跳转到内容

Threads

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
Threads
网站类型
社交網站
语言31种语言
業務範圍 美国
 英国
臺灣
 香港
等100個多个国家和地区
被封锁国家除外
持有者Meta Platforms, Inc.
网址threads.net
注册
用户1.3亿活躍使用者(2024年2月)[1]
推出时间2023年7月6日,​15個月前​(2023-07-06(北美東部時區2023年7月5日下午7點)
现状線上

ThreadsMeta Platforms旗下的社交網絡平台。此平台與Instagram連通,用戶可透過Instagram帳戶註冊使用Threads。用戶可以在平台上發表相片及文字貼文。其功能类似于X(原Twitter),用户可以发布文本、图片和视频,并通过回复、转发和点赞与其他用户的帖子互动。该应用程序可在iOSAndroid设备上使用;网页版相较于应用功能有限。Threads在发布后成为历史上用户增长最快的应用程序,在前五天内就获得了超过1亿用户,打破了ChatGPT之前创下的纪录[2][3][4]。然而,这一早期成功并未持续,到2023年7月底,该应用的用户基数骤降超过 80%,仅剩800万日活跃用户[5][6][7]

歷史

隨著2022年10月埃隆·马斯克收购推特後,推特的競爭對手企圖減少其使用者數量。在11月的一場會議中,Meta的員工構思出了一個Instagram的新功能,亦即是所謂的「Instagram Notes」。後來,該功能延伸為一個以文字為主的社交媒體應用程式。[8]Threads的開發工程始於2023年1月。在同年3月,18电视网集团獲得到該應用程式的開發資訊,並稱該應用程式的代碼為「P92」。[9]在6月,The Verge發佈了Meta「92號項目」會議的詳細內容,並稱Meta的首席產品官克里斯·考克斯將其稱為「對Twitter的回應」。據悉,Meta在當時亦邀請了不同名人,如达赖喇嘛奧花·雲費等使用該應用程式。[10]

7月,開發者阿里山德羅·費魯奇在Twitter公佈,「92號項目」在Google Play上以「Threads」的名稱發布。該應用程式在數小時後遭到移除,但費魯奇發布了許多該應用程式的預覽圖。[11]

7月3日,Threads 在App Store上發布,於7月6日起供用戶下載。[12]後來,其發布時間提早到北美东部时区2023年7月5日下午7點。[13]

2023年7月11日,馬克·朱克伯格宣布Threads的註冊用戶數突破1億。[14]

2023年8月22日,Meta推出了Threads應用程式網頁版。[15]

2023年12月14日,由於監管公司提出的用戶私隱法規相關問題,延遲5個月後Threads才正式在歐盟推出。[16][17][18]

外觀與特點

Threads擁有類似於Twitter 的用戶體驗、介面及功能。此外,其系統亦與Instagram有著緊密的關係,该平台可利用Instagram的账户登入。[19]

Threads未来将兼容ActivityPub,这意味着Fediverse的社交平台實例(例如Mastodon和Misskey)可以选择与Threads互通幾乎所有内容。[20]

與Instagram的帳戶整合

用戶需要擁有Instagram帳戶才能使用Threads。Threads是Instagram的陪伴應用,它使用Instagram來驗證用戶身份並連接到他們的社交網絡。

Threads和Instagram的帳戶緊密聯繫在一起。在默認的情況下,兩個社交媒體平台共享相同的用戶名、頭像和顯示名稱,但同時,用戶也可以自己決定頭像和顯示名稱。此外,如果用戶在Instagram上追蹤了某個人,用戶可以選擇在Threads上是否也要追蹤他們[21]

一開始時,如果用戶選擇刪除Threads賬戶,用戶的Instagram賬戶將會一起被刪除,但到了2023年12月,這個要求已經取消了,用戶如今可以刪除或暫時停用Threads帳戶而不影響自身的Instagram帳戶。[22]

設備兼容性

Threads可在蘋果的iOS和谷歌的Android平台的移動客戶端上使用。Threads還在網頁瀏覽器上提供。

審查嘗試

伊朗政府已封鎖話題,將其添加到該國受審查的社交媒體平台的廣泛列表中。[23] 儘管受到防火長城的審查,但Threads還是進入了中國大陸iOS蘋果應用商店的前四名免費社交應用。[24]俄羅斯在Threads推出一天后就封鎖了它。[25]

廣告

Threads目前不含廣告,然而透過廣告實現收益的計劃已幾乎確認會在不遠的將來實施。Meta執行長祖克柏表示,只有在該應用程式擁有「數億」用戶之後,才會實現收益化。[26]

Threads在中文華語圈

Meta旗下如FacebookInstagramWhatsApp等產品多無正式中文譯名,而Threads本身也不例外,初期介面僅定義由「Threads」發布的貼文為「Thread」。

在官方無中文翻譯的情況下,由綜合口味於Threads上線第一天時所提議的音譯翻譯為「」成為民間最常用的中文通稱[27][28][29],使用「脆」的網友們之間會互稱「脆友[30];不過偏好音譯的中文使用者族群並不是全部都滿意「脆」的用法,分別提出了「碎」、「吹」、「睡」、「穗子」等。

後來官方更新介面和說明文件時以「串文」取代「Thread」[31]之後,引發部分中文使用者認為Threads應譯為「串」或「串串(很多串)」或「串們(串s)」;但官方仍然無定義「Threads」的正式翻譯,因此認為應由「Thread」早已行之有年的既有翻譯「執行緒」取其義,以「緒」或「線」進行意譯的人也不在少數。

而堅持不翻譯直接稱呼「Threads」的使用者也不少,如知名偶像團體5566藝人許孟哲曾發文糾正「脆」的稱呼,但遭大量網友們強烈批評和譴責[32]

臺灣

2024的1月到3月之中,Threads幾乎每天都是臺灣App StoreGoogle Play排行榜中下載次數最多的社群網路應用程式,超越了全世界所流行的各個社交平台。

而臺灣的政治人物通常以親民的方式經營Threads帳號,並且通常結合政治和生活方式的貼文[33]。例如中華民國總統陳水扁@chenshuibian88)在2023年12月登陸Threads,隨後因為協助高中生回答公民科段考考卷中的法律問題而獲得許多好評[34]

內華達大學拉斯維加斯分校政治學助理教授王宏恩的研究顯示,2024年中華民國總統選舉使大量用戶開始活躍於Threads,從2023年11月開始,越來越多的泛綠支持者開始聚集到Threads[33]

2024年立法院改革爭議期間,參與者多以Threads傳播集會消息、文宣;為集會參與者免費提供資源之人士亦在本程式分享相關資訊,為Threads在台灣首次出現社會運動串聯。[35][36]

香港

該網站也吸引一些香港用戶。2024年5、6月,有用戶在其上紀念六四三十五周年及反對修訂《逃犯條例》運動六一二事件五周年[37]。亦有賬號探討冷門小眾話題,如博物館見聞[38]

簡體中文使用者

新加坡馬來西亞用戶常被臺灣使用者誤認為中华人民共和国使用者,因而在Threads上時不時會引發關於支語的相關文化衝擊討論[39]

參見

參考文獻

  1. ^ Perez, Sarah. Threads now reaches more than 130 million monthly users, says Meta, up 30M from Q3. TechCrunch. [1 February 2024]. (原始内容存档于1 February 2024). 
  2. ^ Gomez, Dessi. Meta's Threads Crosses 90 Million Signups in 4 Days. TheWrap. July 8, 2023 [July 9, 2023]. (原始内容存档于July 9, 2023). 
  3. ^ Isaac, Mike. Threads Becomes Most Rapidly Downloaded App, Raising Twitter's Ire需要付费订阅. The New York Times (New York). July 6, 2023 [July 6, 2023]. (原始内容存档于July 6, 2023). 
  4. ^ Ray, Siladitya. Threads Now Fastest-Growing App In History—With 100 Million Users In Just Five Days. Forbes. July 10, 2023 [July 10, 2023]. (原始内容存档于July 10, 2023). 
  5. ^ Rivera, Gabriel. Threads' user base has plummeted more than 80%. Meta's app ended July with just 8 million daily active users. Business Insider. August 4, 2023 [2023-08-18]. (原始内容存档于August 4, 2023) (美国英语). 
  6. ^ Leslie, Ian. A collective action problem is working to X's benefit. Financial Times. 2023-08-19 [2023-08-21]. (原始内容存档于August 21, 2023). 
  7. ^ Threads traffic continues to spiral, now down 82% just a month after launch. Fortune. 2023-08-04 [2023-08-18]. (原始内容存档于August 4, 2023) (美国英语). 
  8. ^ Huang, Kalley. Twitter's Rivals Try to Capitalize on Musk-Induced Chaos. The New York Times. 2022-12-07 [2023-07-03]. (原始内容存档于2023-07-06). 
  9. ^ Choudhury, Deepsekhar; Sn, Vikas. Meta mulls a Twitter competitor codenamed 'P92' that will be interoperable with Mastodon. Moneycontrol. 2023-03-10 [2023-07-03]. (原始内容存档于2023-06-16). 
  10. ^ Heath, Alex. This is what Instagram's upcoming Twitter competitor looks like. The Verge. 2023-06-08 [2023-07-03]. (原始内容存档于2023-07-06). 
  11. ^ Davis, Wes. Meta's Twitter competitor, Threads, briefly showed up on Google Play. The Verge. 2023-07-01 [2023-07-03]. (原始内容存档于2023-07-02). 
  12. ^ Isaac, Mike. Meta’s ‘Twitter Killer’ App Is Coming. The New York Times. 2023-07-04 [2023-07-04]. ISSN 0362-4331. (原始内容存档于2023-07-04) (美国英语). 
  13. ^ Lawler, Richard. The Instagram Threads launch countdown jumped forward and is now targeting 7PM ET. The Verge. 2023-07-05 [2023-07-05]. (原始内容存档于2023-07-05). 
  14. ^ Threads用戶數突破1億大關 推特流量掉11%. Yahoo News. 2023-07-12 [2023-08-08]. (原始内容存档于2023-08-10) (中文(臺灣)). 
  15. ^ Farah, Hibaq. Meta launches web version of flagging Threads app. The Guardian. 2023-08-22 [2023-08-24]. ISSN 0261-3077. (原始内容存档于October 13, 2023) (英国英语). 
  16. ^ Milmo, Dan. Meta delays EU launch of Twitter rival Threads amid uncertainty over personal data use. The Guardian. 2023-07-05 [2023-07-05]. ISSN 0261-3077. (原始内容存档于2023-07-05). 
  17. ^ Milmo, Dan. Threads app: Instagram owner launches Twitter rival in 100 countries. The Guardian. 2023-07-06 [2023-07-06]. ISSN 0261-3077. (原始内容存档于2023-07-05) (英国英语). 
  18. ^ Threads: Meta's rival to Elon Musk's X launches in EU. Yahoo News. 2023-12-14 [2023-12-14]. 原始内容存档于2024-05-27 (中文(臺灣)). 
  19. ^ Isaac, Mike. Meta’s ‘Twitter Killer’ App Is Coming. The New York Times. 2023-07-04 [2023-07-04]. ISSN 0362-4331. (原始内容存档于2023-07-04) (美国英语). 
  20. ^ Introducing Threads: A New Way to Share With Text. Meta. 2023-07-05 [2023-07-06]. (原始内容存档于2023-10-13) (美国英语). 
  21. ^ 用户注意!META:注销Threads账号 IG账号同步消失 - 国内 - 全国综合. 星洲网 Sin Chew Daily Malaysia Latest News and Headlines. 2023-07-07 (中文(马来西亚)). 
  22. ^ Threads 用家終於可以在不影響 Instagram 的情況下刪除帳號了. Yahoo News. 2023-11-14 [2024-02-11]. (原始内容存档于2023-12-05) (中文(香港)). 
  23. ^ Iran Blocks Public Access to Threads App; Raisi's Account Created. VOA. 2023-07-07 [2023-07-09]. (原始内容存档于July 8, 2023) (英语). 
  24. ^ Meta's Threads tops China's App Store despite Great Firewall ban. South China Morning Post. 2023-07-07 [2023-07-07]. (原始内容存档于July 8, 2023) (英语). 
  25. ^ Russia Blocks Meta's Twitter Competitor App – Lawmaker. The Moscow Times. July 8, 2023 [July 14, 2023]. (原始内容存档于July 15, 2023). 
  26. ^ Heath, Alex. Mark Zuckerberg thinks Threads could be Meta's next social network with 1 billion users. The Verge. 2023-07-26 [2023-07-27]. (原始内容存档于October 13, 2023) (美国英语). 
  27. ^ 依照臺灣人習慣:LINE = 賴 Threads = 脆!選我正解~. 綜合口味 MixFlavor. 2023-07-06 [2023-07-06]. (原始内容存档于2024-05-22). 
  28. ^ Threads來了! 網紅曝APP"不友善台人"創中文名"脆.穗子.串串". Yahoo!新聞. 2023-07-06 [2023-07-06]. (原始内容存档于2024-03-19). 網路插畫家 綜合口味也貼文分享,「依照台灣人習慣,LINE=賴,Threads=脆!,選我正解~」。網友也說「踢滴呢 類似哀居」、「脆好可愛!」、「給過!」 
  29. ^ 憶30年前情誼 柯建銘:未來和韓國瑜共喬朝野對話. 中央通訊社. 2024-02-05 [2024-02-08]. (原始内容存档于2024-02-17). 柯建銘4日在社群平台Threads(脆)發文,分享1日與韓國瑜在院長室首次聊天式的深談內容。 
  30. ^ 脆友. 
  31. ^ 在 Threads 發佈內容. Instagram 使用說明. 串文是由您發佈的內容,該內容會顯示在您的個人檔案和動態消息中。內容能夠包含簡短文字、連結、相片、影片或其任意組合。系統會根據您的個人檔案隱私設定,決定可查看您串文的對象。 
  32. ^ 「Threads可以不要打脆嗎」遭炎上 許孟哲發文道歉:沒要吵架的意思. 華視新聞. 2024-03-29. 
  33. ^ 33.0 33.1 Yang, Zeyi. Why Threads is suddenly popular in Taiwan. MIT Technology Review. 2024-04-02 [2024-04-06]. (原始内容存档于2024-05-24) (英语). 
  34. ^ 網友發文請教「公民考卷問題」 釣出陳水扁親自回覆. 自由時報. 2023年12月2日 [2024-01-15]. (原始内容存档于2024-02-26). 
  35. ^ Threads首度出現社運號召!521立院集結 國會改革爭議一次看 | 網路爆紅新聞 | 網路溫度計 DailyView. dailyview.tw. 2024-05-21 [2024-05-24]. (原始内容存档于2024-05-22) (中文(臺灣)). 
  36. ^ 立院抗議課金阿公、課金阿嬤正夯 Threads上爆「搶金孫」大戰. 上報. [2024-05-24]. (原始内容存档于2024-05-25). 
  37. ^ 政治表態更常見 陌生人圍爐取暖 書店店主:「開始形成小眾議題的討論,但未必會討論公共議題」. 
  38. ^ 冷門興趣討論氛圍濃 不相識網友交流感受 博物館版主:「AI只能給你資訊,不能分享感受」. 
  39. ^ 支語警察.