本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書

,是漢語的一個生僻字,最早在2004至2005年左右在台灣網路社群開始流行的表情符號,一般認為是受到日本當時網絡上流行的orz繪文字所啟發。囧作為象形的表情符號於2008年引入中國大陸,目前流行於大中華地區[1][2]

字源

囧是「窗」的象形字。《說文》:「窻牖麗廔闓明,象形」。又有皓明[3]、窗戶明亮透明[4]的意思。玉篇:「囧,大明也。」

而「明」的異體字,也有一種「朙」的寫法,从囧从月。

字形

讀音

囧字於普通話讀作/tɕi̯ʊŋ˧˩˦/(ㄐㄩㄥˇ/jiǒng),粵語讀作/kʷɪŋ˧˥/(粵拼gwing2[5],閩南語讀成/kiəŋ˥˧/白話字:kéng,音同「景」)[6],均與成語炯炯有神的炯(又作烱)字同音。

次文化的流行

顏文字字符畫最早起源於1982年的美國,在1998年日本發明繪文字以前以視覺圖案作為表情符號還不是主流。囧這個字在台灣網路的討論區社群上開始流行,囧也開始在香港快速普及,逐漸在該地區的青少年及網路族群開始普及,隨後傳入中國大陸,近來隨著網路次文化的興起,主流媒體開始嘗試引入囧字作為新聞元素,開始在電影和廣告產業產生效應。

囧字以其楷書外觀貌似失意的表情在互聯網上迅速流行[2]。隨後在香港,有網民將電視劇《亂世佳人》中的演員胡杏兒在劇中常做的委屈八字眉模樣與囧字相比,評論其演技,進行惡搞,促使囧字在網絡上更加流行[7][8]。普通話的囧與窘同音,讀起來的感覺也很容易跟窘境、窘況聯想在一起,普及速度飛快。又用其字的形象來表示尷尬、無奈、真受不了或被打敗了等意思[7]。 一些網民受到Orz的啟發,用囧代替「O」,使得失意體前屈的頭部更加寫意,寫作「囧rz」,甚至有人用這個字做了一個網站。[7]

對於囧字在網絡上的流行,也引起了一些爭議。有人認為應該尊重漢字,用來惡搞比較不雅,有損中華文化的厚重感。但是也有人認為對囧字這樣的生僻字的關注,有利於漢字文化的傳播。網絡語言對漢字、方塊字的一種重新解讀是一種積極的文化傳播現象[7]

相關事物

參見

參考資料

  1. ^ 囧rz是什麼意思?. [2013-11-29]. (原始內容存檔於2013-12-04). 
  2. ^ 2.0 2.1 徐立洋. “囧”文化,进步还是倒退?. 中國計算機用戶. 2008年, (16). 
  3. ^ 教育部重編國語辭典修訂本【囧】囗-4-7. [2020-10-04]. (原始內容存檔於2015-06-20). 
  4. ^ 三民書局學典編纂委員會。《學典》,臺北:三民書局,2006年:231,548,793。
  5. ^ 粵語審音配詞字庫 查「囧」的結果. [2008-10-09]. (原始內容存檔於2008-10-24). 
  6. ^ 台語線頂字典查「囧」的結果[永久失效連結]、台灣閩南語常用詞辭典査「景」,教育部
  7. ^ 7.0 7.1 7.2 7.3 今天你囧了吗有关网上最火汉字的文化争议. 天府早報 (新華網). 2008年5月4日 [2008-10-10]. (原始內容存檔於2012年5月5日). 
  8. ^ 網易娛樂:Juna. 胡杏儿被香港网友封为“胡囧囧” 惨遭恶搞. 溫州網. 2008年9月10日. 
  9. ^ 李宁“囧”鞋卖断货. 南方網. 2008-08-30. (原始內容存檔於2009-04-14). 

外部連結