讨论:爱的再告白 (专辑)
关于专辑内歌曲译名
留个记录供参考。
台湾方面,00年滚石唱片代理发行台压盘时的译名如下:
- Oops!...I Did It Again:爱的再告白
- Stronger:坚强
- Don't Go Knockin' On My Door:别来烦我
- (I Can't Get No) Satisfaction:满足
- Don't Let Me Be The Last To Know:别让我最后才知道
- What U See (Is What U Get):你所看到的(就是你所得到的)
- Lucky:幸运
- One Kiss From You:你的亲吻
- Where Are You Now:你在哪里
- Can't Make You Love Me:无法让你爱我
- When Your Eyes Say It:当你的眼睛说话时
- Girl in the Mirror:镜中女孩
- You Got It All:你是全部
- Dear Diary:亲爱的日记
04年发行精选集妮裳神话台压盘时,代理公司BMG(后与索尼合并)更换部分歌曲译名,这些译名被台湾索尼沿用至今:
- Stronger:更坚强
12年发行爱的再告白流行精选时,代理公司台湾索尼更换部分歌曲译名:
- One Kiss From You:你的一吻
- You Got It All:你拥有一切
中国大陆方面,00~03年所使用的译名均沿用滚石版译名。
05年鸿艺唱片代理时更换如下译名:
- Stronger:更强
- Don't Go Knockin' On My Door:别去敲我门
- (I Can't Get No) Satisfaction:无法满足
- Don't Let Me Be The Last To Know:别让我最后知道
- What U See (Is What U Get):你看到的就是得到的
- One Kiss From You:你的一吻
- Where Are You Now:你现在哪里
- Can't Make You Love Me:无法让你爱我
- When Your Eyes Say It:当你的眼睛说
- Girl in the Mirror:镜中的女孩
- You Got It All:你都明白了
- Dear Diary:亲爱的日记
10年新索唱片发行精选集妮裳十年时,更换如下译名:
- Stronger:更坚强
13年新索唱片发行精选集世纪典藏时,再度更换如下译名:
- Stronger:坚强一点
现阶段词条内歌曲译名已统一使用台湾索尼音乐最新版的译名。