Talk:欧根·约胡姆
本条目页属于下列维基专题范畴: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有内容譯自英語維基百科页面“Eugen Jochum”(原作者列于其历史记录页)。 |
难道大家坚持采用闽南腔的国语翻译或日语腔的德语汉译?
Jochum应该读成“约胡姆”,这任何一个国语标准,且初通德语的人都知道。而且按照新华社的德语人名译音表,也只能这样翻译。 台湾地区使用“约夫姆”的原因很可能是译者的国语带有浓重的闽南腔,以至于分不清f和h音,误以为"夫"读hu. 也可能是译者不通德文,直接从日文转译的。因为日文也是不分Fu和Hu的。 大陆的爱乐者并没有将Jochum称作约夫姆的习惯,而台译又没有足够正确的理由为自己辩护。 现在到了纠正这个错误的时候了。 —rogerius 2007年5月9日 (三) 18:00 (UTC)
怎么才能把这个讨厌的错误标题改成“约胡姆”?有劳会进行这一操作的朋友们了。—rogerius 2007年5月9日 (三) 18:07 (UTC)