讨论:嗣德帝

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页属于下列维基专题范畴:
传记专题 (获评未知重要度
这个条目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本条目尚未接受评级。

嗣德帝的名字应该是“阮福时”

嗣德帝的讳应该是“阮福时”,而不是“阮福𤨅”。其根据有:

  1. 根据阮朝皇室的家谱记载,嗣德帝讳阮福时。[1]
  2. 阮朝成泰元年(1889年)刊行的《大南正编列传初集》,所有地方都将“”字改成了“”字。例如卷三十的伪西列传:“辰我世祖既克嘉定,乘胜收复平顺、平康、延庆,声势日震。”可见嗣德帝讳“时”,之所以将“时”字改为近意的“辰”,是为了避嗣德帝的讳
  3. 根据中国的《清史稿·越南传》:“【道光】三十年,郑祖琛奏越南国王阮福时因先后奉到孝和睿皇后,宣宗成皇帝遗诏,拟请遣使恭进香礼,并进香品祭物,又赍递表文、贡物庆贺登极。”

而“阮福𤨅”这个名字,独见于由越南社会科学委员会编纂、北京大学东语系越南语教研室翻译的《越南历史》一书。在该书中译本的442页脚注,且非原文注释,乃是译者注解。这本书翻译于1977年,当时中国鲜见越南相关的汉文史料,译者无法得到第一手文献,故而有不少人名、地名的汉字是错误的。例如“乌大经”被写作“乌大京”(见412页),“沥涔𣒱蔑大捷”被写作“迪锦羡墨大捷”(见401页)。所以,不能以此来证明嗣德帝名“𤨅”。--el caballero de los Leones (Ajouter un message) 2013年2月6日 (三) 09:54 (UTC)[回复]