本主題或以下段落文字,移動自Wikipedia:互助客棧/條目探討。執行者:Jimmy-bot(留言) 2021年6月15日 (二) 08:14 (UTC)。[回覆]
我在我的沙盒裏翻譯了英文版的en:Template:Campaignbox Second Sino-Japanese War。中文版已有模板:中國抗日戰爭。
我有兩個問題:第一,這個模板有必要發表嗎?我想以「模板:第二次中日戰爭」的名字發表一個新的模板,主要關注戰役、戰鬥、作戰,並且是豎版,不是覆蓋模板:中國抗日戰爭,用途上有不同。第二,翻譯的肯定還有很多錯誤,請大家看看。
|
---|
|
- 1931-1937 局部戰爭
- 1937–1939
- 1940–1942
- 1943–1945
- 空戰
|
|
--Fxqf(留言) 2021年6月4日 (五) 05:04 (UTC)[回覆]
- 個人覺得沒必要 -- I'm Lewix.|有話好說| 2021年6月4日 (五) 07:28 (UTC)[回覆]
- 有幾處問題:
- 印象中,中文維基裏面用「中國抗日戰爭」代指這場戰爭是目前的共識。類似的還有「第二次上海作戰」,中文軍界有多少以此稱呼「淞滬會戰」頗成疑問。
- 翻譯問題,如「平定滿洲國」這個名稱不太適合,條目內容不是滿洲國本身在叛亂,而是鎮壓國內反抗勢力,也就是說是從日軍角度描寫的東北抗戰,而且僅限於1931年至1942年,譯作「滿州治安戰」比較適合,至於日軍方面使用的作戰名稱還要查一查。
- 中日作戰名稱問題:目前至少看到使用「一號作戰」這個日方作戰的名稱,可是其中的子作戰又換回中方名稱豫中會戰?是不是該設個統一標準?
- 請不要使用斜體中文。--Aizag(留言) 2021年6月4日 (五) 07:56 (UTC)[回覆]
- 感謝。
- 模板名還是第二次中日戰爭,因為前有模板中國抗日戰爭。一二九、淞滬沒有使用,而使用第一次、第二次上海,是因為全表以地名命名。
- 贊同滿洲治安戰,關於Pacification of Manchukuo,沒找到現成的漢譯。
- 翻譯時全部參照英文,沒將日方名稱改為中方名稱。「一號作戰」已改為豫湘桂會戰。
- 已取消斜體。英文使用斜體的原因,全表以地名命名,斜體是非地名,例如百團大戰。唯一還剩的非地名是冬季攻勢。--Fxqf(留言) 2021年6月4日 (五) 08:36 (UTC)[回覆]
- Campaignbox有其特殊意義(請參見Category:Campaignbox模板),就是專放在右側主模板右下方導航用,以目前中維使用的同類模板也未將「Campaignbox」從模板名字移除,如{{Campaignbox 越南戰爭}},因此該模板不會因為出現與{{中國抗日戰爭}}撞名的問題。全表以地名是其次,主要是看該戰役在中文界叫什麼吧?剛忘了補上一點,「日軍入侵滿州」與「九一八事件」兩者內容應是一樣的,照理說應使用較為通用的後者命名。--Aizag(留言) 2021年6月4日 (五) 09:43 (UTC)[回覆]
- 好的,就命名{{Campaignbox 中國抗日戰爭}}。
- 「日軍入侵滿州」與「九一八事件」。確實很相近,中文版1931日本入侵滿洲也重定向。英文版里,兩個的時間也很近,開始都是31年9月18日,日本入侵滿洲結束時間是32年2月26日,九一八是32年2月18日。兩條目在英文版等獨立分開。先暫時留着,待有人來翻譯。--Fxqf(留言) 2021年6月4日 (五) 11:43 (UTC)[回覆]
- 我認為Campaignbox是可以獨立於導航模板之外的。不過想問一下,這個Campaignbox的收錄標準是什麼?主要戰役?—— Eric Liu 創造は生命(留言.留名.學生會) 2021年6月5日 (六) 05:20 (UTC)[回覆]