讨论:合众国号航空母舰
本条目页依照页面评级标准评为初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本条目建议改名,请一起讨论
受到朋友提醒,才发现这个条目的名称应该要修改比较妥当。这艘船的英文名称是United States,美国的全名的United States of America,又翻译为美利坚合众国,互相对照一下,这艘船应该是合众国号比较妥当,毕竟United States当中并没有美洲或者是美国的意思在。如果两个星期左右没有异议的话,就会考虑移动到合众国号上。谢谢。-cobrachen (留言) 2012年1月9日 (一) 20:01 (UTC)
- 维基百科的命名原则不是用如此推理出来的,主要还是要参考继存的文献使用哪种翻译方式为主。因为当初参考的书籍是写美国号,所以就据此比照办理。如果觉得称为‘合众国号’比较妥当,也先提出哪里有见过这种称呼方式的前例吧!(网络上查询的结果显示,‘合众国号’是中国大陆的用法,繁体中文环境没啥看到这样用的......)--泅水大象 讦谯☎ 2012年1月9日 (一) 21:16 (UTC)
- 谢谢提醒。这也是刚好因为最近与撰写美国航舰系列文章的作者交谈时所谈到的,觉得的确是有商榷的地方,所以提出来讨论一下。-cobrachen (留言) 2012年1月9日 (一) 21:29 (UTC)
- (-)反对改名。en:United States就是美国的意思,这是约定俗成的,不应完全按照字面翻译。而且“美国号航空母舰”也比“合众国号航空母舰”要常用:google:"美国号航空母舰"有92,700个结果,比google:"合众国号航空母舰"的5890个结果多了15倍。--Symplectopedia (留言) 2012年1月10日 (二) 10:56 (UTC)
- 谢谢提醒。这也是刚好因为最近与撰写美国航舰系列文章的作者交谈时所谈到的,觉得的确是有商榷的地方,所以提出来讨论一下。-cobrachen (留言) 2012年1月9日 (一) 21:29 (UTC)
- (+)支持:Symplectopedia你可以继续你那转贴来转贴去而累积的GOOGLE,我这里提出的是《全球防卫杂志2011年10月刊》和Norman Polmar所著的《航空母舰 1946-2006:航空母舰发展史及航空母舰对世界的影响》,由上海科学技术文献出版社出版,ISBN 978-7-5439-3951-6,两者皆用“合众国号”,前为台湾军事出版杂志,后为大陆出版社之翻译。—Ai6z83xl3g (留言) 2012年1月10日 (二) 16:07 (UTC)
- 《军事史林》一书使用“美国号”:“另一艘命名为"美国"号的是计划建造的第一艘超级航空母舰^ V 八一 58 ) 1 该舰 + 1949年开始建造,但又迅速地被取消了,导致了高度公开化的"航空母舰还是轰炸机"的辩论.而批准停止建造《 V 八- 58 的正是杜鲁门总统,难怪有人戏称, "杜鲁门总统两次阻止了一……”。--Symplectopedia (留言) 2012年1月10日 (二) 16:59 (UTC)
- 请大家和气讨论别为了一个条目名的讨论动肝火。关于舰名的翻译,只要有一定数量以上的出版作品能应证‘美国号’这称呼不是少见的翻译方式或原创研究的话,就已经能符合‘广为使用译名’的原则,接下来只好援引开题者/主要编辑者选择的译名版本(先到先得原则),所以很不好意思这篇正好是敝人执笔的,所以要请大家迁就一下我的选择了。我当初参考的那本航空母舰图鉴(事实上,整个美国航空母舰列表最初的版本就是我建立的,也是使用同一本参考)在搬家时被我留在老家没带在身边,因此请给我几天时间回去把它给挖出来,另外,因为明天正好预计要去书店挖宝,所以有机会的话我也会顺便翻阅一下坊间的相关作品都是使用怎样的译名版本,当作参考。--泅水大象 讦谯☎ 2012年1月10日 (二) 17:38 (UTC)
- 报告一下今日访查书店的实际状况:坊间不管是中文撰写或中译、与航空母舰有关的书籍,要吗就是在介绍第二次世界大战期间的各国航舰、要吗就是介绍目前正在服役中的新锐舰种。像USS United States这种出现在二战之后、又没有实际量产的过渡产品,果然很难被提及,所以结局是白忙一场,我还是得回老家翻书柜才能找得到当初的参考文献了。--泅水大象 讦谯☎ 2012年1月11日 (三) 10:38 (UTC)
- 还真是辛苦你了。—Ai6z83xl3g (留言) 2012年1月11日 (三) 10:45 (UTC)
- 不会啦!还是有收获的,因为我挖到其他可以用来写东西的好资料。--泅水大象 讦谯☎ 2012年1月11日 (三) 16:52 (UTC)
- 还真是辛苦你了。—Ai6z83xl3g (留言) 2012年1月11日 (三) 10:45 (UTC)
- 报告一下今日访查书店的实际状况:坊间不管是中文撰写或中译、与航空母舰有关的书籍,要吗就是在介绍第二次世界大战期间的各国航舰、要吗就是介绍目前正在服役中的新锐舰种。像USS United States这种出现在二战之后、又没有实际量产的过渡产品,果然很难被提及,所以结局是白忙一场,我还是得回老家翻书柜才能找得到当初的参考文献了。--泅水大象 讦谯☎ 2012年1月11日 (三) 10:38 (UTC)
- 请大家和气讨论别为了一个条目名的讨论动肝火。关于舰名的翻译,只要有一定数量以上的出版作品能应证‘美国号’这称呼不是少见的翻译方式或原创研究的话,就已经能符合‘广为使用译名’的原则,接下来只好援引开题者/主要编辑者选择的译名版本(先到先得原则),所以很不好意思这篇正好是敝人执笔的,所以要请大家迁就一下我的选择了。我当初参考的那本航空母舰图鉴(事实上,整个美国航空母舰列表最初的版本就是我建立的,也是使用同一本参考)在搬家时被我留在老家没带在身边,因此请给我几天时间回去把它给挖出来,另外,因为明天正好预计要去书店挖宝,所以有机会的话我也会顺便翻阅一下坊间的相关作品都是使用怎样的译名版本,当作参考。--泅水大象 讦谯☎ 2012年1月10日 (二) 17:38 (UTC)
记然象兄愿意提供资料,那多等一些时候也无妨,不急着单靠一些不稳定的寻找来下结论。有劳了。-cobrachen (留言) 2012年1月12日 (四) 02:51 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了美国号航空母舰中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.history.navy.mil/danfs/u1/united_states.htm 中加入存档链接 http://webarchive.loc.gov/all/20120207135551/http://www.history.navy.mil/danfs/u1/united_states.htm
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。