Wikipedia:简繁一多对应校验表/复→復複覆

维基百科,自由的百科全书


本页用来校验转换—复→復複覆—是否正确。本页大部分内容是用简化字来书写的,但请您转换到繁体字来查看本页,然后按下面的指示来操作:

如果您是管理员:

  • 请提供您掌握的所有相关词汇,并列在合适的位置上;如果不清楚词汇如何简繁转换,就把词汇列在未详栏目下;
  • 请复核已上线小节中的各词汇是否正确转换,以避免系统出现差误;
  • 请将已校验并且转换正确的词条转移到已上线小节中;
  • 请将已校验但转换不正确的词条,港台共同的部分修正到MediaWiki:Conversiontable/zh-hant中,其他修正到MediaWiki:Conversiontable/zh-twMediaWiki:Conversiontable/zh-hk中,然后再将该词条转移到已上线小节中;
  • 如果您对某个词条的转换有异议,请在讨论小节提出讨论。

如果您是普通用户:

  • 请提供您掌握的所有相关词汇,并列在合适的位置上;如果不清楚词汇如何简繁转换,就把词汇列在未详栏目下;
  • 如果您发现未校验的某个词条已经显示为正确的繁体词汇,请将该词条转移到已校验并且转换正确的小节;
  • 如果您发现未校验的某个词条显示为不正确的繁体词汇,请将该词条转移到已校验但转换不正确的小节;
  • 如果您了解未详栏目下的词汇如何简繁转换,请把这此些词汇列到合适的位置上;
  • 如果您对某个词条的转换有异议,请在讨论小节提出讨论。

示例Wikipedia:简繁一多对应校验表/布→布佈

已上线(online)

  • 復:
  • 複:
  • 覆:

已校验

转换正确

  • 復:复活、复兴、复国、复仇、复辟、复古、复刊、复出、复健、复职、复苏、复原、复萌、复发、报复、平复、光复、修复、康复、恢复、收复、严复、反清复明、日复一日、年复一年、髀肉复生、得而复失、周而复始、死灰复燃、死而复生、无以复加、万劫不复、一去不复返
  • 複:复本、复利、复制、复试、复杂、复数、复赛、复眼、复音、复印、繁复
  • 覆:

转换不正确

  • 復:
  • 複:
  • 覆:

未校验

不知如何轉換

  • 回复 / 回復 / 回覆 //回复==>回復, --zy26
    回复有至少兩個對應:「回復」(往復、復原之意)與「回覆」(答覆之意)--roc (talk) 04:25 2005年7月17日 (UTC)
    嗯。
回復
#回旋反覆。唐˙柳宗元˙夢歸賦:若有鉥予以往路兮,馭儗儗以回復。
#回答、答覆。文明小史˙第五十五回:錢莊上掌櫃進去,回復了秦鳳梧,秦鳳梧正驚得呆了。
#恢復。如:回復國籍。
回覆
#答覆。三國演義˙第二十一回:丞相與他一向交好,今番又不曾教我來廝殺,只得將他言語回覆,另候裁奪便了。二刻拍案驚奇˙卷十七:既然舍人已有了親事,老身去回覆了小娘子,省得他牽腸掛肚,空想壞了。
  • 往复 / 往復 / 往覆 //往复==>往復, --zy26
  • 复命 / 復命 / 覆命 //复命==>復命, --zy26
    大概是「覆命」吧?不過具體詞義我不清楚。--roc (talk) 04:25 2005年7月17日 (UTC)
復命
#執行命令後回報。儒林外史˙第三回:我復命之後,在京專候。或作覆命。
覆命
#將傳達命令的結果再回覆給發令者。如:你這樣遲不作答,叫我如何回去覆命?

使用復字

  • 恢复 //恢复==>恢復, --zy26
  • 光复 //光复==>光復, --zy26
  • 复国 ==>「復國」--roc (talk) 04:27 2005年7月17日 (UTC)
  • 复辟 //复辟==>復辟, --zy26
  • 复古 //复古==>復古, --zy26
  • 复活 //复活==>復活, --zy26
  • 复仇 //复仇==>復仇, --zy26
  • 死灰复燃 //死灰复燃==>死灰復燃, --zy26
  • 一去不复返 //一去不复返==>一去不復返, --zy26
  • 复合==>復合, 又一次和好了--zy26
    • 有兩種解釋,見下面「複合」--roc (talk) 04:27 2005年7月17日 (UTC)

使用複字

  • 复制 //复制==>複製, --zy26
  • 复述 //复述==>復述, --zy26
  • 复习 //复习==>復習, --zy26
    「複習」或「復習」均可--roc (talk) 04:30 2005年7月17日 (UTC)
復習
#溫習已學習的課程。如:能培養復習溫故的習慣,可使我們有更深的體會和了解。亦作複習。
複習
#溫習已學習的課程。亦作復習。
  • 复姓 //复姓==>複姓, --zy26
  • 繁复 //繁复==>繁複, --zy26
  • 复合 (複合元音)
    有至少兩種解釋,見上面「復合」roc (talk) 04:30 2005年7月17日 (UTC)
複合
#結合在一起。如:複合詞﹑複合之音。
  • 复杂 //复杂==>複雜, --zy26
  • 复数 // plural; complex number

使用復字或覆字皆可

  • 反复 / 反復 / 反覆 //反复==>反復, --zy26
反復
一遍又一遍,多次重複。西遊記˙第三十五回:我老孫再不曾住腳,比急遞鋪的鋪兵還甚,反復裡外,奔波無已。
反覆
  1. 重複,一次又一次。比喻詳慎推求。如:反覆思量﹑反覆練習。文選˙楊脩˙荅臨淄侯牋:誦讀反覆,雖諷雅頌不復過此。
  2. 變易無常、不可恃。文明小史˙第一回:老弟!你記好我一句話,愚兄所見,我們中國大局,將來有得反覆哩。
  3. 原已漸癒的病,忽又發作轉壞。
  • 翻来复去 / 翻來復去 / 翻來覆去 // 翻来覆去==>翻來覆去, --zy26
翻來覆去
  1. 輾轉不安,睡不著覺。紅樓夢˙第八十二回:翻來覆去,那裡睡得著。文明小史˙第十五回:但是睡在架子床上,翻來覆去,總睡不穩。亦作番來覆去﹑覆去翻來。
  2. 形容重複不已。醒世恆言˙卷十三˙勘皮靴單證二郎神:即將這皮靴翻來覆去,不落手看了一回。亦作番來覆去。
  3. 形容多變。宋˙吳潛˙蝶戀花˙客枕夢回詞:世事翻來還覆去,造物兒嬉,自古無憑據。
  • 答复 / 答復 / 答覆 (多用覆字) //答复==>答復, --zy26
答覆
回答。如:請你給我一個正確的答覆。
  • 复函 / 復函 / 覆函 (多用覆字) //复函==>復函, --zy26
  • 复信 / 復信 / 覆信 (多用覆字) //复信==>復信, --zy26
复信
回信。亦作覆信。
覆信
回信。文明小史˙第二十九回:東卿甚喜,便寫覆信寄去。亦作復信。

以我所見,反复、答复、复函等多用覆字。用復字是怪怪的--Hello World!

使用複字或覆字皆可

  • 复试 / 複試 / 覆試 //复试==>復試, --zy26
複試
有些考試分成兩階段,第二階段稱為複試。如:本研究所入學考試,分初、複試。
覆試
復考。宋史˙卷三˙太祖本紀三:庚申,覆試進士於講武殿,賜宋準及下第徐士廉等諸科百二十七人及第。
  • 复核 / 複核 / 覆核 //复核==>復核, --zy26
複核
複查審核。如:請會計部把旅行所花費的金額,再複核一下。
覆核
再次審核。如:這件案子已經上級覆核。
  • 复审 / 複審 / 覆審 //复审==>復審, --zy26
複審
再一次審查。如:徵文比賽進入決賽後,還要經過評審委員的複審。
覆審
再行審訊或審判。老殘遊記˙第十七回:宮保只有派白太尊覆審的話,並沒有叫閣下回省的示諭,此案未了,斷不能走。
  • 复诊 / 複診 / 覆診 //复诊==>復診, --zy26
複診
在同一診療的地方作第二次或二次以上的診治。亦作覆診。
覆診
再一次診斷。老殘遊記˙第三回:今日吃兩帖,明日再來覆診。亦作複診。

以我所見,這四個用複字及覆字都有,但不曾用復字。老實說,我只是在一些中國內地網站的繁體版見過用復字–轉換錯誤的可能性相當大。--Hello World!

使用覆字

  • 颠覆 / 顛覆 //颠覆==>顛覆, --zy26
  • 覆沒 //覆没==>覆沒, --zy26
  • 覆亡 //覆亡==>覆亡, --zy26
  • 覆水难收 / 覆水難收 //覆水难收==>覆水難收, --zy26
  • 翻云覆雨 / 翻雲覆雨 //翻云覆雨==>翻雲覆雨, --zy26
  • 覆辙 / 覆轍 (重蹈覆轍) //覆辙==>覆轍, --zy26
  • 覆巢之下无完卵 / 覆巢之下無完卵
  • 覆盖 / 覆蓋 //覆盖==>覆蓋, --zy26
  • 天翻地覆 //天翻地覆==>天翻地覆, --zy26
  • 天覆地载 / 天覆地載

若见到某条目内,上述词语用了复字,请帮忙修正该条目,不要拿到繁简转换请求。因简体中文也是用覆字。--Hello World! 03:24 2005年7月17日 (UTC)

讨论

~轉錄自「Wikipedia talk:Unihan繁简体对照表/简繁一多对应表」~

“U+0590d复 => U+05fa9復|U+08907複|U+08986覆| ”是錯誤的。 「覆」字於1986年重新發表的《簡化字總表》中經已刪除,不再簡化成「复」。Zhuilang 09:10 2005年2月12日 (UTC)

~轉錄完畢~

~轉錄自「Wikipedia:繁简体转换请求」~

(覆盖)简体的覆盖被再次简化,成了“复盖”--冷玉 09:36 2005年1月29日(UTC)

繁體的「覆蓋」被簡化成了「复盖」、「傾覆」被簡化成了「倾复」这类的转换是錯誤的。「覆」字於1986年重新發表的《簡化字總表》中經已刪除,不再簡化成「复」。Zhuilang 09:32 2005年2月12日(UTC)
这下该可以了。-Zhengzhu 13:31 2005年2月12日(UTC)
已经加上--百無一用是書生 () 13:08 2005年2月25日(UTC)

覆灭不应被转换为复灭 --这个人很懒,什么也没留下:D 06:10 2005年5月7日(UTC)

我在整理mediawiki轉換表時,同時間發現有回复=>回復及回复=>回覆這兩個相矛盾的東西。大家認為應該如何處置?(但又不能乾脆不轉換,因复字不是一個繁體字)要說清楚一點,在中國大陸,「覆」作為覆蓋或顛覆是用覆,其他地方是用复字。請參閱Wikipedia:简繁一多对应校验表/复→復複覆。--Hello World! 17:28 2005年7月16日 (UTC)

這種經由「多字合一」簡化的情況的確棘手,尤其是「回復」(往復、復原之意)與「回覆」(答覆之意)都很常用。最簡單的恐怕是用繁體存儲,是不是可以做一個列表(作為維基指引,guideline),列出所有建議用繁體存儲的簡化字,並請大家注意使用。如果保留轉換的話,恐怕只能選擇一個,我作為簡體母語者就不知該如何抉擇了,但該後種方案的缺點更為明顯。--roc (talk) 18:11 2005年7月16日 (UTC)
找過Google search(只找繁體中文),回復有53.4萬個、回覆有61.1萬個。但不能排除在網上,使用回覆的機會比起回復多。--Hello World! 02:43 2005年7月17日 (UTC)
「覆」在大陸已恢復為規範字,故至少應除去「回复=>回覆」轉換。雖然寫「回复」者可能想表達「回覆」,這應該視為錯別字,不應鼓勵。--水水 04:54 2005年7月18日 (UTC)
根据《第一批异形词整理表》答复-答覆,“答复”为推荐词形,鼓励使用。
用“答复”而不用“答覆”
《现汉》《辞海》均未列为词条。《现汉》“复(右上角标数字2)”字条下说:“②回答;答复。”“覆”字条下说:“③同‘复(右上角标数字2)’。”《新华》只收“答复”。《大词典》只收“答覆”。
词频统计:答复938,答覆0。
“覆”有“反”义。《说文》:“覆,(西下加之)(fěng)也。”段注:“反也。覆、(西下加之)、反三字双声。又部‘反’下曰:‘覆也’。反覆者,倒易其上下……覆与復义相通,復者,往来也。”原来一般写作“答覆”,后将“覆”的回答义用“复(復)”字来表示,故作“答复”。现“答复”的通用性已占绝对优势,故宜作为规范词形。 --zy26 was here. 10:41 2005年7月18日 (UTC)
但是我們現在討論的是「回复」哦!--水水 01:54 2005年7月19日 (UTC)
根据“后将‘覆’的回答义用‘复(復)’字来表示”,可以类推。而且“回复”的通用性也占绝对优势……--zy26 was here. 05:18 2005年7月23日 (UTC)

~轉錄完畢~

个人认证的已经签名。 --zy26 was here. 04:02 2005年7月17日 (UTC)

復、複、覆三字本義各異。復為還、返,複為有夾裡的衣服,覆為翻倒、傾倒的意思。但因就其本義都可以引申為再、又、重等義,所以反復也或作反複、反覆,重複也或作重覆、重復等。但在某些語詞的特定用法上,卻不可相混。如復興不作複興、覆興,複數不作復數、覆數,覆蓋不作復蓋、複蓋。因此使用這三字,除其意義相通部分外,仍應注意各字單用本義之區別。

~轉錄Wikipedia:繁簡體轉換請求~

  • cn:周而复始=>tw:周而復始現在變成「周而複始」了。煩請更正。來一杯龍舌蘭 09:25 2005年8月26日 (UTC)
現在成了「周而複始」。--水水 09:23 2005年11月13日 (UTC)
已加入「复始=>復始」,一併解決「周而復始」、「終而復始」、「一元復始」等轉換問題。Koika 13:18 2005年11月13日 (UTC)
  • cn:复分析<=>tw:複分析:繁體被錯誤轉換為"復分析",請見Category:复分析及其列的條目。--Ellery 04:54 2005年10月9日 (UTC)

~轉錄完畢~