link_scan | 0 |
---|
page_scan | 0 |
---|
dead_only | 2 |
---|
tag_override | 1 |
---|
archive_by_accessdate | 1 |
---|
touch_archive | 0 |
---|
notify_on_talk | 0 |
---|
notify_error_on_talk | 0 |
---|
talk_message_header | "外部链接已修改" |
---|
talk_message | "各位维基人:
我刚刚修改了[[{namespacepage}]]中的{linksrescued}个外部链接,请大家仔细检查[{diff} 我的编辑]。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问[[:m:InternetArchiveBot/FAQ|这个简单的FAQ]]获取更多信息。我进行了以下修改:
{modifiedlinks}
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。" |
---|
talk_message_header_talk_only | "需要进行修复的外部链接" |
---|
talk_message_talk_only | "各位维基人:
我发现[[{namespacepage}]]中有至少一个外部链接需要大家关注,请大家花点时间来检查一下这些链接,如果有必要的话请修正它们。以下是我发现的问题:
{modifiedlinks}
当您修改完毕后,请访问[[:m:InternetArchiveBot/FAQ|这个简单的FaQ]]了解详情,以解决上述URL中存在的任何问题。
对于这些链接而言,本次通知是唯一一次通知。
祝编安。" |
---|
talk_error_message_header | "存档链接时遇到问题" |
---|
talk_error_message | "您好,在处理存档过程中至少有一个链接发生了错误。
下面是遇到错误的链接及其错误原因:
{problematiclinks}
这是针对这些链接的唯一一次通知,未来将不再尝试存档这些链接。
祝编安。" |
---|
deadlink_tags | |
---|
archive1_tags | |
---|
archive2_tags | |
---|
archive3_tags | |
---|
paywall_tags | "{{Subscription required}}" |
"{{Registration required}}" |
"{{Closed access}}" |
|
---|
verify_dead | 1 |
---|
archive_alive | 0 |
---|
convert_archives | 1 |
---|
notify_on_talk_only | 0 |
---|
mladdarchivetalkonly | "{link} 已经失效,建议在原始链接中加入 {newarchive}。" |
---|
mltaggedtalkonly | "{link} 已经失效,未发现存档。" |
---|
mltagremovedtalkonly | "{link} 被标记为失效链接,但是检测发现仍然能够访问,建议移除URL中的失效标记。" |
---|
mladdarchive | "向 {link} 中加入存档链接 {newarchive}" |
---|
mlmodifyarchive | "把 {link} 中的存档链接 {oldarchive} 换成 {newarchive}" |
---|
mlfix | "修正 {link} 的格式与用法" |
---|
mltagged | "向 {link} 加入{{tlx|dead link}}标记" |
---|
mltagremoved | "移除 {link} 中的失效链接标记" |
---|
mldefault | "修改 {link} 的来源" |
---|
plerror | "{problem} ,错误 {error}" |
---|
maineditsummary | "补救{linksrescued}个来源,并将{linkstagged}个来源标记为失效。" |
---|
errortalkeditsummary | "试图存档时遇到错误的通知" |
---|
talkeditsummary | "需要重新检查修改后的来源的通知" |
---|