时枝诚记

维基百科,自由的百科全书
日語寫法
日語原文時枝 誠記
假名ときえだ もとき
平文式罗马字Tokieda Motoki

時枝 誠記(1900年12月6日—1967年10月27日)是日本日语学[1]语言学家文学博士

成就

他在对明治以前的日语学史的研讨中展开对西方语言学的批判,建立了自己的语言学说——语言过程说,为日语学领域带来了新风。基于此形成的日语学就是有名的“时枝日语学”;基于此的语法理论被称作时枝语法。此外,他还努力以语言教育为基础振兴国语教育,并参与了战后日语学界的复兴。

履历

在暁星中學校(東京)和第六高等學校(岡山)畢業後,他于1925年畢業于東京帝國大學文學部國文科。卒業論文是「日本に於ける言語意識の発達及び言語研究の目的と其の方法」。1943年、因學位論文「言語過程説の成立とその展開」、東京帝國大學文學博士[2]

1925年在原東京市立第二中學校(現東京上野高等學校)任教諭,1927年任京城帝國大學助教授,1933年任該校教授,1943年任東京帝國大學文學部國語學國文學第一講座教授,1954年任國語學會代表理事,1961年從東京大學退休,成為該校名譽教授和早稻田大學教授,1962年任該大學教授,1963年任該大學教授。 被任命為早稻田大學教授。

研究方向

语言观

时枝诚记终身都在批判索绪尔的语言观,认为他的语言理论基于“语言构成观”,并与之相对地提出了自己的“语言过程说”,声称这是日本的传统语言观。

时枝诚记与朝鲜

在朝鲜为日本殖民地的时代,时枝诚记曾要求朝鲜人完全废弃朝鲜语,转而使用日语为母语[3]

著作

脚注

  1. ^ 日语原文为「国語学者」。话说这算不算地域中心啊?
  2. ^ 博士論文書誌データベース
  3. ^ 「朝鮮に於ける国語-実践及び研究の諸相」p12、時枝誠記著、1943年

相关项目