日本船舶艦艇命名慣例
日本船舶艦艇的命名慣例與西方國家有所不同。舉例而言,日本的戰艦從未以人名命名過。第二次世界大戰前,日本船艦的命名慣例經歷了多次修正才被確定。
民用船舶
根據日本《船舶法》的規定,凡懸掛日本國旗之民用船舶,均須取有船名,並至地方海事主管機關登錄並註冊船籍港後,方可航行。日本商業船舶經常在船名最後加上「丸」字(まる),最早出現在1187年文獻所提及「坂東丸」。目前已知第一艘以此慣例命名的日本船舶是豐臣秀吉大名16世紀時期艦隊的旗艦「日本丸」(にっぽんまる)。
關於船名加「丸」的起源,有「城郭說」(所圍的曲輪區域稱「丸」),「平安貴族自稱說」(那時常自稱「麿、麻呂」,後被當暱稱,麿=麻呂=まろ→丸)等等,除用在顯赫軍船或大船外,並無法解釋連漁船也用;於是又有從中國傳去的觀念「穢物驅邪說」,藉便器(おまる=御丸→丸)稱之,以避開海上妖魔作祟[1]。
1900年頒布、1914年修訂的《船舶法受理手續》(船舶法取扱手續),第一條即規定船名末尾應加「丸」[2],雖在2001年廢止該條[3],但時至今日,依然有許多日本商船遵循此慣例命名。
軍艦
早期慣例
當大日本帝國海軍於1872年成立時,海軍省隨即向天皇提出可能的軍艦命名方案。帝國海軍成立之初,軍艦多是由征夷大將軍或日本氏族捐贈而來,因此原始的艦名會被保留,而不會更動。
1891年時,因為政府結構有所改變,故軍艦命名程序亦產生變化:首先由海軍省提供兩個艦名,再由侍從(類似英國的宮務大臣)交由天皇挑選。天皇可自兩個艦名中選擇其一,或自創艦名。
在甲午戰爭中被日本海軍所俘獲的清軍戰艦,其原始名稱被保留下來,但均改以日語發音。舉例而言,原屬清朝海軍的鎮遠號戰艦在被日軍俘獲後,雖名稱仍維持不變,但其發音已變為日語式的「ちんえん」(Chin'en)。
1876年時,海軍大臣被天皇賦予為魚雷艇命名的權限。1902年,海軍大臣又獲得驅逐艦的命名權。
1895年,時任海軍大臣的西鄉從道提出了將海軍艦艇命名規則標準化的想法。在他的規畫中,戰艦與巡洋艦將以令制國國名或神社名為命名標準,而其他艦艇則以日本國內的地名命名。
日本於日俄戰爭所繳獲的俄軍戰艦均被重新冠上日本風格的名字。其中部分戰艦是以繳獲地點或與戰爭相關的事物命名的,如繳獲的月份;其他戰艦則遵循甲午戰爭後日本為清軍戰艦命名的模式,保留其原始艦名,但以日語發音稱之。
1921年時,海軍大臣被賦予為戰艦、戰鬥巡洋艦與巡洋艦以外的所有艦艇命名的權力。
1905年海軍艦艇命名慣例的建立
1905年4月23日,海軍大臣山本權兵衛提出了一項新的艦艇命名方案;該方案後於1905年8月1日被採納,隨後實施。
- 戰艦:以令制國或其他日本地名命名
- 一等巡洋艦(包含排水量在7,500噸以上之艦艇):以山嶽命名
- 二等巡洋艦(包含排水量在3,500噸以上但不足7,500噸之艦艇):於艦名前加註「に」
- 三等巡洋艦(包含排水量在3,500噸以下之艦艇):於艦名前加註「は」
- 其他艦艇:由海軍大臣任意取名
然而,由於二等巡洋艦與三等巡洋艦的命名規則隨著時間的推移而越趨複雜,因此後來改以河川命名。
這種命名規則後來又經歷了一些變化。下面列出各式艦艇的命名規則及部分範例。然而,並不是所有艦艇都遵循這樣的規則。
- 航空母艦[4]:特殊名稱(其中許多艦名源自於幕末與明治時代的戰艦名),主要可分為下列四種命名模式:[5]
- 戰艦(包含改裝為航空母艦者):以令制國命名,以下為部分範例:
- 戰鬥巡洋艦與重巡洋艦(包含改裝為航空母艦者):以山嶽命名,以下為部分範例:
- 輕巡洋艦(包含改裝為重巡洋艦者):以河川命名,以下為部分範例:
- 訓練巡洋艦:以神社命名,以下為部分範例
- 驅逐艦:驅逐艦的命名模式以時間作為畫分依據,可分為下列四種:
- 1912年8月27日前:以天氣、風、潮汐、水流、水波、月亮、季節或其他自然現象或植物為命名依據
- 1912年8月27日後至1921年10月12日前:這段期間的驅逐艦依一等驅逐艦或二等驅逐艦的不同,復可分為下列兩種命名模式:
- 一等驅逐艦(包含排水量在1,000噸以上之驅逐艦):以天氣、風、潮汐、水流、海流、水波、月亮、季節或其他自然現象為命名依據,以下為部分範例:
- 二等驅逐艦(包含排水量在600噸以上但不足1,000噸之驅逐艦):以植物命名,以下為部分範例:
- 1921年10月21日後至1928年7月31日前:以八八艦隊計畫為命名依據,亦可依一等驅逐艦與二等驅逐艦的不同,分為下列兩種命名模式:
- 1943年6月4日後:主要仍以自然現象與植物為命名依據;此外此時期的驅逐艦可分為甲型驅逐艦、乙型驅逐艦與丁型驅逐艦等三類(另有丙型驅逐艦,但其命名依據無法歸入此類,故不計入):
- 甲型驅逐艦:以雨水或潮汐命名,以下為部分範例:
- 秋雨號驅逐艦(あきさめ,第5042號艦):屬於改夕雲型驅逐艦,建造計畫於1943年8月11日被取消
- 高潮號驅逐艦(たかしお,第5045號艦):屬於改夕雲型驅逐艦,建造計畫於1943年8月11日被取消
- 乙型驅逐艦:以風、月亮、雲或季節命名,以下為部分範例:
- 山月號驅逐艦(やまづき,第5061號艦):建造計畫於1944年12月14日被取消
- 雪雲號驅逐艦(ゆきぐも,第5069號艦):建造計畫於1944年6月9日被取消
- 南風號驅逐艦(はえ,第5076號艦):建造計畫於1944年6月9日被取消
- 早春號驅逐艦(はやはる,第5083號艦):建造計畫於1944年6月9日被取消
- 丁型驅逐艦:以植物命名,以下為部分範例:
- 松號驅逐艦(まつ)
- 梨號驅逐艦(なし)
- 若草號驅逐艦(わかくさ,第4806號艦):建造工程於1945年3月被中止
- 甲型驅逐艦:以雨水或潮汐命名,以下為部分範例:
- 魚雷艇:以時間為劃分依據,可分為下列兩種命名模式:
- 潛水艇:以時間為劃分依據,可分為下列兩種命名模式:
- 1924年10月31日前:以數字「1」以後的連續數字為命名依據,以下為部分範例:
- 第一型潛水艇(第一型潛水艦)
- 第44號潛水艇(第44號潛水艦)
- 1924年11月1日後:復可分為一等潛艦、二等潛艦與三等潛艦三種,其命名依據各有不同:
- 一等潛艦(排水量在1,000噸以上者):以漢字「伊」後加上數字「1」以後的連續數字為命名依據;其「伊」字取自《伊呂波歌》:
- 伊號第一潛艦(いごうだいいちせんすいかん)
- 伊號第51潛艦(いごうだいごじゅういちせんすいかん):即海大一型潛艦(海軍式大型潛水艦)
- 二等潛艦(排水量在500噸以上但不足1,000噸者):以漢字「呂」後加上數字「1」以後的連續數字為命名依據;其「呂」字取自《伊呂波歌》:
- 呂一型潛艦(ろいちがたせんすいかん)
- 三等潛艦(排水量不足500噸者):以漢字「波」後加上數字「1」以後的連續數字為命名依據;其「波」字取自《伊呂波歌》;三等潛艦於1931年5月30日被併入二等潛艦,故不再使用「波」作為命名依據:
- 波號第一潛艦(はいちがたせんすいかん)
- 波號第九潛艦(はきゅうがたせんすいかん)
- 一等潛艦(排水量在1,000噸以上者):以漢字「伊」後加上數字「1」以後的連續數字為命名依據;其「伊」字取自《伊呂波歌》:
- 1924年10月31日前:以數字「1」以後的連續數字為命名依據,以下為部分範例:
- 巡邏艦:以風景優美或具有歷史重要性的地點命名,以下為部分範例:
- 海防艦:以時間為劃分依據,可分為下列兩種命名模式:
- 潛水母艦:以鯨魚命名,以下為部分範例:
- 迅鯨型潛水母艦(じんげい)
- 水上飛機母艦:以抽象名詞、慣用語或過去在戰爭中有功績的艦艇命名,以下為部分範例:
- 佈雷艦:佈雷艦的命名模式主要可分為充任佈雷艇的戰艦、充任佈雷艇的魚雷艇或纜線鋪設艇以及輔助佈雷艇等三種:
- 港口佈網艇(急設網艦):佈網艇的命名模式可依不同艦艇類型分為下列兩種:
- 充任佈網艇的戰艦:這類佈網艇尚可依時間的不同分為下列兩種命名模式:
- 1943年6月3日前:在船名後加上鷹字(たか),以下為部分範例:
- 白鷹號佈網艇(しらたか)
- 1943年6月4日後:以鳥類命名,以下為部分範例:
- 初鷹號佈網艇(はつたか)
- 1943年6月3日前:在船名後加上鷹字(たか),以下為部分範例:
- 專門佈網艇:以鳥類命名,以下為部分範例:
- 燕型佈網艇(つばめ)
- 充任佈網艇的戰艦:這類佈網艇尚可依時間的不同分為下列兩種命名模式:
- 輔助艦艇:輔助艦艇的命名模式主要可分為下列兩種:
- 其他用途艦艇:這類艦艇無法歸入上述任何類型中,且自有其命名依據:
第二次世界大戰後
第二次世界大戰前、中的大日本帝國海軍艦艇均遵循以漢字命名的模式,即所有艦艇名稱均須以漢字書寫;戰爭結束後,新成立的日本海上自衛隊並未承襲這項傳統,並改以平假名書寫艦艇名稱,試圖與舊時代的帝國海軍作出區隔。同時,「軍艦」一詞被廢棄,所有艦艇一律改稱為「護衛艦」(英語對應稱呼仍為為Japanese Defense Ship)。
但值得注意的是,作為艦級稱呼的巡防艦(Frigate,中國大陸地區稱為護衛艦)和護衛艦(Corvette,中國大陸地區稱為輕型護衛艦),日本海上自衛隊稱之為「フリゲート」和「コルベット」,即直接使用音譯假名。
以下列出海上自衛隊的概略命名依據:
- 直升機航空母艦(DDH):以山嶽與令制國命名
- 防空導彈驅逐艦(DDG):以山嶽與天氣現象命名
- 驅逐艦(DD):以天氣現象命名
- 護航驅逐艦(DE):以河川命名
- 巡防艦(FFM):以河川命名
- 潛水艇(SS):以洋流海潮或傳說中的祥獸命名
- 補給艦(AOE):以湖泊命名
- 船塢登陸艦與軍隊輸送艦(LST):以半島命名
- 掃雷艦:以島嶼命名
- 掃雷母艦:以海峽命名
- 大型運輸艦:以半島命名
- 潛艦救難艦:以城郭命名
- 訓練艦:以神社命名
- 破冰艦:以冰河命名
註釋
- ^ ネーミングバラエティー 日本人のおなまえっ!船の○○丸の謎. NHK総合. 2019-09-18 –透過TVでた蔵 (日語).
- ^ 大正十三年一月現行 船舶法及關係法令. 遞信省管船局. 1924-03-31: 41 –透過国立国会図書館デジタルコレクション (日語).
- ^ 船名に「丸」をつけなければならないという条文が「船舶法取扱手続」にあったようだが. レファレンス協同データベース (国立国会図書館). 2015-09-04 (日語).
- ^ JACAR, C13071953800, p. 25, Report to the throne "Nomenclature of aircraft carrier", 18 December 1933, Minister of the Navy of Japan.
- ^ Shizuo Fukui (1996), p. 45.
參考文獻
- Monthly Ships of the World, Kaijinsha. [2016-08-03]. (原始內容存檔於2009-05-30). (Japan)
- No. 441, Special issue Vol. 32, "Japanese cruisers", September 1991
- No. 453, Special issue Vol. 34, "History of Japanese destroyers", July 1992
- No. 469, Special issue Vol. 37, "History of Japanese submarines", August 1993
- No. 507, Special issue Vol. 45, "Escort Vessels of the Imperial Japanese Navy", February 1996
- No. 522, Special issue Vol. 47, "Auxiliary Vessels of the Imperial Japanese Navy", March 1997
- Daiji Katagiri, Ship Name Chronicles of the Imperial Japanese Navy Combined Fleet(聯合艦隊軍艦銘銘伝,,Rengōkantai Gunkan Meimeiden) (聯合艦隊軍艦銘銘伝,, Rengōkantai Gunkan Meimeiden?), Kōjinsha (Japan), June 1988, ISBN 4-7698-0386-9
- Masahide Asai, Ship name examination of the Japanese Navy(日本海軍 艦船名考,,Nihon Kaigun Kansenmeikou) (日本海軍 艦船名考,, Nihon Kaigun Kansenmeikou?), Tōkyō Suikōsha (fringe organization of the Ministry of the Navy), December 1928
- Motoyoshi Hori, Destroyer - Technical recollection(駆逐艦 その技術的回顧,,Kuchikukan, Sono gijutsuteki-kaiko) (駆逐艦 その技術的回顧,, Kuchikukan, Sono gijutsuteki-kaiko?), Hara Shobō (Japan), June 1987, ISBN 978-4-562-01873-4
- Shizuo Fukui, Stories of the Japanese aircraft carriers, Kojinsha, Japan, 1996, ISBN 4-7698-06558.
- 1/700 Water Line Series Guide book of Imperial Japanese Navy ships, Shizuoka Plastic Model Manufacturers Association (Aoshima Bunka Kyozai/Tamiya Corporation/Hasegawa Corporation), October 2007
- Japan Center for Asian Historical Records (JACAR). [2016-08-03]. (原始內容存檔於2012-01-02)., National Archives of Japan
- Reference code: C05110830400, [Data in English is under preparation] 官房306號 12.1.22 雑役船の公稱番號及船種変更の件.
- Reference code: C13071953800, [Data in English is under preparation] 第13類 艦船(4).