File:Mongolian tibetan scripts primer.jpg

頁面內容不支援其他語言。
這個檔案來自維基共享資源
維基百科,自由的百科全書

原始檔案(532 × 793 像素,檔案大小:75 KB,MIME 類型:image/jpeg


摘要

描述
English: Tibetan Primer of the Phags-pa and Lantsa Scripts. The successive columns display 4 scripts (from left to right): Phags-pa (abugida in its square seal form, rendered with the biggest font size), Lantsa (an old form of the Ranjana abugida), Tibetan (abugida, rendered with the smallest font size), Mongolian Bitchig (joining abjad, with its traditional vertical top-to-bottom orientation), traditional Chinese (Han) ideographs and Cyrillic (alphabet, rendered in its cursive form). Obtained by a Buriat Cossack officer, Tsokto Garmeyevich Badmazhapov, in 1903[1]
Français : Description de l'écriture phags-pa, avec ses équivalents en ranjana (ou lantsa), tibétain, mongol bitchig, chinois han et cursive cyrillique. Obtenu par un officier cosaque bouriate, Tsokto Garmeyevich Badmazhapov, en 1903[1].
日期 約1903年
date QS:P,+1903-00-00T00:00:00Z/9,P1480,Q5727902
來源

http://www.babelstone.co.uk/Phags-pa/Overview.html

scanned from Poppe, Nicholas. The Mongolian Monuments in ḤP'AGS-PA Script. Translated and edited by John R. Krueger. Wiesbaden : Otto Harrassowitz, 1957.
作者 未知Unknown author

授權條款

此為如實地拍攝平面藝術品的相片複製本。原作位於公有領域,是因下列原因:
Public domain

本作品在其來源國以及其他著作權期限是作者逝世後100年或以下的國家與地區屬於公有領域


你必須增加美國公有領域標籤顯示為何這個作品在美國屬於公有領域。
維基媒體基金會的官方立場認為:「針對平面公有領域的藝術作品進行忠實重製,其重製後的照片也屬於公有領域。」
因此,可認定本重製照片屬於公有領域。在其他司法管轄區,再利用此照片可能會被限制;參見再利用PD-Art照片以獲得進一步資訊。
  1. a b http://www.babelstone.co.uk/Blog/2006/12/phags-pa-fonts-2-babelstone-phags-pa.html

說明

添加單行說明來描述出檔案所代表的內容

在此檔案描寫的項目

描繪內容

image/jpeg

檔案歷史

點選日期/時間以檢視該時間的檔案版本。

日期/時間縮⁠圖尺寸使用者備⁠註
目前2007年7月5日 (四) 11:54於 2007年7月5日 (四) 11:54 版本的縮圖532 × 793(75 KB)Latebird{{Information |Description={{En|Tibetan Primer of the Phags-pa and Lantsa Scripts}} |Source=http://www.babelstone.co.uk/Phags-pa/Overview.html scanned from Poppe, Nicholas. The Mongolian Monuments in ḤP'AGS-PA Script. Translated and edited by John R. Kr

下列頁面有用到此檔案:

全域檔案使用狀況

以下其他 wiki 使用了這個檔案:

詮釋資料