跳至內容

中華民國筆會

維基百科,自由的百科全書

中華民國筆會(英語:Taipei Chinese Center, P.E.N.),是國際筆會(International PEN)的分會之一。筆會自1930年正式成立至今,長期關注文學與藝術發展,致力於推動台灣與國際藝文人士之交流與合作,鼓勵創作,研究文藝理論,並譯介及編譯台灣作品,辦理文學沙龍等活動。[1]

發展過程

1922年,國際筆會聘請梁啟超泰戈爾擔任亞洲區名譽會員。1926年,胡適赴英受倫敦總會接待。中華民國筆會於1928年11月,在中國上海成立,由林語堂胡適徐志摩等人發起。1930年11月16日,經總會通過正式成立,由蔡元培擔任首任會長。1937舉辦第九次大會,蔡元培因身體原因辭任會長,最終未選出新會長。7月盧溝橋事變,部分成員仍於重慶聚會。1938年,中國筆會在國際筆會第16屆大會上入選執行委員會。此後中國筆會活動逐漸停止,不過胡適於1941年被推選爲國際筆會戰時成立的五人主席團成員。[2][3][4] 國民政府遷台後,國際筆會執行委員會於1958年通過筆會之復會申請,筆會定名為中華民國筆會(英文會名為Chinese P.E.N. Center),由羅家倫擔任會長,設址於台北市。筆會歷任會長有蔡元培張道藩羅家倫林語堂(1975年榮膺「國際筆會」總會副會長)、陳裕清姚朋殷張蘭熙(1990年榮膺「國際筆會」終身副會長)、余光中朱炎彭鏡禧黃碧端高天恩[1][4][5][6] 筆會會員包含作家、文學評論家、編輯人,翻譯家、媒體工作者等。[6]

發行季刊

林語堂任會長期間,筆會於1972年9月創刊及發行英文刊物The Chinese PEN《中華民國筆會季刊》,譯介及刊出台灣文學創作,推廣至國際。2005年更名為The Taipei Chinese PEN 《當代台灣文學英譯》。截至2011年夏季號,已完成台灣文學作品之英譯計1,944篇,包含詩、散文、小說、藝術評介,介紹143位台灣當代藝術家,發行至120餘國家、地區。[1] 2017年春季號起更名為The Taipei Chinese PEN—A Quarterly Journal of Contemporary Chinese Literature from Taiwan《台灣文譯》,新版由霍榮齡女士設計。[7] 此筆會英文刊物截至2022年12月25日,已發刊203期,歷任主編有殷張蘭熙齊邦媛、宋美璍、彭鏡禧、張惠娟、高天恩、梁欣榮。[1] 另有筆會叢書,截至2022年11月,計有14類出版品,包含《當代台灣文學藝術系列》4冊、《台灣與馬來西亞短篇小說選》(中文、馬來文、英文版)等。[6]

參考文獻

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 梁, 欣榮; 項, 人慧. 打開臺灣文學的世界視窗:中華民國筆會. 編譯論叢 (國家教育研究院). 2011-09, 第四卷 (第二期): 215-218 [2022-12-09]. (原始內容存檔於2022-12-05). 
  2. ^ 陳子善. 国际笔会中国分会活动考(1930-1937). 《文人事》. 浙江文藝出版社. 1998. 
  3. ^ 范泉 (編). 《中国现代文学社团流派辞典》. 上海書店出版社. 1993. 
  4. ^ 4.0 4.1 张裕:独立中文笔会之源流. 獨立中文筆會. 2016-02-22 [2016-02-23]. (原始內容存檔於2016-09-27). 
  5. ^ 中華民國筆會簡史. 中華民國筆會. [2016-02-23]. (原始內容存檔於2020-11-06). 
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 中華民國筆會官網. [2022-12-09]. (原始內容存檔於2016-03-04) (中文). 
  7. ^ 《台灣文譯》2017年春季號. 博客來. [2022-12-09]. (原始內容存檔於2022-12-09) (中文). 

參見

外部連結