诗篇第30篇
《诗篇》第30篇(在《七十士译本》中被列为第29篇),是一首感恩的诗歌,作者是大卫王,作于奉献圣殿之时[1]。
译文
汉语
国语和合本(1919年出版旧约)
耶和华阿,我要尊崇你,因为你曾提拔我,不叫仇敌向我夸耀。
耶和华我的神阿,我曾呼求你,你医治了我。
耶和华阿,你曾把我的灵魂从阴间救上来,使我存活,不至于下坑。
耶和华的圣民哪,你们要歌颂祂,赞美祂可记念的圣名。
因为祂的怒气不过是转眼之间,祂的恩惠乃是一生之久;一宿虽然有哭泣,早晨便必欢呼。
至于我,我凡事平顺,便说,我永不动摇。
耶和华阿,你曾施恩,叫我的江山稳固。你掩了面,我就惊惶。
耶和华阿,我曾求告你;我向耶和华恳求,说,
我被害流血,下到坑中,有什么益处呢?尘土岂能赞美你,传说你的诚实么?
耶和华阿,求你应允我,怜恤我。耶和华阿,求你帮助我。
你已将我的哀哭变为跳舞;你已将我的麻衣脱去,给我披上喜乐。
好叫我的灵歌颂你,并不住声。耶和华我的神阿,我要称谢你,直到永远。
在犹太教中
在犹太教中,诗篇30篇通常称为Mizmor Shir,自17世纪起,成为每日祈祷的一部分,在晨祷(Shacharit prayer)的P'sukei D'zimre部分之前诵读。
诗篇30篇也被认为是犹太教光明节的诗篇。
参考文献
引用
- ^ Henry, Matthew. Matthew Henry's Commentary on the Whole Bible. Alban Books. 2005. ISBN 156563778X.
书籍
- The Complete Artscroll Siddur, pages 54-55.
外部链接
- Hebrew text, translation, transliteration for verses 9 and 11 on The Zemirot Database(页面存档备份,存于互联网档案馆)
这是一篇关于希伯来圣经的小作品。您可以通过编辑或修订扩充其内容。 |