模块也行),把那些资讯整合到那些模板所引用的模块当中,这种特别设计就是为了保证在引用模板的时候只靠输入IOC的代码(视情况还需加入年份,例如HKG)就能够自动返回信息不用再手动输入
  • 现有的模块Module:Country alias里面存了代表团的IOC代码及其所对应的代表团名称和旗帜信息,而参赛记录先前已经做好了,再稍加改善一下就可以使用,不过国家奥委会、对应的官网、官网所使用的语言以及相关参赛记录则没有对应的模块能够存储,需要创建新的模块,另外还有代表团旗帜,不过由于大多数代表团属于主权国家代表团,这个可能用不上模块
  • 其他的好处上面已经说了,而我这个方案额外的好处就是能节省模板的数量,不用每个代表团都特别用一个模版,其实英文版当时提删的时候也是这样的想法,不过他们做的太过了,导致每个代表团加模板的时候还要加上一些原本不用那么麻烦去加的信息,不过我这个方案相对英文版现在的样子和中文版现在的样子来说是一个折中方案
  • 如果能成功的话,这样的类似设计也可以用到亚运残奥世大运等赛事中
  • 这个既然是我提出来的,那么这个可能会让我来完成(其实最近我时间上很紧),毕竟对{{Infobox country at games}}进行中文化改造一定花了不少时间,不过这个当然要征求意见,不可能我提出后就擅自这么做
以上。--№.N留言2018年2月3日 (六) 10:39 (UTC)
  • 好的,聽起來我的方案是簡化了中游模板,而你是希望就下游的國家模板進行簡化,我認為兩者都是可行的。個人是希望您完成測試後提出讓我們參考,不過你的方案將會是大工程阿,尤其是自建模塊我們旁人也無從協助和著手。其實現行模板還有一個問題,就是獎牌榜無法顯示或會有錯誤,我的測試版本可以正常顯示---Koala0090留言2018年2月3日 (六) 11:24 (UTC)
  • 估计如果成功之后,那些Infobox Olympics XXX都可以删了。当然我最近确实是没什么时间,不过我尽量去做。话说奖牌榜是什么样的错误?是不是总览条目就算填了奖牌数参数也无法显示?或者说还有其他别的问题。--№.N留言2018年2月3日 (六) 12:02 (UTC)
那麼這樣我建議先用新的模板代替,等到你測試完成之後要替換再替換,如此您可以慢慢完成你的設計,也可以解決現行的問題---Koala0090留言2018年2月3日 (六) 12:40 (UTC)
这个很简单,就把{{subst:#if:{{{games|}}}|的判断放到其他地方就行了。你现在一个一个的放,到时候那些Infobox Olympics XXX可能被提删了,那这大量的工作不都白费了?--№.N留言2018年2月3日 (六) 12:55 (UTC)
改好了,不过现在是总奖牌数为0就无法显示。--№.N留言2018年2月3日 (六) 13:38 (UTC)
那還是問題啊,像奧運就有很多國家沒有獎牌,我可以用AWB代換模板,不至於太麻煩---Koala0090留言2018年2月3日 (六) 15:56 (UTC)
@Koala0090:刚刚又改了一下,现在的效果应该理想一些了,我要的是在总览条目中有输入奖牌数就显示,没输入就不显示。--№.N留言2018年2月4日 (日) 01:12 (UTC)
好的,至少這次討論有解決一些事情。雖然說我覺得新模板的排版比較好看,但我可以等你處理好之後再來比較兩方案的優劣。現行可能就是我會就我看到獎牌顯示有問題的條目改成新模板,其他的我不強制去變動他,你慢慢來無妨---Koala0090留言2018年2月4日 (日) 02:34 (UTC)
另外需要说明一下,有些模块从英文版那边搬过来之后,在中文这边进行改造是必须的(有的改造的工作量可能会非常大),例如{{infobox country at games}}模板中使用到的{{country alias}}模板中所使用的Module:Country alias,明显需要针对香港和澳门的情况做特殊处理,因为这两个地方在回归之后,代表团名称所出现的变化就是前面多了“中国”两个字,但是现行的Module:Country alias并不能对这种情况做灵活处理,同样的,Module:Team_appearances_list/data也是如此,从以上看来,现在所引入的模块和中文维基的亲和度依旧有待提升,这也是我建议主编不要这个时候就替换模板的原因之一。预计我到时候有可能需要改造Team appearances list模板,因为我希望Team appearances list模板中的team参数是输入IOC代码。--№.N留言2018年2月4日 (日) 12:11 (UTC)

「英國」就等於「英格蘭」?

专名与通名怎么消歧义

对于条目中立性的一点疑问

关于Infobox VG series中的创始人(creator)这一项信息

國家統一相關條目問題

例如中国统一我加入這些東西為什麼被視為違反中立方針?粗體代表尋求統一

Simon 1996留言2018年2月1日 (四) 20:02 (UTC)

刪除關注度提報

滿洲國軍艦隊江上军重复,两条目内容雷同,都是从日文条目翻译而来。 --犬風船“我不认识的字就不是字”时间就是金钱,我的朋友。 2018年2月7日 (三) 02:47 (UTC)

把创建时间晚的那个申请删除,然后重定向即可吧--苞米() 2018年2月7日 (三) 06:16 (UTC)

机场单词的中译(和格式)需要统一

首先最近有用户对入选DYK的民都鲁机场做出无建设性的编辑,于是便萌生对机场条目中译标准化的想法,并建议建设一个“机场条目撰写指引”,以免各位编辑的翻译有所不同,引起读者混淆。其中翻译就拿槟城国际机场香港国际机场桃园国际机场北京首都国际机场进行对比。

翻译

  1. asphalt=柏油沥青、X、沥青
  2. Passenger=客运量| n人次、客运量| n人、客运量| n人次、旅客吞吐量(人)
  3. Airfreight=货运量| n吨、货运量| n吨、货运量| n吨、货邮吞吐量(吨)
  4. Aircraft movements=航运量| n架、航运量| n架次、起降架次| n架次、起降架次(次)
  5. Airlines and destinations=起降航班及航点、航点、航点、航空公司及航点
  6. 连接号=曼谷-素万那普、曼谷-素万那普、曼谷-素万那普、曼谷-苏凡纳布
  7. Operational statistics=统计数据、统计、(自立条目)、统计

还有就是大家认为有必要在条目内使用国旗吗,比如北京首都就用了许多,而香港就很少。希望大家能对此踊跃发表意见,谢谢。 angys 祝农历新年(春节)快乐 TLJ 2018年2月6日 (二) 14:58 (UTC)

參閱WP:MOSFLAG。--O-ring留言2018年2月6日 (二) 15:42 (UTC)
說實話,除了連接號應該統一之外其他都沒有問題,能明白而沒有歧義的話就自行選用吧,畢竟若每篇文章的用字選詞都全然一樣的話就索然無味了。JC1 2018年2月6日 (二) 16:18 (UTC)

釣魚台實際控制誰屬問題

关于满月条目似乎有错误?

1939年太平洋颱風季的翻譯品質問題

我有計劃將所有的RDT模板全部放到這兩個分類裡面,前者為國鐵、高鐵、城際鐵路等使用,後者為地鐵、輕軌、單軌等城市軌道交通使用,大家覺得怎麼樣?--owennson聊天室獎座櫃2018年1月19日 (五) 16:27 (UTC)

順道嗆一下,公路怎麼可以用鐵路模板呢?--owennson聊天室獎座櫃2018年1月19日 (五) 16:28 (UTC)
但是國鐵、高鐵、城際鐵路也是軌道交通,地鐵、輕軌、單軌等城市軌道交通也是鐵路啊。--【和平至上】💬📝 2018年1月20日 (六) 11:33 (UTC)
赞成,因为维基百科也是分为两个专题(铁路和城市轨道交通),如果按上放所说是否可以考虑合并两个专题呢? angys 2018年1月20日 (六) 12:18 (UTC)
其實我覺得應該把輕軌和單軌也另外拆出一個小專題,因為這些的車站實在太多了。--owennson聊天室獎座櫃) 2018年1月23日 (二) 02:13 (UTC)
不需要吧,这样有点浪费社群资源,跟着地区拆分倒是不错,像WP:香港车站专题就是个例子。 angys 2018年1月30日 (二) 13:03 (UTC)
我處理Category:鐵路RDT的時候發現有一大批用戶沙盒也被列入,請各位用戶自行清理自己沙盒的分類:User:ChenxingyuUser:Cykg12User:EisenphilieUser:HsbcUser:LimechordUser:LimittUser:Mahogany115User:N509FZUser:RaoshuaiUser:SinopittUser:SiyuwjUser:WlnhrbUser:晾衣杆,謝謝。沙盒名字參見User:Owennson/沙盒。--owennson聊天室獎座櫃2018年2月9日 (五) 10:08 (UTC)
谢谢提醒,已处理。XiNGRZ留言2018年2月9日 (五) 10:36 (UTC)

关于“广播电视集团”类词条合并,是否可以这样

昨天,意外被一个管理员封禁,原因是因为本人“未经同意随便剪貼移動條目”,然而今天上维基发现自己已经被解封了……

其实我的想法就是一个出发点,首先,广播电视类条目当中,明明有涉及“广播电视(总)台”、“广播电视集团”主词条了,何必再撤销合并呢,何必再单独搞个“电视台”、“广播电台”的分词条呢,我也是借鉴人家“福建省广播影视集团”、“深圳广播电影电视集团”、“江苏省广播电视总台”等广播电视集团类主词条,人家都是广播电台、电视台和旗下新媒体都是写在一起啊。

如果可以的话,应该将“浙江电视台”、“浙江人民广播电台”词条合并到“浙江广播电视集团”词条当中,以及“广东人民广播电台”并入到“广东广播电视台”词条当中(起码还将上述分词条内容提取复制到广播电视(总台)集团类主词条啊),其他地方广播电视台(集团)都可以做到“XX电视台”、“XX人民广播电台”词条重定向到“XX广播电视台(集团)”词条当中,那浙江、广东等地广播电视词条为何就不行呢?--Mico121留言2018年2月7日 (三) 10:20 (UTC)

深圳、福建、江苏等台合在一起写是因为在合并以前(?)维基百科上没有专门的页面,而广东就有广东台、广东电台、南方台、南方传媒的页面。我认为广东台可以参照上海台的模式,电台、电视台的页面保留合并前的历史、业务等部分;而广播电视台的页面详写现在及未来的业务,历史部分只用概括就好了。--Tim Wu留言2018年2月7日 (三) 11:37 (UTC)
不过“广东电视台”词条已经重定向到“广东广播电视台”词条了啊,而“广东人民广播电台”词条也是内容复制到“广东广播电视台”词条了,然后再将“广东人民广播电台”词条撤并重定向,谁知道却有人撤销合并。而且“浙江电视台”、“浙江人民广播电台”词条亦是上述这么做,却也被撤销,我的想法就是合并到总台词条里头啊。--Mico121留言2018年2月7日 (三) 14:02 (UTC)
广东广播电视台因为主体是原广东台(?),可能之前的编辑者就直接在广东台的条目上加东西了。我的意思是去完善一下广东电台条目里的历史等部分,然后把它提炼一下加进GRT的条目里,没必要全部加进来再把旧条目删除啊。就像Iokseng所说,它们有各自的发展史,而且全部加进来的话太乱了。--Tim Wu留言2018年2月7日 (三) 14:14 (UTC)
不过“广东电台”词条还真没有历史部分,只有频道列表啊,我都复制到“广东广播电视台”词条里了。--Mico121留言2018年2月7日 (三) 14:19 (UTC)
(:)回應:我只能说这叫“中国特色”。根据大陆的法律,所有的媒体机关都属于事业单位,因此他们是有行政事业级别的。而广播影视集团在大陆的法律的定义上来说是对广播电视台“没有所有权”而“只有经营权”的。最简单的理解,湖南广播电视台和湖南芒果传媒集团就是一套机关两个牌子。--周晓() 2018年2月7日 (三) 14:14 (UTC)
我知道啊,但看人家“福建省广播影视集团”、“深圳广播电影电视集团”、“江苏省广播电视总台”等广播电视集团类主词条,人家都是广播电台、电视台和旗下新媒体都是写在一起啊。之前重庆广播电视集团我也是整合了下,目前也没被撤销,反而浙江广播电视集团的分词条浙江电视台浙江人民广播电台却意外被撤销合并,这就尴尬了。--Mico121留言2018年2月7日 (三) 14:19 (UTC)

本人还有一个出发点,也是借鉴其他地方广播电视相关词条来的,比如人家的地方电视台卫星频道的呼号都是直接“XX卫视”为名(电视呼号都是“XX卫视”),那么我的出发点就是,明明应该移动成精简呼号的标题,因为移动出现唐突更改错误才这样对策。我之前也尝试过直接把“广东广播电视台卫星频道”词条直接移动成“广东卫视”,“湖南广播电视台经视频道”词条直接移动成“湖南经视”,结果因为出现唐突更改错误等未能如愿,之后我就只好进行粘贴移动条目。也不知道个人的做法有何意见。--Mico121留言2018年2月8日 (四) 03:46 (UTC)

(:)回應:湖南经视是湖南经济电视台的缩写,在没有成功大湖南广播电视台的时候,湖南广电下辖的是湖南卫视,湖南经视是历史湖南经济电视台的。湖南卫视和湖南经视在当年是湖南省内两大平等主题。后来第一次整合的时候,广电那边整合了湖南卫视、湖南娱乐、湖南时尚(当时似乎还是湖南体育);湖南经视这边整合了经视、都市和生活,然后分别叫:湖南经视综合频道、湖南经视都市频道和湖南经视生活频道。最新的整合是湖南卫视、湖南经视统统整合到现在的湖南广播电视台。之所以不叫湖南经视而叫湖南电视台经济频道就是湖南广播电视台想抹掉当年湖南经视的存在。毕竟湖南省内,湖南经视收视率吊打湖南卫视。--周晓() 2018年2月8日 (四) 12:33 (UTC)

搞不清楚的时候,建新条目,在条目里描述主体之间的历史关系。不要合并条目。 --达师 - 370 - 608 2018年2月9日 (五) 16:04 (UTC)

主页“每日图片”的呈现方式

电视剧条目把“播放时间及平台”信息放到概述后的第一段是否合适?

同位素列表條目中無法編輯連結

我發現在同位素列表條目中無法編輯內部的連結,編輯後都無法儲存,該條目並無設置保護啊!--幸運草 2018年2月10日 (六) 10:06 (UTC)

梁敏喻是马来西亚的一名跳水运动员,可是在下发现该名似乎是旧/误译,因为媒体在10年代之后多使用梁敏仪,不知大家认为要用那个名称。 angys 祝农历新年(春节)快乐 TLJ 2018年2月8日 (四) 09:01 (UTC)

条目中应不应该使用“祂”字代指神?

--CuSO4 2017年12月23日 (六) 13:13 (UTC)

為什麼不?-游蛇脫殼/克勞 2017年12月23日 (六) 13:23 (UTC)

(+)支持:根據維基辭典及中華民國教育部重編國語辭典修訂本,「祂」可以作為神靈的第三人稱代名詞。不過個人認為不需要強制編者一定要使用「祂」來編輯 -- Hoyalang留言2017年12月23日 (六) 13:35 (UTC)

如果使用这个字,需不需要在前面空格?--大南國史館從九品筆帖式留言2017年12月26日 (二) 15:19 (UTC)
(:)回應:既然是無神論者,那麼別人如何稱呼神明都與他們無關,且也不太可能涉入關於神的討論,就好像素食者不太可能涉入「牛肉麵紅燒還是清燉比較好吃」的討論。無神論者本來就不必考慮如何稱呼神明。-游蛇脫殼/克勞 2018年1月9日 (二) 05:21 (UTC)
(:)回應无神论者不代表不对汉字有兴趣,更不代表不对自己的母语汉语,自己的母语文字中文有兴趣,你们就算在口语中叫什么“天上地下唯他独尊牛屄哄哄的超级巨神上帝”我管不着,但在一个面向全部汉语言文字使用者的地方也应当中立的遣词造句,不要告诉我你们不知道“示”字旁代表着什么吧?就算不考虑无神论者,有没有考虑伊斯兰教信徒的感受?有没有考虑道教信徒的感受?哦,我倒忘了,基督教还把昊天上帝的名号移花接木到了你们的God上,真是固有传统。强迫他人用带有尊崇意义的“示”旁,看来也是说得通了。-七个点sevenpoints (留言Flow留言2018年1月10日 (三) 04:19 (UTC)
  • (=)中立:讨论居然这么热烈…… 囧rz...--CuSO4 2018年1月9日 (二) 09:29 (UTC)
  • (+)支持但不強制。“祂”表達了「一神教」中Yahweh具有獨一無二的地位,這準確反映了教徒的看法,並不冒犯其他宗教。例如道教是多神,並沒有神是「獨一無二」的概念,何來冒犯?樓上自稱「無神」,其實是一種「反神」,屬於另一種POV。維基百科採用一個中立準確的用法,並沒有贊成或背書「一神教」的意義。若用中文人字旁的「他」來指Yahweh,反而是將其人化(中文「他」專指人類),不夠準確。--歡顏展卷留言2018年1月10日 (三) 05:11 (UTC)
这本质上是一种特殊化,如果想表达非人有“它”可用,你说这准确的反映了教徒的看法,那非教徒的看法就是狗屁咯?世界不单单是基督徒的,况且汉语使用者里信基督教的寥寥无几,用少数人强制代替大多数人表达立场就叫中立?底线就是最多在基督徒页面说明并且引用原文时候允许出现,其他地方出现就是不中立,-七个点sevenpoints (留言Flow留言2018年1月10日 (三) 06:54 (UTC)
(:)回應:誰說只有基督徒才用「祂」呢?很多臺灣人也稱呼林默、關羽、岳飛、吳夲為「祂」。再說承認某人是別人心目中的神,並不代表自己也要信仰之。-游蛇脫殼/克勞 2018年1月10日 (三) 07:17 (UTC)
请出示用例。况且他承认神是他的事,但是他在非信徒范围内扩散某个不合理的字这种行径可以等同于宣教,那我就要旗帜鲜明的反对。-七个点sevenpoints (留言Flow留言2018年1月10日 (三) 07:38 (UTC)
媽祖 祂關聖帝君 祂保生大帝 祂.....-游蛇脫殼/克勞 2018年1月10日 (三) 08:45 (UTC)
等等,如果这些用例成立,那么上面某人的““祂”表達了「一神教」中Yahweh具有獨一無二的地位”不就是一句假话了吗?也就是说,这个字并没有起到使用它期望的效果,所以为什么要使用它呢?而且你举的这些例子都是一些信徒称呼吧,还是那句话:对于非信徒来说这难道不是一种冒犯?-七个点sevenpoints (留言Flow留言2018年1月10日 (三) 13:44 (UTC)
我可從不認為““祂”表達了「一神教」中Yahweh具有獨一無二的地位”,我認為"祂"適用於所有宗教的所有神明的第三人稱,所以為什麼要使用它呢?因為他/她/它們被某些人認為是神啊!還有,我不算是林默關羽吳夲的信徒,我認為他/她們只是被神格化的古罷了,並認為祭祀他/她們的廟宇其地方文化意義遠大於宗教意義,但是我看到信徒稱呼他/她們為"祂"卻也一點都不覺得被冒犯。-游蛇脫殼/克勞 2018年1月10日 (三) 14:25 (UTC)
看来没对汉字有系统性了解并学习的人确实不像我们这样的人对汉字涵义敏感╮(╯_╰)╭......算了,毕竟末法时代妖孽丛生、区区汉字不值一提....[開玩笑的]-七个点sevenpoints (留言Flow留言2018年1月10日 (三) 14:45 (UTC)
您是否以為我不知道示部的漢字都與神明、祭祀、宗教信仰有關?-游蛇脫殼/克勞 2018年1月10日 (三) 15:01 (UTC)
其实我反对这种杂七杂八的“託何切”玩意还有一个重要原因,就是为了膜西方而强拆汉语里的不可分割的词素,此流毒肇始于刘半农,倒是在港台刮起了一股啥玩意都有个特殊的“託何切”,说难听点就是数典忘祖◢▆▅▄▃╰(〒皿〒)╯▃▄▅▇◣ 。而且这种歪风不抑制,会不会流毒到其他代词上面?什么:我俄娥⿰牛我⿰示我⿰木我莪 ;尔你妳⿰牛尔祢𪱾𦬼;它他她牠祂杝𦬎这样的东西?要知道历史上汉字非常容易发生类似类化╮(╯_╰)-七个点sevenpoints (留言Flow留言2018年1月10日 (三) 16:17 (UTC)
什麼是“託何切”?-游蛇脫殼/克勞 2018年1月10日 (三) 16:32 (UTC)
emmmmm,“他 託何切 佗小韻 透母 歌韻 一等 開口”摘自广韵-七个点sevenpoints (留言Flow留言2018年1月10日 (三) 16:41 (UTC)
反切?-游蛇脫殼/克勞 2018年1月10日 (三) 16:51 (UTC)
你觉得还能是什么-七个点sevenpoints (留言Flow留言2018年1月11日 (四) 06:47 (UTC)
反切是古代中文的注音方法,跟這個討論串有何關係?另外建議您,您的簽名可不可以不要用ruby語法?這會使得討論串多出許多無謂的空行,只為了放入您小小的"sevenpoints"與"Flow留言"幾個字,看起來有點不舒服。-游蛇脫殼/克勞 2018年1月11日 (四) 08:25 (UTC)
我只是不想使用“它/他/她/牠/祂”这一长串东西,用“託何切”来统论有错咯,你还说你对汉字有研究呢o(* ̄▽ ̄*)ブ连个反切都看弗懂。第二个问题,不能,因为我没有找到更好的能够表达类似方式的代码。如果你能提供更好的代码我就改o( ̄▽ ̄)o-七个点sevenpoints (留言Flow留言2018年1月11日 (四) 09:20 (UTC)
我上面說得太簡略。「祂」是一神教在近代首先開始使用,明清以前無此字,後來也被用來指各種「神」與「神化的人」。這是漢語受到外來文化影響自然發生的變化,無須強制或反對。佛教傳入中國,不也產生了一批新字新詞嘛(例如佛、卍、菩薩、涅槃、剎那...)?--歡顏展卷留言2018年1月12日 (五) 02:18 (UTC)
这是写进字典里的,某前领导人有字典用法支持么?--Yangfl留言2018年1月11日 (四) 07:06 (UTC)
巧了,大陆字典就没这个字的第三人称相关用法说明。-七个点sevenpoints (留言Flow留言2018年1月11日 (四) 07:15 (UTC)
香港台湾有啊。--Yangfl留言2018年1月11日 (四) 11:08 (UTC)
但有报刊支持啊。WP:NOT#DICT。大概是需要地区词处理,祂->他 不反对,反向存争议。--YFdyh000留言2018年1月21日 (日) 03:15 (UTC)
基于同样的理由难道不应该是只使用他和它吗Σ( ° △ °|||)︴-七个点sevenpoints (留言Flow留言2018年1月11日 (四) 06:47 (UTC)
(-)反对,奇怪,我看標題的時候怎麼看錯了,看成「是不是不應該用『祂』」,不好意思,我不認為該用「祂」,也不認為該用「她」。 --赤迷迭留言2018年1月12日 (五) 15:30 (UTC)
(?)疑問那麼虛構神祇怎麼處理?例如飛天麵條神這種本來就不正經的神也要用祂?-KRF留言2018年1月11日 (四) 08:43 (UTC)
这么多支持票,可真是你基基督教徒用户的一次空前“伟大”胜利。-七个点sevenpoints (留言Flow留言2018年1月12日 (五) 02:41 (UTC)
在下并非中文维基百科基督教徒用户,谢谢。陈少静 | 月立龍头留言2018年1月14日 (日) 04:12 (UTC)
您怎麼講不聽呢?就說"祂"不是只有基督教的神在用的。-游蛇脫殼/克勞 2018年1月12日 (五) 04:05 (UTC)
我不認為有造物主,但是基督徒或其他神要稱為「祂」我看不出來有何問題。語言是在使用中自然發展的,想要禁止別人用這個字的人,總要給出充份的理由。—歡顏展卷留言2018年1月12日 (五) 16:55 (UTC)
  • (&)建議不禁止使用,但加全域转换,仅台湾正体保留,其他地区自动转换为“他”(疑问,妈祖、观音这些神,你们台湾人用“祂”吗,还是只有基督教的用?)。应禁止单纯将“他”改为“祂”的编辑,可视为破坏。--苞米() 2018年1月12日 (五) 17:19 (UTC)
(:)回應:雖然我反對用,不過在臺灣,無分宗教,非人神鬼都可以,上至雲雨雷電星辰媽祖婆、下至孤魂幽靈祖先皆可用。不過前提是寫字說話的人承認並臣服神靈的神格或靈格值得尊敬膜拜或者懼怕。維基百科是中性的,不會尊敬誰也不用害怕誰。 --赤迷迭留言2018年1月13日 (六) 05:25 (UTC)
(:)回應:那不支持用这个字眼,毫无意义的地区用字,不好实现地区词转换。按@Zero00072君所言,在台湾用“祂”的地方转换为大陆用字,可能是“他”、“她”或者“它”中的任何一个,要用的话,需要逐一进行地区词转换,太麻烦。--苞米() 2018年1月13日 (六) 06:05 (UTC)
(:)回應:「毫無意義」不敢苟同,對信徒來說是蠻有意義的。和這個主題相似但結果不同的還有耶誕節聖誕節之爭,不認為該尊聖人的本應用耶誕節,不過現在反而用聖誕節更中立,聖人是誰沒有明說(聖人是嚴寒老人不行嗎?),但聖誕節不再只是基督徒的日子,這樣框架打破了似乎更中性。 --赤迷迭留言2018年1月13日 (六) 07:05 (UTC)
(:)回應@Zero00072:这个字只是对港台的基督徒(可能包括少数其他信徒)有特殊的意义,建立一个条目,讲讲它的出处,应用范围,训诂,各类辞书的收录情况,各宗教权威机构对它的态度也就足够了,在其他条目使用完全没必要。除非那一天某个中文地区(比如台湾)有规定,这个字是来指代神的规范用法,那加地区用词转换即可(相信中国大陆是不会用这个异体字的)。到时候我们讨论怎么加地区转化的问题再。--苞米() 2018年1月13日 (六) 14:11 (UTC)
認為把祂字用地區詞轉換,換回他字,亦可。-hiJK910 じぇじぇじぇ 2018年1月13日 (六) 18:19 (UTC)
摸摸头(つ°ω°)つ CopperSulfate该来的总会来的,你不提也会有其他人提。-七个点sevenpoints (留言Flow留言2018年1月13日 (六) 17:49 (UTC)
不用擔心,在有人真的要去尋求共識(正式提出一個訴求)之前,這件事不了了之的機會很大。現在只是討論而已吧。-hiJK910 じぇじぇじぇ 2018年1月13日 (六) 18:23 (UTC)
可是祂可能生前是女人(例如林默小姐),甚至不是人(例如十八王公的那條狗),更甚至沒有生命(例如石頭公),所以他/她/牠/它都有可能,一律把祂轉換為他,不符實際情況。-游蛇脫殼/克勞 2018年1月14日 (日) 02:21 (UTC)
他字本無性別之分,如同外語不知道性別都一律用he,不知道中國會在意性別區分他她嗎?至少在台灣用他來稱呼女性並不會特別奇怪,但用她來稱呼男性會顯得有問題(網路上那些懶得改字的不列入討論),例如「他們」,他們一群人可能男女狗混雜,語言上普遍使用陽性字亦不是那麼稀罕。--Zest 2018年1月14日 (日) 03:49 (UTC)
(~)補充:不用到未知性別,甚至已知性別都可以如同口語來用。[1]更甚,不但可以不分性別,極端點更可代用一切有生一切無生、一切實一切虛。
事情他就這樣發生了。
單純轉換並無不妥。
已經是拜禮那樣的敬禮式了,維基百科應是帶人觀廟而不是帶人參香,不應該引導閱聽人在還未知始末就行禮,所以不認同尊敬式用法。 --赤迷迭留言2018年1月14日 (日) 06:56 (UTC)
蘭斯特君:為什麼我也住在臺灣,遇到的情況卻與您大相逕庭?在臺灣用他來稱呼女性是件奇怪、甚至錯誤的事情;報章雜誌找不到用他來代稱蔡英文、陳菊、張花冠.....的內容。-游蛇脫殼/克勞 2018年1月14日 (日) 07:06 (UTC)
(~)補充YouTube上的视频,劇中第一句臺詞。 --赤迷迭留言2018年2月10日 (六) 20:02 (UTC)
看了某些來自中共大陸的維基人士的言論(例如「符合中國大陸....」、「大陸字典....」),你們就會發現這條討論串就像一面鏡子,人身攻擊內容已移除 :( --170.178.167.138留言2018年1月15日 (一) 07:19 (UTC)
在下已移除RPA信息。-- CreampiePatrol 2018年1月15日 (一) 12:45 (UTC)
@170.178.167.138:惊了,中文维基百科是台湾人开的?中华人民共和国拥有最多的现代标准汉语使用人口,还不让我们说话?不乐意走去元维基请求拆分啊?你当我乐意和某些睿智在一个站点编辑?我还觉得zh-cn.wikipedia.org比zh.wikipedia.org好看多了呢-七个点sevenpoints (留言Flow留言2018年1月15日 (一) 12:38 (UTC)
@七个点:时刻保持冷静,不用理就好了。-- CreampiePatrol 2018年1月15日 (一) 12:45 (UTC)
@Hamishcn:真不知道有些人竟然都能黑诉诸于字典,服气。-七个点sevenpoints (留言Flow留言2018年1月15日 (一) 12:51 (UTC)
(?)疑問@月立龍头:你不是大陆人,又用简化字。大概是东南亚华人吧,请问当地标准汉语管理机构有出台过或委托外部出台规范性字词典吗?里面有相关规定吗?就好比中国大陆的《现代汉语词典》。-七个点sevenpoints (留言Flow留言2018年1月17日 (三) 16:08 (UTC)
(:)回應@sevenpoints:欲知在下何人、请看维基共享资源文章,谢谢。陈少静 | 月立龍头留言2018年1月18日 (四) 04:53 (UTC)
能不能用管道连接啊o_O,你这样外链的形式编辑的时候很伤眼。你是香港人?香港的规范性字词典是哪本来着,我怎么记得没这个字_(:зゝ∠)_-七个点sevenpoints (留言Flow留言2018年1月18日 (四) 08:13 (UTC)
请从这个条目往回看,谢了。陈少静 | 月立龍头留言2018年1月18日 (四) 08:23 (UTC)
我覺得有些用戶以為中文wiki只是屬於台灣,我是香港人,我上學時期學西史已經說「祂」字代指神,如果台灣不是用「祂」的話,可否用noteTA轉字。--Onemansky留言2018年1月18日 (四) 12:48 (UTC)

就這件事情而言,有两个方面需要考虑。第一、这是语言使用者广泛接受的标准用法,还是仅在宗教徒圈中使用。如果在非宗教书籍词典中也见到这个用法,那就没问题。第二、使用这个用法会不会损害中立性?换言之,这个用法会不会被一些读者认为维基百科的立场是支持宗教的?这是一个比第一点更难决定的问题。如果问我,我是这么看的。一、由于我两种用法(他、祂)都见过,且不是只有宗教书籍采用后者,所以两个都可以。二、由于我不确定会不会有这个效果,所以我倾向使用“他”而避免“祂”。Bluedeck 2018年1月27日 (六) 22:39 (UTC)

参考資料

  • @Liaon98:这个字是不是专指基督教的上帝,是不是在台湾、香港广泛使用(仅在宗教圈使用,还是大众普遍使用)都是争论点。如果如上面有人说的,“祂”可以用来指代所有的神,那在简体中文中就不能一律转化为“他”了,涉及到妈祖、观音等女性神(应该转换为“她”),还有上面有人提到的狗神(应该转换为“它”),所以并不能“弄個單向轉換就解決了”。--苞米() 2018年2月6日 (二) 16:07 (UTC)

歐巴桑

剛刪掉惡搞的歐巴桑,但我感覺這個應該至少是可以建立重定向的,本來想定到阿姨,但這個卻被重定向至姨母,我覺得有點問題,可能要再寫個阿姨的條目才行,不知道各位有何見教--淺藍雪 2018年2月5日 (一) 16:45 (UTC)

都能详细阐述。[2]--YFdyh000留言2018年2月5日 (一) 23:29 (UTC)
跟阿姨、姨母都不太像。正如這連結說的,歐巴桑在台灣是指中年婦女。原文日文也沒有特指姨母,因為日本沒有分這麼細的親屬稱謂--Liaon98 我是廢物 2018年2月6日 (二) 00:07 (UTC)
看來只好重定向到[開玩笑的] -KRF留言2018年2月7日 (三) 22:12 (UTC)
这个笑话有够晦涩。。--淺藍雪 2018年2月10日 (六) 23:14 (UTC)

华人的心血

二十分抱歉打扰了大家!在下曾经在中文维基百科建立了一个条目论述每一个华人使用的简体繁体、异体、符号英文数字总计约一万三千四百五十五个汉字演化过程,如今已被删除,可谓一片心血付之东流。能否请求各位对汉字有信心的中文维基朋友帮助恢复条目?!终生感谢大家。 https://zh.wikipedia.org/wiki/User:%E5%8D%97%E6%9E%81%E7%86%8A/%E8%BF%99%E4%BA%9B%E5%AD%97

各国、各民族都用不同的文字表示数字。如零一二三……十百千万亿兆都是文字,也说明数即字、字即数。阿拉伯数字都"藏"在汉字中: 如0是"○"的变形(○汉字拼音输入为líng, 在《集韻·青韻》中:『曐』, 或省作『星』, 唐武后作『○』),0是口,因为○的方化后是口字;1是"丨"(汉字拼音输入为gǔn),1在"中"字的心里面,是为中心,1在中华(华是華,華由五个一和五个丨写成,華字全身都是"十"字架在发光彩),1是一,“一生二,二生三,三生万物”(《道德经》);2是乙,乙在"凡"间(凡字里面),凡字由乙和人组合而成,凡为2(二)人,二人组合为"天"字,所以凡是天,下凡即离天下地;3在阝(汉字拼音读fǔ)字里面,3是了,阝由丨和了组成,阝在"陈"字里面;4是又(又向右倾斜后再水平翻转),又在"汉"字里面;5是己(翻转);6是9,9是巳(翻转,读sì),7在卩(汉字拼音读jié)字里面,卩在"脚"里面,7是厂(水平翻转);8是○○相连,8是"吕"字的密切形状,8是日字的圆画变形。 字母表示字是母、母是字,汉字是各国文字的字母和数字,如汉字既是阿拉伯数字又是英文的字母: A为一放在Λ(里面),Λ是V,V是く(汉语拼音读 q,是送氣的清齦顎塞擦音。),く在巛(汉字拼音读chuān),巛在巡天地,“巡”字里面;B是1和3组合,13合为"阝",阝为"阴阳"共同所有,也为日月共同所有的现象;CU都是匚(汉字拼音读fāng),匚在巨,巨在臣,臣在朢(wàng);D是C(匚)加丨,D是囗(读wéi);F在E里面,E是彐(xuě),彐是山;G是C(匚圆画后的缺口下)加一;HI都是“工”字,工在“空中建立一切事”(《太乙金华宗旨》)工在“空”字(〇字)里面做工,工是三“一”合成,为三才数据流、三才数据合流为一即一形道;J是丁,丁在"宁"天下;K是丬(翻转,读pán),丬在"北"方(北字里面),北在"背"头,丬在"首"都(上方),首在"道"行;𠃊是乚(háo)是7是厂;M和W是3是了;N是Z,Z是2是乙;O是0是○,P是尸,尸在"尺"字里面,尺在"尽"头,尺在生"昼",尺为人和コ(匚翻转)组合成;尺是R。Q是○生一(斜放)、〇生一即是“道生一”;S是5(S水平翻转),5是己,己在"改"变自己;T在上下(上和下两字里面);X是乂(yì),乂在"文"明、"文"化天下,文在齐天,文是"齐"天大圣;Y是丫(yā),丫在"齊"心(齊字里面,齊是齐),丫是人(倒看),人在大,大在天,天在"央"中(央为天加三个“丨”)。天是二人(两个字组合而成)世界。

WP:原创研究?--YFdyh000留言2018年2月9日 (五) 05:47 (UTC)
WP:维基百科不是什么。 --犬風船“我不认识的字就不是字”时间就是金钱,我的朋友。 2018年2月9日 (五) 05:48 (UTC)
不应该是汉字等条目应该描述的吗?何必要列出一大坨字和另辟条目?——路过围观的Sakamotosan 2018年2月9日 (五) 07:00 (UTC)
WP:原创研究WP:维基百科不是什么以及汉字条目里面的汉字都是由维基朋友们所书写,但是大家有没有想过拥有生命力的汉字和拥有温度人类从哪里来到地球园以及将要到哪里去?从古至今一脉相传难道大家不都是亲兄弟姐妹吗?有能力回复以上问题的明月网站能够重见天日吗?感谢。陈少静 | 月立龍头留言2018年2月9日 (五) 07:09 (UTC)
真·素质三连:且慢、不听、告辞。——路过围观的Sakamotosan 2018年2月9日 (五) 07:15 (UTC)
明月网站因涉及广告被删除,所谓广告即是广而告之大家的需要,而人类最需要被告知的是自己从哪里来、要到哪里去。这样的广而告之难道没人需求而应该被人类自己删掉吗?感谢。陈少静 | 月立龍头留言2018年2月9日 (五) 07:23 (UTC)
简单一句话:人类从空心月球內来到地球,也将会回到空心月球內去。
天机不可泄露的“不”字为“人”“人”组合而成,因为“丆”和“卜”组合成“不”,而丆是人、卜也是人:上面链接里面的汉字说明“人”的汉字画义是“八冫ン丷ソ入丆卜亠亻(丿一)(--)¦丅丄┤├∧>V<7ワㄥく┛┐└厂亅乁亠二=〢〃‖∥リ!”。即是说“天机人人可泄露”。
解读阿拉伯数字、英语字母、汉字偏旁部首的画义,只有提高到“万物得一以生”的一形道、空心月球、十字架的高度才有意义,如卩是冂之变,冂在月,冂是空心月;C仰卧为U,U是凵之变,凵倒立为ㄇ,ㄇ在冂头,冂是空心月,ㄇ表空心月,CU表空心月;A为Λ夹一,Λ是空心月球内巨型三维十字架辐射的一形道中相邻两条一形道的形象,Λ又是无缝八;因十字架辐射一形道=月球辐射一形道,辐射一形道的月球是最古老的月球,最古老的月球曰古月,古月辐射一形道——辐射八道便曰胡说八道。
天机即天上的飞机,如同太空的航空母舰,空心月球是也,空心月球即是天机即是“⊕”即是大“道”,空心月球即“〇”內有人类不知为何要挂在身上的巨大“十字架”,三维十字架建筑隐身在⊕內即是〇也即是汉字中结尾时使用的句号“。”
从今往后、天机人人可泄漏。感谢各位,三生有幸!陈少静 | 月立龍头留言2018年2月9日 (五) 08:25 (UTC)
No one will listen to you if you never listen. --犬風船“我不认识的字就不是字”时间就是金钱,我的朋友。 2018年2月9日 (五) 09:00 (UTC)
如果您不去識字、也不聽;沒有人能讓您得“道”、知“道”!謝謝。陈少静 | 月立龍头留言2018年2月9日 (五) 09:10 (UTC)
要不你去隔壁维基词典搞搞看?维基百科应该不适合这些内容。汀海岸上留言2018年2月9日 (五) 16:42 (UTC)
不,發表新學說只能去維基學院--Liaon98 我是廢物 2018年2月9日 (五) 18:40 (UTC)
倆位好!大家看得到這些漢字吾(奧運五環即五〇、〇方化後即口字、五口組合即吾)已心滿意足,在下目前還不想讓咱們華人再提全域查封,感謝各位。陈少静 | 月立龍头留言2018年2月10日 (六) 00:43 (UTC)
新學說或原創研究即原來的人類有想說什麼的想法、想做什麼的動力,想創造什麼的能力以及想研究什麼的精力。沒有人們的原創研究就沒有今天咱們的地球村!謝謝。陈少静 | 月立龍头留言2018年2月10日 (六) 01:01 (UTC)
  • 您好,在下解释一下为何说人类从空心月球內〇来到地球,也将会回到空心月球內⊕去。以及为什么每个人一出生都有“心”,心在“必”字里面、必在“秘密”俩字里面,所有汉字中只有“口”拥有“心”的形状,所以“口是心”,才有“古来仙真,口口相传,传一得一”=“斯道也,古来仙真,心心相印,传一得一”(《金华宗旨·甲本》)。
  • 大同人类只是大同前夕活着的人类吗?如是,老天就太不公平、极不公道了。因为,虽然人人生于→(一形道),但体现在人类眼中的事实却是上代生下代,无上代就无下代,无神农之世的第一代人类,就无今世的人类;无已故的列祖列宗,就无今天的人类;无神农之世第一代开创的基业,就无今天的地球村。已故人类都是终身“乐推而不厌”的推手,而生于大同前夕的婴儿才始立“乐推而不厌”的推功。神农之世以来的人类哪个不是道剧的演员?剧中演员之死是剧情需要之死,道剧剧情中的死人岂能真死?若已故人类是真死,编道剧、生→道的○人就没资格称圣人、善人,因为,“母氏圣善”(《诗·邶风·凯风》):母氏即万物之母,“母氏圣善”指万物之母既圣又善;“于事无不通谓之圣”(《传》):圣人无事不通;“听信之谓圣”(《管子·四时》):信即“信者,吾信之;不信者,吾亦信之;德信”的信之——吾“五口(○)”与万物通信终生的三才流言,也即“吾言甚易知,甚易行”的吾言,也即“天下多忌諱,而民弥贫”的韋言,三才流言、吾言、韋言皆圣人之言,宇宙只有圣人生的三才流言,圣人听信之言即圣人所发的三才流言,人类说的言都是圣人之言,人类无不怕死、无不想长生,人类无不怕死、无不想长生之言即圣人所生又所听之言,而且早在神农之世就对人类宣传长生之道:如《黄帝外经》第一章《阴阳颠倒篇》曰:“广成子曰:‘至道之精,窈窈冥冥。至道之极,昏昏默默。无视无听,抱神以静,形将自正。必静必清,无劳汝形,无摇汝精,无思虑营营,乃可以长生。目无所视,耳无所闻,心无所知,汝神将守汝形,形乃长生。慎汝内,闭汝外,多知为败,我为汝遂于大明之上矣,至彼至阳之原也。为汝入于窈冥之门矣,至被至阴之原也。天地有官,阴阳有藏。慎守汝身,物将自壮。我其守一,以处其和,故身可以不老也’”。因此,圣人若不能复活神农之世以来已故的人类并让他们和现世人类一起变康变少变妙且在长康长少长妙长乐中延寿万亿年,既是圣人没听信言而自食其言的表现,又是圣人缺乏“于事无不通”之技能的表现,还是对先生先故的人类极不公道、极不公平的表现。生→道的○人既称圣人、善人,就没理由不全部复活神农之世以来已故的人类,就得让复活的人类和活着的人类一起过长康长少长妙长乐的大同生活,一起上天(○)延寿万亿年。
  • 感谢。陈少静 | 月立龍头留言2018年2月10日 (六) 04:37 (UTC)
維基可不是發表原創研究的地方。—AT 2018年2月10日 (六) 14:02 (UTC)
我觉得阁下应该找别的网站去登这些内容,如果需要登在维基百科的话就引用到这来。当然,我们绝不反对您的这些工作,但是登在这里应该不会有什么人看。--汀海岸上留言2018年2月10日 (六) 14:27 (UTC)
IP君您好,這不僅僅是漢字之美、而是「空心月球秘密“生”月亮及“生”命」之美,來源出處如下。(:)回應@AT:尊敬的AT君,您好!如果您能一字一句細心看完這兩篇文章 http://bolin.eu5.org/07.htm 《第七章 心在面前面中,心在目前眉間》、http://bolin.eu5.org/08.htm 《第八章 流言感化身體,識神賦予知識》之後、依然說出在下是在發表原創研究的話,那麼吾也就無話可說了,十分感謝。陈少静 | 月立龍头留言2018年2月11日 (日) 02:29 (UTC)
明顯的原創研究,建議閣下先了解維基百科的方針。--【和平至上】💬📝 2018年2月11日 (日) 02:45 (UTC)
我想User:月立龍头阁下搞错意思了,WP:原创研究不是说原创研究不对的,而是原创研究应该发在专门搞原创研究的网站而不是维基百科。当然,阁下给出的那两篇文章,如果引用上去,应该也就不是什么原创研究了,也就没人删了,华人的心血也就不白流了。--汀海岸上留言2018年2月11日 (日) 03:58 (UTC)

俩位好!原石开还是不原研还请耐心等候AT阁下段夺,中文维基百科的明月网站被删,华人的心血仍是付之东流啊!陈少静 | 月立龍头留言2018年2月11日 (日) 04:37 (UTC)
您是在發表原創研究,請立刻停止。—AT 2018年2月11日 (日) 04:53 (UTC)
「女子」。道不同不相為謀、然而大家又都是同道中人,暫且可惜!感謝閣下答覆。陈少静 | 月立龍头留言2018年2月11日 (日) 05:11 (UTC)
  • 在下会离开维基百科了:
“我知道你在维基百科的作为都是为了在维基百科建立【明月网站】词条以宣传【明月网站】。但是,你也应该知道,你的目的难以实现。同时,你应该相信,【明月网站】报告‘万物得一以生’真相的文章是‘不尚贤’阶段的人类必读的文章,只要习近平发生迎接‘九曲黄河水不黄’的变话,人们就定会把《习近平是迎接黄河清的天子》翻出来,【明月网站】就一定会随之火起来成为全球阅读量最大的网站。”
后会无期!--—以上未簽名的留言由月立龍头對話貢獻)於2018年2月11日 (日) 15:56‎加入。

其他有關分類都是用如分類:男同性戀色情片演員的用字,「㚻片」查字典是對的,但要不要用這麼冷僻的字?@台灣通過同婚了:--Nivekin請留言 2018年2月7日 (三) 05:57 (UTC)

  • 您好,因為熟知「男男色情片」的人都知道,參演㚻片的男演員中,除了同性戀者,也有為了錢而進入這個行業的「男性異性戀者」(俗稱「直男」)。

而觀賞「男男色情片」的人群中,除了男同性戀者,也有為數不少的「女性異性戀者」(也就是「腐女」族群)。 既然出演者與觀賞者,都不是絕對的「男同性戀者」人群,那用「男同性戀色情片」這個詞就不是很準確了。

  • 在維基百科上面的「男女色情片」也沒特別注明是「男女異性戀色情片」。
加上「㚻片」一詞簡單明瞭,字數少,又是中文詞(「GV」是英文字母)。
所以我覺得使用「㚻片」並無不妥。
—以上未簽名的留言由台灣通過同婚了對話貢獻)於 2018年2月7日 (三) 15:00加入。
  • (:)回應 「恐怖片」不是說出演者與觀賞者很恐怖,而是指影片的主題;同理,「男同性戀色情片」也不是指出演者與觀賞者是「男同性戀者」...何況,「㚻片」與「男同性戀色情片」在你提出這點有分別嗎?--Nivekin請留言 2018年2月7日 (三) 07:14 (UTC)
  • 㚻片在現在很少人使用,搜尋數也才4萬,不如直白一點。--Zest 2018年2月7日 (三) 07:05 (UTC)
  • 1. 我對男同性戀色情片的理解是劇中的戲碼演的是男同性戀,而非參演的演員是男同性戀(否則不是北京人演的京劇也都不是京劇了),所以男同性戀色情片這個詞並沒有不準確,片中描述的是男同性戀或男性間的性行為,這點是沒有疑義的。2.維基百科上並沒有男女色情片這條目,如果你認為哪個條目的相關詞彙需要特別註明是「男女色情片」,可以自行修改或提出討論。 3.請提出「㚻片」簡單明瞭的根據,至少就我而言是第一次看到有人這麼用,搜尋的結果似乎也只有香港在使用,而G片或男男色情片等相關詞彙的使用率遠高於㚻片。 -KRF留言2018年2月7日 (三) 07:16 (UTC)
  • 您好,「㚻片」的搜索數不多是因為很多人錯寫成同音字「基片」了,但「基片」的「基」只有男同性戀者的意思,而没有色情的意思,所以使用「基片」的後來者有人把它理解成有關男同性戀的電影、電視劇,甚至是動畫,但「㚻片」就不會產生歧義。
中文維基百科不能因為大多數人使用了錯別字就收錄錯別字的詞,我想這是大家的共識,所以維基百科收錄了「傻屄」,沒有因為大家都不認識指女性生殖器官的「屄」字,而去收錄錯別字的「傻逼」或「傻B」。
至於說直白與不直白,那只是見仁見智的事情而已,如果為了照顧大家都看得懂,那維基收錄的詞條,比如「腐女」就該改成「喜歡看男同性戀的女性」、「宅男」該改成「喜歡蟄居在家的男性」了,這些在我看來更像是短句子而不是中文詞彙。--—以上未簽名的留言由台灣通過同婚了對話貢獻)於2018年2月7日 (三) 16:45加入。
  • 看到宅男就生氣,明明宅男原本是指對某方面特有專業、熱忱,才不是整天在家的,鐵路宅比起在家看模型更愛實地踏查出門到處跑。--Zest 2018年2月7日 (三) 13:39 (UTC)
  • 1.「基」字的而且確是粵語對Gay的音譯,「基」是男同性戀者的意思,「㚻」是男男性行為,一個是指性取向一個是指性行為,意思根本不一樣、各有分工、不能混淆,所以我覺得應該用回這個正字。2.網路百科和字典詞典一樣,除了收錄絕大部分人熟知的詞條和熟知的领域知识,還要收錄少數族群使用的詞條和知識,更要引導大家書寫正字,這才是網路百科的意義所在。

——晚安--—以上未簽名的留言由台灣通過同婚了對話貢獻)於2018年2月7日 (三) 22:17加入。

路過(*)提醒:「大家都不認識指女性生殖器官的『屄』字」的說法大有問題,事實上該字相當常見。至於「㚻」字,那真的是極為罕見,我也是第一次看到,而且教育部重編國語辭典修訂本也沒收錄。--Kolyma留言2018年2月7日 (三) 17:38 (UTC)

  • 這個[6]「『尸粦』脬」的詞更罕見,第一個字我這裡連顯示都顯示不了,維基也是收錄的了(不好意思,我是「台灣通過同婚了」,帳戶名字據說違反了什麼規則不能再使用了)。--GGOOOO留言2018年2月8日 (四) 00:49 (UTC)
𡳞脬比㚻片更為罕見的根據是什麼?就我自己Google的結果來看,𡳞脬有31700項結果,㚻片僅21300項,Google或有使用者偏好的設定,因此請提出你蒐集到的相關數據證明。至於字元無法顯示,純粹是你那邊系統上的問題,其他人不見得如此,我的電腦就可以正常顯示𡳞。 -KRF留言2018年2月8日 (四) 01:25 (UTC)
您好,「㚻」字我用ios系統手機能打出來,用注音、用筆畫,用大陸的拼音都能打出來。至於「尸粦」我真的打不出來,ios系統是全球範圍內很多使用漢字的華人與非華人都有在使用,連使用範圍最廣泛的系統都打不出來,應該就是這個字極其罕見的依據了(剛剛試了一下,用mac電腦也打不出來)。--GGOOOO留言2018年2月8日 (四) 01:57 (UTC)
按照你的認知,若你以是否在各個作業系統上輸入或顯示作為根據,那麼「G片」能在所有作業系統上輸入及顯示,且使用率遠遠高於有人不知道怎麼讀的「㚻片」,因此使用G片較㚻片更為合適。(剛剛試了一下,新注音是打不出㚻的。)-KRF留言2018年2月8日 (四) 03:07 (UTC)
1.「G片」也不是說不可以,但這個詞是中英文結合體,始終顯得不是那麼正式。有現成的漢語詞不用,為什麼要去用一個中英文結合的呢?2.按照您的認知,「『尸粦』脬」在台灣常見寫成「LP」,是不是就可以說使用「LP」比「『尸粦』脬」更為合適呢?--GGOOOO留言2018年2月8日 (四) 04:10 (UTC)
一個詞是不是中英結合,與它是否正式毫無關聯,難道正式的醫學論文裡不能使用中英結合的維生素C嗎?如果中英結合的詞彙更為通用,當然可以用更為通用的詞彙,而G片顯然比㚻片通用。至於𡳞脬和LP哪個恰當,那是別的問題。 -KRF留言2018年2月8日 (四) 05:40 (UTC)
您好,1.維生素C是政府認同的正式用語,而「G片」還遠遠沒能達到這個級別,而且「維生素C」也沒有現成的純漢語詞。2.「㚻片」就如同「宅男」、「腐女」、「傻屄」、「𡳞脬」等詞條一樣,第一次見到的人不了解什麼意思是正常的,但點進去正文就能明白什麼意思了。閣下如果實在是怕有人看不懂,那是否可以參照「」一樣,單獨新建一個「㚻」的頁面,介紹這個字的讀音和意思?類似概念的有「男男性行為」、「雞姦」、「Yaoi」等詞彙。--GGOOOO留言2018年2月8日 (四) 07:45 (UTC)
所以你的標準到底是 1.是否可以被較多的作業系統輸入及顯示 2.是否有中英混用 3.是否被政府認同 4.是否有較多的搜索結果 ?標準別一直變來變去。 不可以新建一個㚻頁面並介紹該字的字音和字義,因為百科非字典。
1.好吧,那就聽取您的意見,不再創建「㚻」頁面了;2.綜合您總結的四個標準,加上維基以往的例子「傻屄」沒寫成更多人熟知的「傻B」、「𡳞脬」沒寫成更多人熟知的「LP」,我想維基百科上面存在「㚻片」這個詞也不是那麼令人難以接受的事情。--GGOOOO留言2018年2月8日 (四) 08:35 (UTC)
反了吧,單論通行程度,哪有不採用更多人熟知的詞彙,而使用較冷僻的詞彙的道理?-KRF留言2018年2月8日 (四) 10:25 (UTC)
您好,我想表達的觀點上面已經說得很清楚了,在此就不再一直重複地說了。還有我這個用戶名能解封,看到閣下您也有幫忙發聲,萬分感謝🙏🏻--台灣通過同婚了留言2018年2月9日 (五) 02:30 (UTC)

民间记者条目是否对应错了外文条目?

外文註解

誠如此處

誠如此處二

在下因為在翻譯過程中,標住了一些原文,但遭User:胡蘿蔔認定是不當原文,且沒有說明何以不當,僅落下「再加入就提報破壞」後走人。想請教各位此處的原文標註是否不當?謝謝。--It's gonna be awesome!Talk♬ 2018年2月10日 (六) 11:30 (UTC)

那些詞在中文有難以理解到需要英文標註嗎?再說,連結及跨語言連結應優先使用。--Xiplus#Talk 2018年2月10日 (六) 12:24 (UTC)
可是resource-limited settings沒有連結可用,然後你知道這是在表達什麼嗎?--It's gonna be awesome!Talk♬ 2018年2月11日 (日) 05:56 (UTC)
這個詞組的每個單詞都是容易理解的詞語,加上英文並沒有加強我對這個詞的理解。--Xiplus#Talk 2018年2月11日 (日) 07:38 (UTC)
因為我把它翻譯為"在資源有限的情境設定下",我相信應該沒人知道這是什麼情境,所以我加上原文幫助讀者理解,您覺得呢?--It's gonna be awesome!Talk♬ 2018年2月11日 (日) 08:32 (UTC)
此情形下的resource-limited settings要不要翻成"在资源有限的情形下", 將情境設定改為情形?(另外,此時加上英文,幫助真的不大)--Wolfch (留言) 2018年2月11日 (日) 08:49 (UTC)
在我知道那三個英文單字的意思及我不了解"resource-limited settings"是什麼的情況下,「資源有限的情境設定」和"resource-limited settings"所表達的意思我並沒有覺得不同。--Xiplus#Talk 2018年2月11日 (日) 08:56 (UTC)
好啦~我只是擔心自己的原創翻譯會誤導讀者,所以加上原文,以示負責。不過既然其他人的共識不符我的預期,也沒關係。(講白了,如果真有人被誤導,良心不會譴責我,因為我嘗試過啦~)。--It's gonna be awesome!Talk♬ 2018年2月11日 (日) 13:21 (UTC)
突然想翻一下It's gonna be awesome的討論頁及存檔,看是否有人提過類似的提醒--Wolfch (留言) 2018年2月10日 (六) 13:40 (UTC)
大部分都沒必要。--Kolyma留言2018年2月10日 (六) 14:38 (UTC)
我看了也覺得那幾個詞沒必要加註外語,並不會難以理解或需要原文查找。--Zest 2018年2月10日 (六) 19:35 (UTC)
好吧~ --It's gonna be awesome!Talk♬ 2018年2月11日 (日) 05:54 (UTC)
确实不需要呢。如果仅是为翻译方便作标注,可以用<!-- 注释的内容 -->把内容变成注释,就不会显示出来。另建议未完成的条目用草稿页面先写到完成以后再发布。--Tiger(留言2018年2月11日 (日) 01:41 (UTC)
瞭解, 謝謝你 Additionally, 因為我想讓中文維基百科在條目數量上快快超越葡萄牙文的維基百科,所以只要寫到小作品等級,就想先發布出來了。嘿嘿。--It's gonna be awesome!Talk♬ 2018年2月11日 (日) 05:54 (UTC)

因個人觀點不認同引用的文章而進行大量刪文,顯然又是一場編輯戰。爭執點可能在國民黨認為伊寧事變為疆獨運動,北京方面則認為三區革命是愛國運動。——219.84.255.131留言2018年2月12日 (一) 09:27 (UTC)

是否應該增加香港巴士路線列表?

鑑於已有香港小巴路線列表於維基百科,故本人打算增加有關香港巴士路線列表的條目。3ATENU留言2018年2月10日 (六) 08:20 (UTC)

  • 參看分類:巴士路線列表,已有不少城市的巴士路線列表,建議3ATENU小心地增加香港巴士路線資料,以免被一些一直歧視交通條目的人刪除新增的內容。感謝3ATENU及其他真正有心編寫中文維基的人努力編寫及維護交通條目,方便讀者查閱,也使中文維基生色不少。另外,鄙視那些歧視交通條目的人。—Baycrest (作客) 2018年2月12日 (一) 13:16 (UTC)

{{两岸四地货币}}模板的标题怎么写比较合适?

RDT

建議大量移動風季導航模板

关于铜陵公交

各位维基人: 我是liyuanzhuo,我在维基百科上建立了一个准备发布的草稿:铜陵公交,如果有人了解这些内容,请帮助我添加内容并找到一些更多的参考来源,谢谢!--Liyuanzhuo留言2018年2月13日 (二) 06:41 (UTC)

部分住宅區中的#名人住客章節

中港澳台分章節問題

2018年1-2月東亞寒潮出現了分章節爭議,最初的分段因香港的敘述太少,考慮排版問題而暫時於中國大陸併為中華人民共和國,並考量中國與台灣的問題而全用國名,香港內容增多後分段,逐漸改用通稱,但台灣章節有人改成台澎金馬,而香港又有人併回去,變成中國的小章節,我還是喜歡各位習慣的用法,但匿名用戶開始改,避免編輯戰搞得全保護,到最後失去DYK資格,所以討論,歡迎提供意見。天蓬大元帥會客歡迎參觀我的機場 2018年2月7日 (三) 03:12 (UTC)

  • 中国大陆、香港、台湾、澳门这种最没有争议--苞米() 2018年2月7日 (三) 03:59 (UTC)
  • 樓上說的沒錯,但我認為香港、澳門都很短時,且加起來也是很短時,我會考量排版問題而使用中華人民共和國、中華民國,使用中國、台灣算違反方針,而香港、澳門一長一短,或加起來不會很短時,則用中國、港澳、台灣。天蓬大元帥會客歡迎參觀我的機場 2018年2月7日 (三) 05:39 (UTC)
  • 港澳比较短时,可以考虑使用“中国大陆及香港”/“中国大陆及港澳”与“台湾”,或“中国大陆”与“港澳台”/“港台”,后一个一般是中国大陆特殊,而港台相近的时候使用。除非涉及政治,不建议使用国号指代两岸,徒增争议而已--苞米() 2018年2月7日 (三) 06:13 (UTC)
  • (:)回應,「使用中國、台灣算違反方針」?楼上的主编,台湾是地名,中华民国不是地名。这种气候条目的惯例就是使用地名称呼,中华民国说不定几年后就不存在了。--贝塔洛曼留言2018年2月7日 (三) 19:16 (UTC)
    • 所謂「中华民国说不定几年后就不存在了」,貝塔洛曼講這話就是在挑起爭議、敏感神經。在中文語意、政治現況、中文維基而言,要就使用中國大陸、臺灣,要就使用中華人民共和國、中華民國。--Tp0910留言2018年2月7日 (三) 22:59 (UTC)
    • 没错,用中国和台湾并列确实是违反两岸用语方针的,见WP:PB。另赞同楼上,不当言论实在无助于讨论。--Tiger(留言2018年2月8日 (四) 02:08 (UTC)
  • 我比较建议不论章节长短,都使用“中国大陆、香港、澳门、台湾”四者并列(强迫症可能不能忍 囧rz...--Tiger(留言2018年2月8日 (四) 02:08 (UTC)
  • 如遇到這種情況,香港、澳門我會盡量擴充,沒辦法有效擴充就只好使用國名。天蓬大元帥會客歡迎參觀我的機場 2018年2月9日 (五) 02:44 (UTC)
    • 我觉得阁下还可以有很多选择,并非“只好使用國名”。像上面说的可以考虑使用“中国大陆及香港”/“中国大陆及港澳”与“台湾”,或“中国大陆”与“港澳台”/“港台”,避免在非政治条目中使用国号,应该是比较恰当的做法。--苞米() 2018年2月9日 (五) 12:03 (UTC)

蕃地 (能高郡)與蕃地 (東勢郡)的現今行政區劃是否有誤?

愛麗絲與鮑伯

这两个条目是否太过细枝末节?是否应该提删?

關於2018年1-2月東亞寒潮的三個要求

  1. 中國大陸受災算嚴重,歡迎創建2018年中国雪灾,創建後刪除的可能性低。(可參考百度,但不要複製)
  2. 上傳關於2018年1-2月東亞寒潮照片
  3. 翻譯到英語維基百科()

请问在编辑模块:CGroup/LOL的时候到底是只加入现有名称,还是现有名称和过往名称都加入?

这是我一直混淆的,究竟是要用音译还是意译,前一阵子是和游记,后来IP用户改成花游记。现在看时已经被某用户移动至花游记,可信息框却显示和游记。所以大家认为这条目应该怎样处理,还是考虑用地区词转换。 angys 祝农历新年(春节)快乐 TLJ 2018年2月17日 (六) 15:13 (UTC)

條目來源翻譯問題請教

各位好,這是一篇機構的聲明稿[8]。裡面主要內容如下:「Second, ICSA urges the Chinese government and Chinese scholars and professionals to respond constructively to reports by well-respected international human rights organizations that the human rights of members of Falun Gong and other religions in China have been systematically violated. The physical brutality and other human rights violations described in these reports should not be tolerated. Third, reports in the Chinese press and elsewhere that ICSA has branded Falun Gong a cult are false, as are reports that ICSA has said Falun Gong is not a cult.」

在下想請教,是否有用戶能嘗試翻譯?因為在下翻譯的中文版本,跟另一位用戶的翻譯版本,理解上出現很大的歧異。想看看其他人會怎麼翻譯。Wetrace歡迎參與人權專題 2018年2月16日 (五) 16:39 (UTC)
  • (大致字面翻译)第二,许多有声誉的国际人权组织发布报告称,在中国,法轮功和其他宗教信徒的人权遭系统性侵犯,ICSA敦促中国政府、学者和专家对此做出建设性回应。这些报告中描述到的肉体暴行等人权侵害不应被容忍。第三,包括中国媒体在内的一些报道宣称ICSA认定法轮功是邪教,这和ICSA表明法轮功不是邪教的报道一样,都是不正确的。(即:ICSA对法轮功是否邪教不持特定立场。)--27.142.172.248留言2018年2月17日 (六) 02:58 (UTC)
@27.142.172.248:您好,感謝您指教的翻譯版本。新年快樂。Wetrace歡迎參與人權專題 2018年2月18日 (日) 01:49 (UTC)

請問{{Influenza}}和{{甲型流感}}之作用是否重叠?

請問{{Influenza}}和{{甲型流感}}之作用是否重叠?因為前者敘述的是各類流感,後者專述甲型流感,但前者完全包含了後者的內容。— 留言 2018年2月19日 (一) 11:01 (UTC)

幾個網站是否是內容農場,請求意見

我看到@Outlookxp:在黑名單中添加下面幾個網站,不過對於這些是否屬於內容農場感到疑惑:

  • 必PO TV:中天電視經營,甚至直接在首頁就有連結。
  • T客邦:台灣最大的電腦出版集團PC home電腦家庭經營。
  • TechNews 科技新報:專對科技新聞報導的網站,並獲得聯合新聞網的轉載

前兩者從經營者、後者在其內容上,都是有值得信任的原因。我認為應該在黑名單移除這些網站,不知大家覺得如何?--KOKUYO留言2018年2月17日 (六) 01:30 (UTC)

  • 我認為當然是,內容農場又不限制只能非大公司經營,而是看內容。
  • 如必PO TV內容為各網路文章拼湊而成、個人部落格文章、youbtube文、臉書文、標題垃圾化的農場,像是「【影】萌萌der!「老菸槍」羊咩咩菸癮超重 2分鐘哈完20根」、「發現女友全家都「作業員」 他竟後悔求婚 網怒譙:狗眼看人低!」、「【影】在拍電影? 逃命鴛鴦落網前耍浪漫 子彈前「喇舌10秒」警看傻!」。你覺得以上這些內容是可靠來源嗎?從經營者、後者在其內容上,都是有值得信任的原因嗎?
    • TechNews雖然是各網路文章拼湊,但內容非網路垃圾文。我會去除。
  • 可靠來源是看出版單位(擁有各自獨立的編輯評閱和事實校驗的過程),所以這些有幾個理由是真的有效的呢?
  1. 既然是看出版單位,經營必PO TV的中天電視是會有多大的問題,還是現在可靠來源是要開始討論審美了?
  2. 科技新報「都」是製造文?訪問經濟部長那篇是夢到的?
  3. 我們對於部落格的限制是在個人部落格上。另外可靠來源不是相信專業記者,而是那個新聞出版校閱過程吧。附帶一提,你所謂的部落格文還刊載在雜誌上,還是那是部落格雜誌?
--KOKUYO留言2018年2月17日 (六) 02:03 (UTC)
另外,我還注意到Outlookxp把中天電視也被列入黑名單。雖然旺中有問題,中天電視應該仍然要算是可靠來源吧?--KOKUYO留言2018年2月17日 (六) 01:32 (UTC)
在下自己偶而也會看科技新報一些不錯文章。科技新報,是否除了自己的科技報導之外,還常會有其它轉載,導致被疑慮是否內容農場?管理員在考慮大量網站時,不一定有足夠時間判斷,因此用戶提出來商榷是挺好,幫忙提供佐證協助管理員判斷把關。Wetrace歡迎參與人權專題 2018年2月18日 (日) 01:55 (UTC)
opinion.chinatimes.com也被列入MediaWiki:Spam-blacklist的黑名單(即使是「中時社論」(opinion.chinatimes.com/cteditorials/)也被黑名單擋下),連非條目名字空間也不能用,雖然有時可以找到次日的中時電子報相同文章代替。--Mewaqua留言2018年2月19日 (一) 14:32 (UTC)

表格樣式是否有參考規範?

留意到一些香港藝人條目使用的表格樣式越來越花俏,今日看到的盧峻峯我更只可以形容作「走火入魔」:

究竟在中文維基百科,表格樣式是否有參考規範?有沒有規定哪些Style元素適用或不適用於條目空間?--Fevawo留言2018年2月3日 (六) 05:49 (UTC)

已簡化,並勸說條目創建者。--Kolyma留言2018年2月3日 (六) 06:21 (UTC)
該用戶創建的有表格條目(鍾晴 (藝人)魏韵芝李雯希梁茵 (演員)麥凱程鄺潔楹黃文意伍禮騫彭慧中)皆有程度不一的類似問題,而且顏色與樣式都不太一樣。--Kolyma留言2018年2月3日 (六) 15:24 (UTC)

使用各種不同顏色或樣式的表格會讓版面感覺很花,直接像西方演員(如提摩西·夏勒梅)單純這樣就夠了吧。--H2226留言2018年2月4日 (日) 14:46 (UTC)

沒錯!而且維基指引维基百科:格式手冊/文字格式#颜色及内联图像也有明確規定:在條目正文及表格之中,禁止手動或使用模板將文字染成某種特殊的顏色。--Kolyma留言2018年2月5日 (一) 11:43 (UTC)
香港藝人還算好了,你去看看韓國藝人的條目,以及模板,還用到單格雙色(甚至三色)漸層(這些愛好者稱呼之為「代表色」、「應援色」)。改掉不知道多少次還是被改回來,而且大多是IP使用者在改,跟他們講格式手冊自然也是對牛彈琴。好一點的肯溝通的,則只會叫我把上百上千個藝人條目都改掉,不要針對他的條目--Liaon98 我是廢物 2018年2月6日 (二) 03:34 (UTC)
隨便舉例,TWICE少女时代EXID宇宙少女--Liaon98 我是廢物 2018年2月6日 (二) 03:42 (UTC)
@Kerolf666:我就說是對牛彈琴了,你改完EXID當天就被改回來了--Liaon98 我是廢物 2018年2月8日 (四) 18:06 (UTC)
已再修正。--Kolyma留言2018年2月10日 (六) 09:56 (UTC)

原來有這規定啊……那本小姐豈不是成為幫兇了 囧rz...?其實基本上只要是韓國音樂團體的條目都看到這些問題,即使是已成為GA的BIGBANG也曾經是……本小姐覺得是否可以容忍單色的表格或模版呢?這算是綏靖,但要一直改完再改、保護再保護還更煩(超久沒來客栈了 囧rz...)。看起來參與的人有點少,那麼ping一ping對K-POP條目挺有熱心的@Joshua Zhan:和@卡達:--미사카❀ Ҩ 보도 기관✆ 2018年2月19日 (日) 19:11 (UTC)

维基百科:格式手冊/文字格式#颜色及内联图像也有明確規定:可以接受的情況僅限於信息框中。但漸層顏色令人無法接受,切勿為之。--Kolyma留言2018年2月19日 (一) 03:10 (UTC)

@玄云翼白布飘扬*angys*CherjauO-ringIOS314

  • 延续上次的讨论*
同意白布飘扬的看法,毕竟到了今天新加坡华语和马来西亚华语已经完全朝着不同的方向走了,即使是南马人也能轻易分辨出新加坡华语和当地华语的差别。而“马来西亚华语”条目要不要彻底规范我觉得是蛮值得讨论的。而“马来西亚华语”一些特色、地区差异也应该标出来。

—以上未加入日期時間的留言是于2018年2月2日 (五) 16:42 (UTC)之前加入的。

[來源請求],还有只要我活一天我是绝不同意搞类似港繁体澳繁体那样的标签拆分的。--Liuxinyu970226留言2018年2月9日 (五) 02:03 (UTC)
根据我上面的(!)意見,此事可能涉及技术事宜,另请参考phab:T156572。--Liuxinyu970226留言2018年2月9日 (五) 02:09 (UTC)
正如英語就只有一種,我敢保證英國與美國、澳洲與印度的語言差別更大。馬新地區對兩岸四地的正統之爭沒有興趣。Cherjau留言2018年2月9日 (五) 02:33 (UTC)
@Cherjau:如果您喜欢用英语说事,那么我将不得不提及葡萄牙语的事,照这说法是不是巴西和葡萄牙的“语言差别更大”?然而事实上两国人民支持的,却反而是拼写改革英语Reforms of Portuguese orthography,简单的讲巴葡两国人民最终实现了葡语拼写的统一。我相信马新两国最终能够回归这一老路。--Liuxinyu970226留言2018年2月9日 (五) 03:01 (UTC)
醒醒吧。我的主张是马新语言不分家。Cherjau留言2018年2月9日 (五) 07:31 (UTC)
真要到了有拆分需求的时候,不是你说不拆就能不拆的,你以为自己是维基百科的经营者么?-七个点sevenpoints (留言Flow留言2018年2月14日 (三) 17:40 (UTC)
真没有拆分需求的时候,不是你说拆就能拆的,你以为自己是维基百科的经营者么?Cherjau留言2018年2月16日 (五) 15:27 (UTC)
咦,上次讨论的是四个条目新马华语马来西亚华语新加坡华语马来西亚式华语要如何整理,不是地区词转换系统吧?——白布飘扬留言2018年2月21日 (三) 10:12 (UTC)

主題(Portal)的英語重定向

討論一下Portal的英語重定向,如最近的Portal:Medicine重定向到Portal:醫學,翻譯外語條目時主題模板內的文字無法直接轉換,如果有{{Portal|Medicine}}會顯示

(這在條目內不像樣),{{Portal|醫學}}會顯示

,我想到的解決方法是改{{Portal}}或禁止外語重定向,但想到如果是搜尋主題時縮寫重定向會是一個很好的幫助,有沒有其他更好的辦法。User:燃灯User:胡蘿蔔--Zest 2018年2月21日 (三) 10:35 (UTC)

改进{{Portal}}以识别英文全名、缩写并自动转为中文,可能最佳。--YFdyh000留言2018年2月21日 (三) 10:41 (UTC)

有用户于2017年10月提出将孟菲斯及其墓地金字塔吉萨金字塔群合并为一个条目,理据为“同一建筑群,另建议合并后加上多语言链接,两者均对应Giza pyramid complex。”,但一直无人对此发表意见,现在此征求社群看法。--Tiger(留言2018年2月6日 (二) 07:23 (UTC)

大概浏览了下条目,同意将两者合并。顺便一提,其实这种因为联合国自然遗产的官方命名稍有不同、而强行多造出一个内容大量雷同的条目的案例在中文维基百科还有很多。--小烈 (找我?) 2018年2月9日 (五) 21:43 (UTC)
之前被其他用户误删除,故恢复至此。-小烈 (找我?) 2018年2月21日 (三) 22:39 (UTC)

@Baomi:不如直接來這討論吧。這條目跟模版是中國主張的台灣地域劃分。但是條目內的內部連結的縣市卻都直接使用中華民國的地域劃分。如果在中國這麼剛好都跟台灣使用一樣的地域劃分是否應該有所區別。不然這樣很像地域中心佔便宜的行為。又或是應該提刪比較適當? 個人意見是中國可以有自己的主張,但不應該這樣佔便宜就是。看要紅鍵等創立還是不要使用內部連結。Zenk0113留言2018年2月20日 (二) 12:44 (UTC)

虽然阁下可能支持台独,但是中国大陆并未特意给台湾省进行行政区划划分属于事实(可能部分时间官方公布的区划比台湾实际的区划滞后),而且新华社发布的用语规范中明确有“台湾省、市级及以下(包括台北市、高雄市等“行政院直辖市”)的政府机构名称及官员职务,如省长、市长、县长、议长、议员、乡镇长、局长、处长等,可以直接称呼。”亦可从侧面反映,中国大陆承认台湾当局的行政区划--苞米() 2018年2月20日 (二) 12:55 (UTC)

两岸对台湾区划的差别仅在于行政级别上,而不在与实际区划范围上(高雄辖有南海岛礁应是唯一区别,加注释即可)--苞米() 2018年2月20日 (二) 13:05 (UTC)

中國主張的條目跟模板卻連結到中華民國主張的條目,這邏輯上說不過去吧? 台獨跟統一各有主張也有其條目,都應該尊重。但不是這樣佔便宜吧? 所以我提議改為紅鏈或是不應該連結。Zenk0113留言2018年2月21日 (三) 06:09 (UTC)

这些区划是实质存在的,且两岸对其实际范围,几乎没有差别(存在的些微差别,特别说明即可,如高雄辖有南海岛礁);以台北市为例,可以理解为这个区划是唯一的,台湾地区认为该市是为中华民国的一个行政院直辖市,大陆地区认为该市是一个属于中华人民共和国台湾省的地级市,别的没有差别。台湾省、连江县等两岸在所辖区域上有极大差别的区划,需要消歧义,而其他的这些没有消歧义的必要。按阁下的改法完全是矫枉过正。另,后面的模板其实删了也不过分,没一点用处,保留台湾省 (中华人民共和国)中的章节足以。--苞米() 2018年2月21日 (三) 11:38 (UTC)

我看過提刪的意見,不過台獨跟統一各有立場。至少對我來說,我可以接受這些條目的存在,但是手法有待商確。所以先提討論,先看大家意見怎麼再行決定。Zenk0113留言2018年2月21日 (三) 13:59 (UTC)
导航模板上列入地图册作为来源,如果地图的规划与导航的内容一致的话,我的理解为中国大陆政府虽然对台湾地区没有实际管治,但是为了表达主权宣示,实际上台湾地区的政府怎样更改行政规划,大陆政府也视为等同认可(或者可以理解如果大陆政府接管到台湾地区,理论上行政规划是延续不变),只是没有实际管治而没法对当地进行行政统计等工作。就算加消歧义也会是指向现有的对应条目。
当然也可以参考以北五道的做法(韩国对朝鲜的领土宣示)。——路过围观的Sakamotosan 2018年2月22日 (四) 00:52 (UTC)

想翻译英文的en:underscoreen:underline,应该分别翻译成什么比较好?

其中前者是指下划线符号“_”,后者就是指一般的给文字下划线。虽然两者概念相近(而且下划线符号就是打字机为了输入下划线发明的),但是现在已经不完全一致了。

现在想扩充两个条目,什么名字比较好?--小烈 (找我?) 2018年2月19日 (一) 22:36 (UTC)

  • (:)回應:各种途径(谷歌百度翻译、[www.termonline.cn 术语在线]、灵格斯词典)搜了一遍,没有什么结果,只好斗胆猜测。  underscore_似乎应该叫做下划线;那么underline就需要另一个名称了,也许可以叫下衬线?  然而,目前在很多情况下(比如Microsoft Word中),underline也叫下划线;而且衬线一词本身有其他的意思,乃是本人在此即兴发明,并不好。  于是,另一种办法则是,使用消歧义大法,将这两个事物命名为下划线 (字符)下划线 (文字格式)。  不知阁下意下如何?-- SzMithrandirEred Luin 2018年2月20日 (二) 03:54 (UTC)
消歧义大法好咯,不过消歧义标识用什么我觉得可以再讨论讨论。-七个点sevenpoints (留言Flow留言2018年2月22日 (四) 08:12 (UTC)

User:ZEdzEd3168/地球在版权上可以接受吗?

如题,该用户页面内的歌曲来自一款游戏。--正在努力提高知识水平CuSO4 2018年2月14日 (三) 12:38 (UTC)

關於南極熊提報的後藤祐迅侵權

我看到南極熊提報的後藤祐迅侵權,我認為完完全全不構成侵權而撤銷[9],但南極熊要求給出方針而撤銷,但這完完全全是常識的行為,該段內文為「榮獲第六屆MF文庫J輕小說新人獎佳作」很明確的「榮獲」是動詞,「第六屆MF文庫J輕小說新人獎佳作」很明顯只是一個隨處可見的語句,如同「習近平是中華人民共和國的最高領導人」一樣,我不知道提報侵權的意義何在。更何況撤銷我在侵權提報頁的留言--Zest 2018年2月22日 (四) 10:25 (UTC)

有点吹毛求疵,不过从格式来说,可以顺便改写。(毕竟还是小小)——路过围观的Sakamotosan 2018年2月23日 (五) 00:46 (UTC)

中华人民共和国道路分类

原本“街道”分类供各街道办事处归类,“道路”分类供各种道路归类,照这样分会很清楚。《中华人民共和国道路交通安全法》等法律法规使用的都是“道路”,“道路”是法定名称,含义明确。最近刚发现有个别用户近一年来一直在大规模更改中华人民共和国道路的分类,把所有街道办事处放进“街道 (行政区划)”分类中,又把道路挪到“街道”分类中,导致道路现在分成“道路”和“街道”两种分类。不知道这是怎么想的。“街道”并非中华人民共和国对道路的法定称呼。Kolyma之前早已提出,“道路分類一律使用「XX道路」,街道行政區劃分類一律使用「XX街道」。”该提议并无任何人反对。近来涉及数万条目的分类这样大规模修改和移动,放着法定且通用的“道路”一名不用,非要用明显带有歧义的“街道”,除了增加用户困扰外,实在看不出有何必要。请暂停本次大规模修改,道路归“道路”,街道办事处归“街道”。Sgsg留言2018年2月18日 (日) 09:58 (UTC)

Sgsg:我建议把街道办事处的分类全部改叫街道办事处,即形如Category:浦东新区街道办事处而非Category:浦东新区街道,同时配合道路归类改称,使得两者彻底区分开。 --达师 - 370 - 608 2018年2月23日 (五) 12:52 (UTC)

掛問題模板後,經他人改善後,仍掛回且拒絕說明原因 之對策

各位好,想請教各位如果遇到有人掛問題模板後,拒絕說明原因時,該怎麼辦呢?謝謝。

User:胡蘿蔔君在此掛上模板:

  • 連結
  • 經過其他熱心的維基百科人詢問後,仍然不提出緣由。
User_talk:胡蘿蔔#有關注意力不足過動症的cleanup模版
  • 本人在善意推定下改善條目後,移除問題模板。但對方回退本人編輯並聲稱请勿删去维护模版
連結
  • 隨後,其在討論區留下「語句不通」四個字。 (本條目曾二度獲選新條目推薦且同行審查時並無人提及此問題。)
連結

請問這該怎麼辦呢?如果掛版人堅持條目有問題但又說不出哪裡有問題,該怎麼做呢?謝謝各位。--It's gonna be awesome!Talk♬ 2018年2月24日 (六) 09:49 (UTC)

這條目給人第一印象是「醫學系全文」,許多未曾見過的專有名詞太艱澀,開頭能否再淺顯易懂些?或者細節分割出去另立分支條目?——219.85.31.1留言2018年2月24日 (六) 10:22 (UTC)
好的,謝謝您的意見。您的意見將於Talk:ADHD討論。謝謝。--It's gonna be awesome!Talk♬ 2018年2月24日 (六) 10:55 (UTC)
有關ADHD條目, 胡蘿蔔君這次提的原因是"語句不通", 後來我有找到一些可能比較不通順的詞句, 已放在討論頁中。--Wolfch (留言) 2018年2月24日 (六) 11:04 (UTC)

關注香港巴士/小巴路線過度甚至濫用關注度模板

纳粹党条目中政治立场是极右翼还是极左翼?

今日在历史上的今天,发现纳粹党条目遭人篡改,但是纳粹一词非常敏感,所以以求元老级维基人再次确认,并确定。

纳粹党条目中政治立场是极右翼还是极左翼?

在对待资本主义上,例如支持垄断资本主义厂家,完全不像当时或是现在左翼光谱中的派系做法;在多元文化上,例如反对犹太人高谈并执行高等种族理论,也完全不像当时或是现在左翼光谱中的派系做法;在经济上,例如执行美国、日本等国的经济刺激计划,也完全不像当时或是现在左翼光谱中的派系做法。Jg451留言2018年2月24日 (六) 13:49 (UTC)

左翼是指偏社會主義, 共產芏義的政黨或政權, 纳粹党應該是屬於極右翼--Wolfch (留言) 2018年2月24日 (六) 19:59 (UTC)
按照西方的标准,左翼指主张进步、变革的意识形态,右翼指倒退、保守的意识形态。纳粹主义在意识形态上属于极右翼,因为它“实质上是一种反动主义运动,因为他们拒绝上千年来发展于西方文明中的价值与抱负,取而代之的是否定人类的尊严,且合理化难以形容的惊骇的战士国家。”(利昂•P•巴拉达特(美),《意识形态起源和影响》),是源自19世纪以来德国对普鲁士式集体主义(从某种意义上也是一种社会主义,所以社会主义未必就是左翼的)的推崇以及对以英国为代表的象征进取的自由主义的憎恶,是“一切反自由主义的势力联合起来反对一切自由主义”的理性结果(缪勒·布鲁克(德),《第三帝国》)。有些人看见纳粹的所作所为和当时的苏联如出一辙就把纳粹划为极左翼(当时有个笑话,说纳粹党是“牛排社会主义”——表面是褐色,里面切开是红色),其实是把斯大林主义和共产主义混为一谈的结果。--Medalofdead留言2018年2月25日 (日) 07:27 (UTC)

E-道拆分?

因察觉到在中国内地的不同口岸均设有称为“E-Channel”的自助通关系统(如首都机场浦东机场广州东站等非深港口岸),因此本人在E-道条目中于这个编辑中挂入{{globalize}}模版。然而将近一年过去后,条目内容基本没有更改,故提报至互助客栈供各位维基人一起讨论。

由于时间有限,我并没有对内地和香港“自助通关系统”进行更深层次的研究,因此就我目前对该系统的了解提出以下几个疑问及建议:

  1. 中国内地的“E-Channel”于2009年开始于各大口岸安置,最初仅限于港澳通行证和电子回乡证,2014年开始新增电子护照、电子台胞证旅客使用,与香港E道容许的证件是否完全一致?
  2. 内地的E道与香港E道是否师出同门?是否有共同政策指引下产生?
  3. E道条目及自助出入境檢查系統条目中将E-Channel视为香港专属,是否符合客观事实(当然中国内地的E-Channel中文名似乎并不是E道)?

以上疑问基于本人对于该系统的不了解而产生,因此希望对此有研究的维基人能发表自己的看法,继而讨论对于E-道条目进行改写或是分拆消歧义处理。MNXANL 贡献 讨论 2018年2月23日 (五) 15:56 (UTC)

先撇开内地的系统不论。只看我上面提出的第三点,如果E道只有香港的话是不是就WP:地域中心了?我觉得无论是否创建内地的自助系统条目也应该先修正香港的E-道条目。当然达到该目的需进一步查证内地E道与香港E道之间的关系(如上文提到点2) MNXANL 贡献 讨论 2018年2月26日 (一) 04:59 (UTC)
如果其他方面没有正式、明确的使用“E道”为名称,那么我认为不会,但条目阐述可改善。内地的通道名为“E道”仍不明确,新闻提及也可理解为兼容或类似“E道”。--YFdyh000留言2018年2月26日 (一) 09:27 (UTC)

這張照片是原桃園國際機場航空科學館的展示物,攝於2013年,框內內容是介紹1930年代杭州筧橋空軍官校的歷史,所以分類於Category:Republic of China Air Force Academy,但是有編輯者認為因為這是Category:Republic of China Air Force Academy下的照片,就堅持加入Category:2013 photographs of Kaohsiung(2013 年高雄市照片),即使再三解釋也不能接受,不知是雙方認知差距太大,還是小生理解不足,願聞其詳。--玄史生留言2018年2月22日 (四) 22:54 (UTC)

@玄史生:你跑來這裡告狀我?可見我對你說的話,你沒有從事情的角度去思考,而不是我的認知問題。
  • 照片的事:
    • 你自己看你上傳照片時,你既添加「空軍官校」類別,也添加「航空科學館的內部」類別,請問是誰的問題?一個類別是在高雄,另一個類別是在桃園,然後對大家說:「有編輯者認為因為這是……就堅持加入……」這種話,是我的問題嗎?
      • 發生這種事的原因,我都在你的維基共享資源討論頁有說過,解決方法是建立更準確的類別去區分空軍官校(它是地點也是學校建築)與空軍官校的歷史,但問題是你早在去年對我在這裡表明你立場:「分類貴在簡潔實用」,你還說:「往下查好幾層才找得到,實在太過瑣碎」,顯然是在反對建立更準確的類別去區分。你既想說展示物是1930年代,並在2013年於桃園拍攝,卻不願建立更準確的類別去區分展示物與你拍攝是不同的時間、地點,所以你拍攝的照片不給別人編輯的意思嗎?
      • 我覺得你這個人太難搞了,反正這是我最後一次幫你解決:
  • 關於你:
    • 有合適的資源就該正確利用!我在維基共享資源編輯,請你在維基共享資源發問或解決。
    • 你在維基共享資源多次以反對立場回退或修改我的編輯,我都有看到。現在,你已經進化了,會來中文維基百科告狀。既然我在維基共享資源對你說的沒用,我之後不會再理會你,更不會幫你解決,一律全視為騷擾處理。
    • 每個人眼中只會編輯自己要做的事,不會去管別人家的閒事(你認為照片在桃園拍的,展示物是1930年代筧橋拍的),你怎麼不從事情的方向思考?正確態度是看照片,而上傳者本身就有責任解決自己上傳照片的問題,並不是用「看誰編輯就是誰的問題去找他麻煩」這種態度,卻坐著讓自己問題去發生而使別人誤觸雷區。就像這次告狀,你的用意就是強迫對方聽從,如果是對事情而言,一般人不會用告狀來解決,所以你自以為自己是對的,萬一你弄錯了,你只是敷衍過了,你做出來的事也是別人去收拾,徒增別人的工作量,我不是你的清潔工(聽你的話去幫你解決你照片的問題)。--Kai留言2018年2月26日 (一) 23:12 (UTC)

欲重新移动诸如库页岛一类俄罗斯地名条目名称

2007年曾有过此讨论,但个人认为仍未得到共识,需进一步探讨。

具体建议举于此:命名常规处的讨论。--Saλya 2018年2月27日 (二) 13:57 (UTC)

一些以前的討論:Talk:1972年俄罗斯远东地区地名变更--Liaon98 我是廢物 2018年2月28日 (三) 10:08 (UTC)
感谢,现已基本达成共识。之前翻过类似讨论。--Saλya 2018年2月28日 (三) 16:55 (UTC)