Talk:阿以冲突

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
基础条目 阿以冲突属于维基百科歷史主题的基礎條目。请勇于更新页面以及改進條目。

中文版内容平衡、覆盖、理性受到严重损害!

全世界那么多汉语人口,弄出的东西如此不堪。是什么原因?—以上未簽名的留言由Laohaixiang對話貢獻)於2014-08-29T03:07:34‎加入。

  • @Laohaixiang,Laohaixiang您好,已看到您認為此條目的内容平衡、覆盖不佳,不知您是否可以具體的提出哪一部份不佳,以便有能力處理的維基人進行修改。另外您看到的成果是一些維基人志願參與下的結果,若您有意願,也歡迎您一起修改或擴充此條目,謝謝,另外,在討論頁留言時,也請在最後加四個半角的波浪~~~~,可以自動產生簽名--Wolfch (留言)-DC12, 基礎條目 2014年8月29日 (五) 04:42 (UTC)[回复]

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了阿以冲突中的16个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年7月25日 (三) 01:11 (UTC)[回复]

关于文中书名的问题

在阿以冲突的页面(https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%98%BF%E4%BB%A5%E5%86%B2%E7%AA%81 ) 中有这样一段话:“西奥多·赫茨尔在1896年提出的《犹太人声明》(The Jewish State)中,反复提及圣经里关于应许之地的理念”。这句话里的书名《犹太国宣言》依我愚见可能有些不妥。
此处Jewish State的State也有国家的意思,即“犹太国”。 该书主要分析了犹太人问题的成因,并直接或间接的表达了建立犹太国的想法,具体内容可见这段书中的引文:
The whole plan is in its essence perfectly simple, as it must necessarily be if it is to come within the comprehension of all. Let the sovereignty be granted us over a portion of the globe large enough to satisfy the rightful requirements of a nation; the rest we shall manage for ourselves. The creation of a new State is neither ridiculous nor impossible... (整个计划在本质上非常简单,因为它必须如此才能被所有人理解。让我们获得对足够满足一个国家合法需求的一部分地球的主权;其余部分我们将自行处理。创建一个新国家既不荒谬也不是不可能...)
此外,纽约时报的这篇报道(https://cn.nytimes.com/opinion/20140731/c31cohen/zh-hant/) 上也用了《犹太国》作为书名。从这样的内容看来,这本书书名依其主题改成“犹太国”是否更恰当? DylanWang18留言2023年10月8日 (日) 11:57 (UTC)[回复]