跳转到内容

多式综合语

维基百科,自由的百科全书

多式综合语polysynthetic language),又称编插语相抱语复综语,综合语的一种,拥有极高的综合语特性。多式综合语的词,大多由多个语素组成。

定义

如果以“综合程度”指语素和词之间的比例,当某种语言的词由多于一个语素组成,这种语言便称为综合语。以综合程度而言,多式综合语走在“每个词都由极多的语素组成”的极端。(在另一个极端,就是一个词只由一个语素组成的分析语。)

“语根并合”是指两个以上的语根在构词中互相结合的现象。语根并合经常是多式综合的特征,因而许多地方直接把有语根并合现象的语言定义成是多式综合语。然而多式综合语并非一定有语根并合的结构,同时有语根并合的语言也不一定是多式综合语。

典故

“多式综合”(polysynthesis) 一词作为一个语言学的术语,最早应该是1819年,当Peter Stephen Duponceau(又名Pierre Étienne Duponceau)以它来形容美洲原住民的语言。 “综合”和“多式综合”两个词的现代用法,最早是在1920年代由Edward Sapir开始。

范例

多式综合语的例子包括因纽特语莫霍克语、古爱努语, Central Siberian Yupik切罗基语Sora楚科奇语科里亚克语基兰特语支嘉绒语、以及北美及西伯利亚的古西伯利亚语言等多种语言。 此外,孤立语汉语中也存在个别多式编插的现象。

楚科奇语

楚科奇语(一种多式综合并入黏著语)中的例子:

Tымэвӈылэвтпыгтыpкын.
(T-ы-мэвӈ-ы-лэвт-пыгт-ы-pкын.)

t-ə-meyŋ-ə-levt-pəγt-ə-rkən
单数第一人称.主语-大(严重)-头-痛-第一人称现在式
“我有严重头痛。”   (Skorik 1961: 102)

T-ы-мэвӈ-ы-лэвт-пыгт-ы-pкын.(T-ə-meyŋ-ə-levt-pəγt-ə-rkən) 一词的语素与词的比例是5:1,其中有3个(meyŋ“大(严重)”、levt“头”、pəγt“痛”)为并入词素。

古爱努语

取自爱努语(另一种多式综合并入黏著语)的例子:

      Usaopuspe aejajkotujmasiramsujpa.
      usa-opuspe a-e-jaj-ko-tujma-si-ram-suj-pa
      种种-谣言 第一人称-应动语态-反身动词-应动语态-远-反身动词-心-动摇-反复
      “我的心在种种谣言之下不断在远方和自身间摇晃” (即,“我对种种谣言感到疑惑”.)
(Shibatani 1990: 72)

aejajkotujmasiramsujpa一字由9个语素组成,当中两个词素(tujma“远”、ram“心”)并入到动词之中。

西格陵兰语

西伯利亚尤皮克语(Yupik languages)和西格陵兰语是高度综合而没有并入的语言的例子。

以下是一段西格陵兰语 (一种多式综合黏著语, 但非并入语) 的例子 (Fortescue 1983:97; 于 Evans and Sasse 2002 引用过), 语素-词比例为12:1:

Aliikusersuillammassuaanerartassagaluarpaalli.
aliiku-sersu-i-llammas-sua-a-nerar-ta-ssa-galuar-paal-li
娱乐-提供-半及物动词-他精于-系词-说-重复-将来式-肯定的,但是-第三人称众数主语-3第三人称单数宾语-但
“不过,他们会说他是个伟大的娱乐圈人,但……”

西北高加索语族

西北高加索语族的动词非常多式综合。此语的动词几乎与句中所有名词和代词呼应,亦含小量并合成分。

取自尤比克语(Ubykh language)的例子:

aχʲazbatʂʾaʁawdətʷaajlafaqʾajtʾmadaχ!
a-χʲa-z-batʂʾa-ʁa-w-də-tʷ-aaj-la-fa-qʾa-jtʾ-ma-da-χ
他们-利益格-我-之下-夺格-你-使役-取-反复-全部-可能语气-过去式-未完成式-否定-条件语气-愿望语气
“只望你从没有令他又为他们把我之下的全都拿出来!”

即使没有像 Ubykh 很多动词般并入了名词,这个词已包含16个明确的语素了。

汉语

汉语中虽然是分析语,但在某些时候有动词短语充当限定成分构成的名词短语,有点类似多式编插的形式,例如“贪污瓜分国家财产罪”。[1]

多式综合语之分布

世界上,很多地方都发展出了多式综合语。不管有没有并入成分,有些语系是典型的多式综合语。它们包括非洲的班图语、北美洲和西伯利亚的阿萨巴斯卡语(Athabaskan)和因纽特语-阿留申语、高加索地区的西北高加索语族东北高加索语族、欧洲的巴斯克语芬兰-乌戈尔语系、以及澳洲北部的Gunwinyguan 语

问题

不是所有语言都可被轻易的分类为完全属于多式综合语。语素和语素之间、词和词之间的界线,有时并不明显。有些语言可能在某部分比较综合,但在其他部分比较不综合。(compare verbs and nouns in Southern Athabaskan languages).

参见

参考文献

  1. ^ 伍铁平、金立鑫,【大百科词条(稿)】语言类型学,中国社会科学院语言研究所官方学术交流平台今日语言学,2019年4月16日
  • Baker, Mark. (1988). Incorporation: A theory of grammatical function changing.
  • Baker, Mark C. The Polysynthesis Parameter. Oxford Studies in Comparative Syntax. New York: Oxford University Press. 1996. ISBN 0-19-509308-9. OCLC 31045692. 
  • Bieder, Robert E. Science Encounters the Indian, 1820-1880: The Early Years of American Ethnology. University of Oklahoma Press. 1986. 
  • Bickel, Balthasar; Nichols, Johanna. Chapter 22. Inflectional Synthesis of the Verb. Dryer, Matthew S.; Haspelmath, Martin (编). The World Atlas of Language Structures. Munich: Max Planck Digital Library. 2011 [2013-01-14]. (原始内容存档于2021-01-25). 
  • Boas, Franz. (1911). Handbook of American Indian languages (Part 1).
  • Blake, B. J. Australian Languages. Brown, Keith (编). Encyclopedia of Language & Linguistics (Second Edition). Elsevier Science. 2006. ISBN 978-0-08-044854-1. 
  • Bloomfield, Leonard. Language. Motilal Banarsidass Publishers. 1995 [1914]. 
  • Brinton, D. G. Polysynthesis and incorporation as characteristics of American languages.. American Philosophical Society. 1885. 
  • Campbell, Lyle. American Indian Languages: The Historical Linguistics of Native America (Oxford Studies in Anthropological Linguistics, 4). New York: Oxford University Press. 1997. ISBN 0-19-509427-1. 
  • Comrie, Bernard. (1989). Language universals and linguistic typology (2nd ed.). Chicago: The University of Chicago Press.
  • Duponceau, Peter S. Report of the corresponding secretary to the committee, of his progress in the investigation committed to him of the general character and forms of the languages of the American Indians: Read, 12th Jan. 1819.. Transactions of the Historical & Literary Committee of the American Philosophical Society, held at Philadelphia, for promoting useful knowledge 1. 1819: xvii–xlvi. 
  • Evans, Nicholas; Sasse, Hans-Jürgen. Problems of polysynthesis. Berlin: Akademie Verlag. 2002. ISBN 3-05-003732-6. 
  • Fortescue, Michael. (1983). A comparative manual of affixes for the Inuit dialects of Greenland, Canada, and Alaska. Meddelelser om Grønland, Man & society (No. 4). Copenhagen: Nyt Nordisk Forlag.
  • Fortescue, Michael. (1994). Morphology, polysynthetic. In R. E. Asher & J. M. Y. Simpson (Eds.), The Encyclopedia of language and linguistics.
  • Hale, Kenneth L. On the significance of Eloise Jelinek’s Pronominal Argument Hypothesis,. Carnie, Andrew; Harley, Heidi; Willie, MaryAnn (编). Formal Approaches to Function in Grammar: In honor of Eloise Jelinek. Massachusetts Institute of Technology. 2003: 11–43. 
  • Hewitt, John N. B. (1893). Polysynthesis in the languages of the American Indians. American Anthropologist, 6, 381–407.
  • von Humboldt, Wilhelm. (1836). Über die Verschiedenheit des menschichen Sprachbaues und ihren Einfluß auf die geistige Entwicklung des Menschengeschlechts. Berlin: Königliche Akadamie der Wissenschaften.
  • Jacobson, Steven A. (1977). A grammatical sketch of Siberian Yupik Eskimo (pp. 2–3). Fairbanks: Alaska Native Languages Center, University of Alaska.
  • Jelinek, Eloise. Empty categories, case, and configurationality. Natural language and linguistics theory. 1984, 2: 39–76. 
  • Mahieu, Marc-Antoine; Tersis, Nicole. Variations on polysynthesis: the Eskaleut languages. Typological studies in language, 86. John Benjamins. 2009. ISBN 978-90-272-0667-1. 
  • Mattissen, Johanna. Dependent-head synthesis in Nivkh: a contribution to a typology of polysynthesis. John Benjamins Publishers. 2003. ISBN 1-58811-476-7. 
  • Payne, Thomas Edward. Describing morphosyntax: a guide for field linguists. Cambridge University Press. 1997: 238–241 [2014-05-26]. (原始内容存档于2015-03-24). 
  • de Reuse, Willem J. Central Siberian Yupik as a polysynthetic language.
  • Rowicka, G. J. Canada: Language Situation. Brown, Keith (编). Encyclopedia of Language & Linguistics (Second Edition). Elsevier Science. 2006. ISBN 978-0-08-044854-1. 
  • Sapir, Edward. (1911). Problem of noun incorporation in American Indian languages. American Anthropologist, 13, 250–282.
  • Osborne, C.R., 1974. The Tiwi language. Canberra: AIAS
  • Sapir, Edward. Language: An introduction to the study of speech. New York: Harcourt, Brace and company. 1921 [2014-05-26]. ISBN 0-246-11074-0. ASIN: B000NGWX8I. (原始内容存档于2009-09-24). 
  • Shibatani, Masayoshi. The languages of Japan. Cambridge: Cambridge University Press. 1990. 
  • Shopen, Timothy. (1985). Language typology and syntactic description: Grammatical categories and the lexicon (Vol. 3). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Skorik, P. Ja. Grammatika čukotskogo jazyka: Fonetika i morfologija imennyx častej reči 1. Leningrad: Nauka. 1961. 
  • Suárez, Jorge A. The Mesoamerian Indian Languages. Cambridge Language Surveys. Cambridge and New York: Cambridge University Press. 1983. ISBN 0-521-22834-4. OCLC 8034800. 
  • Whitney, William Dwight. The life and growth of language. New York: D. Appleton & Company. 1908 [1875].