Talk:忽悠

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

本人對這個詞的來由甚感興趣,但推至最早亦只是說是東北方言,既無出處,又欠佐證。本人認為是外國人、歸僑或留學生帶回國內,源自簡單英語 "fool you" 一詞,即「騙你的」之意。在本人多年來學習外語經驗中,除了外來語,如:"romantic" 和 "羅曼蒂克" ,從來沒出現過兩個來自兩種語文,但意義完全的字詞。

[1] 60.240.101.246 (留言) 2011年4月16日 (六) 04:17 (UTC)[回复]