稻叶君山认为阿古即王杲转音之可能原因是本人根据二者日语译音所做的有根据性的猜想,仅供大家参考,欢迎持不同意见者与本人讨论。--昂邦章京 (留言) 2011年3月22日 (二) 17:21 (UTC)[回复]
- 维基百科的内容需要第三方可靠来源,如果有期刊、论文、报章等认为“阿古即王杲转音”是因为日语译音的问题,可以这样写,如果没有,就属于原创研究,需要剔除。——星光下的人 (留言) 2011年3月23日 (三) 02:20 (UTC)[回复]
- 好,本人将会进行移除。我原以为不是凭空的原创猜想是可以的。--昂邦章京 (留言) 2011年3月23日 (三) 04:30 (UTC)[回复]
- 注意;“然而,这一看法漏洞很多”以下也属于原创研究。第三方资料的寻找可以借助读秀、CNKI、万方等资料库,而后下载相关论文、期刊。——星光下的人 (留言) 2011年3月23日 (三) 04:45 (UTC)[回复]
- 前两条是原来编写这个条目的人留下的,后两条是我加上的。不过我觉得后两条应该不在这个范畴之内吧?因为努尔哈赤在七大恨之中的确没提这事,而且清史稿中也对王杲多有贬义描述。--昂邦章京 (留言) 2011年3月23日 (三) 04:54 (UTC)[回复]
- (!)意見建议“然而,这一看法漏洞很多”以下暂时先维持三天现状,三天以内我将搜集资料加以修正。--昂邦章京 (留言) 2011年3月23日 (三) 06:27 (UTC)[回复]
- 改善完毕--昂邦章京 (留言) 2011年3月23日 (三) 19:12 (UTC)[回复]