- Ак мөңгүлүү аска зоолор, талаалар,
- Элибиздин жаны менен барабар.
- Сансыз кылым Ала-Тоосун мекендеп,
- Сактап келди биздин ата-бабалар.
- Алгалай бер, кыргыз эл,
- Азаттыктын жолунда.
- Өркүндөй бер, өсө бер,
- Өз тагдырың колунда.
- Байыртадан бүткөн мүнөз элиме,
- Досторуна даяр дилин берүүгө.
- Бул ынтымак эл бирдигин ширетип,
- Бейкуттукту берет кыргыз жерине.
- Алгалай бер, кыргыз эл,
- Азаттыктын жолунда.
- Өркүндөй бер, өсө бер,
- Өз тагдырың колунда.
- Аткарылып элдин үмүт, тилеги,
- Желбиреди эркиндиктин желеги.
- Бизге жеткен ата салтын, мурасын,
- Ыйык сактап урпактарга берели.
- Алгалай бер, кыргыз эл,
- Азаттыктын жолунда.
- Өркүндөй бер, өсө бер,
- Өз тагдырың колунда.
|
- Ak moenkguelueue aska zoolor, talaalar,
- Aelibizdin zhaneu menen barabar.
- Sanseuz keuleum Ala-Toosun mekendep,
- Saktap keldi bizdin ata-babalar.
- Algalai ber, keurgeuz ael,
- Azatteukteun zholunda.
- Oerkuendoei ber, oesoe ber,
- Oez tagdeureunk kolunkda.
- Bayeurtadan buetkoen muenoez aelime,
- Dostoruna dayar dilin berueuegoe.
- Bul eunteumak ael birdigin shiretip,
- Beikuttuktu beret keurgeuz zherine.
- Algalai ber, keurgeuz ael,
- Azatteukteun zholunda.
- Oerkuendoei ber, oesoe ber,
- Oez tagdeureunk kolunkda.
- Atkareuleup aeldin uemuet, tilegi,
- Zhelbiredi aerkindiktin zhelegi.
- Bizge zhetken ata salteun, muraseun,
- Euyeuk saktap urpaktarga bereli.
- Algalai ber, keurgeuz ael,
- Azatteukteun zholunda.
- Oerkuendoei ber, oesoe ber,
- Oez tagdeureunk kolunkda.
|
- Высокие горы, долины, поля -
- Родная, заветная наша земля.
- Отцы наши жили среди Ала-Тоо
- Всегда свою родину свято храня.
- Вперед, кыргызский народ,
- Путем свободы вперед!
- Взрастай, народ, расцветай,
- Свою судьбу созидай!
- Извечно народ наш для дружбы открыт,
- Единство и дружбу он в сердце хранит.
- Земля Кыргызстана, родная страна
- Лучами согласия озарена.
- Вперед, кыргызский народ,
- Путем свободы вперед!
- Взрастай, народ, расцветай,
- Свою судьбу созидай!
- Мечты и надежды отцов сбылись.
- И знамя свободы возносится ввысь.
- Наследье отцов наших передадим
- На благо народа потомкам своим
- Вперед, кыргызский народ,
- Путем свободы вперед!
- Взрастай, народ, расцветай,
- Свою судьбу созидай!
|
- 高山、山谷和平原——
- 是我們的生長的神聖地。
- 我們的祖輩生長在阿拉套之中,
- 總捍卫他們的祖國。
- 來,吉尔吉斯人,
- 來爭取自由!
- 站起來並活跃!
- 創造您的時運!
- 我們開放自由給所有人!
- 友誼和團結在我們的心头。
- 柯尔克孜土地,我們的祖國,
- 閃耀承諾之光。
- 來,吉尔吉斯人,
- 來爭取自由!
- 站起來並活跃!
- 創造您的時運!
- 人民的夢想成真,
- 我們並且升起自由的旗幟。
- 我們是祖輩的繼承人,
- 並把人们的恩德傳給子孙後代。
- 來,吉尔吉斯人,
- 來爭取自由!
- 站起來並活跃!
- 創造您的時運!
|