宗教翻译
翻译 |
---|
种类 |
理论 |
技术 |
在地化 |
组织 |
相关主题 |
宗教翻译(Religious Translation)是指对各宗教的经典及其它相关文献的翻译。宗教翻译是最早的翻译实践之一,为各地各语言的译学理论提供了丰富的经验,促进了译学理论的形成。[1]
与其它翻译种类相比,宗教翻译的宗教属性使其具有一些独有的课题,例如宗教经典是否能够翻译,译本是否仍然具有神圣性等,不同宗教对上述问题也有不同的回答。[2]
参见
参考文献
- ^ Sinwai, Chan. An Encyclopedia of Practical Translation and Interpreting. The Chinese University of Hong Kong Press. 2019-01-15 [2022-09-19]. ISBN 978-962-996-839-7. (原始内容存档于2022-09-21) (英语).
- ^ Naudé, J. A. Gambier, Y.; Doorslaer, L. , 编. Religious Translation. Handbook of Translation Studies (John Benjamins). 2010: 285–293 [2022-09-20]. (原始内容存档于2022-09-22).
这是一篇关于宗教的小作品。您可以通过编辑或修订扩充其内容。 |