普雷佩查語

維基百科,自由的百科全書
普雷佩查語
塔拉斯卡語
P'urhépecha
發音[pʰuˈɽepet͡ʃa]
母語國家和地區墨西哥
區域米卻肯州
族群普雷佩查人
母語使用人數
124,494 (2010年)[1]
語系
語言代碼
ISO 639-3兩者之一:
tsz – 東部
pua – 西部
Glottologtara1323[2]
本條目包含國際音標符號。部分作業系統瀏覽器需要特殊字母與符號支援才能正確顯示,否則可能顯示為亂碼、問號、空格等其它符號。

普雷佩查語(P'urhépecha [pʰuˈɽepet͡ʃa])又稱塔拉斯卡語[3],是分布於墨西哥米卻肯州美洲原住民語言,屬於孤立語言[4]。普雷佩查語是中美洲古國普雷佩查帝國的主要語言,該國的主要民族是普雷佩查人。普雷佩查語因普雷佩查帝國的擴張而在墨西哥西北部廣泛傳播。現在普雷佩查語仍然在米卻肯州高地的一些偏遠地區使用。

音系

普雷佩查語中的輕重讀是不同的音位。在西班牙語正寫法中,重讀音節用尖音符表示,被普雷佩查語沿用。

karáni 「讀」 — kárani 「飛」
p'amáni 「纏繞」 — p'ámani 「接觸液體」

普雷佩查語通常重讀詞彙的第二個音節;不過也有重讀第一個音節的情形。

以下列出普雷佩查語塔雷夸托方言的音系構成,這種方言的特點是軟齶鼻音。部分國際音標後用括號擴出了等同的字母變體[5]

元音

前元音 央元音 後元音
閉元音 i ɨ < ï > u
中元音 e o
開元音 ɑ

/e, o/ 並不常見;尤其後者。

/ɨ/幾乎都跟隨在/s//ts/後,近於/i/同位異音

單詞的末尾元音常常弱化,除非其後存在停頓。

雙元音相當罕見,但前後綴的變化可能產生雙元音節。

輔音

普雷佩查是中美洲罕見的無聲門塞音的語言,且不含邊音。但受西語影響,在許多年輕使用者口中,捲舌的R音有邊音(/l/)化的傾向[6]

普雷佩查語的塞擦音存在送氣與非送氣音的分野。在正字法中,送氣以撇號(')表示。存在兩種R音,分別為顫音和捲舌音。

雙唇音 齒齦音 齒齦後音 捲舌音 硬齶音 軟齶音
不送氣 唇音化
鼻音 m n nh /ŋ/
塞音 不送氣 p t k
送氣 p /pʰ/ t /tʰ/ k /kʰ/ kʷʰ
塞擦音 不送氣 t͡s ch /t͡ʃ/
送氣 ts /t͡sʰ/ ch /t͡ʃʰ/
擦音 s x /ʃ/ j /x/
顫音 r
近音 rh /ɽ/ i /j/ u /w/

正式的正字法中不包括/kʷ/, /kʷʰ/, /w/, /j/的確切表示,< i >可代表/i, j/,< u >可代表/u, w/;但實際上/j/和/w/並不常見。

送氣輔音在元音之間將會出現前送氣化英語Preaspiration。不送氣輔音在鼻音後將會濁化。

正字法

普雷佩查字母表(P』URHEPECHA JIMBO KARARAKUECHA):

a b ch ch' d e g i ï j k k' m n nh o p p' r rh s t t' ts ts' u x[7][8]

b, d, g僅在m, n後出現,代表濁化後的[b, d, ɡ]

語法

分類

普雷佩查語是一種粘着語,而其語音變化導致了一定程度的融合。由於其複雜的形態和頻繁的長詞,它有時被認為是一種多式綜合語[9]與很多其他被認為是多式綜合語的語言不同,它沒有複合名詞併合。該語言着重使用後綴,其有大量的後綴(多達160種[10])和附著語素。動詞區分13個語法體和6種語式。該語言在Johanna Nichols英語Johanna Nichols的類型學中是雙重標記語言英語Double-marking language,因為它標記了從屬短語和短語頭的語法關係。

普雷佩查語有格系統後置介詞。格系統區分主格、賓格、屬格、並列格、工具格和方位格,但也有許多名詞派生詞綴。該語言詞序靈活,基本詞序為SVO[11]或SOV[12]。然而,大多數作者指出,其詞序經常因焦點或主題跟蹤等語用目的而變化。[13]

名詞

名詞基於下面的基本公式變形:名詞 + 數 + Case。

該語言區分複數和未指定的數,沒有專門的單數形式。[14]

複數形式通過後綴 -echa/-icha-cha 表示。

  • kúmi-wátsï 「狐狸」 – kúmi-wátsïcha 「狐狸(複數)」
  • iréta 「城鎮」 – irétaacha 「城鎮(複數)」
  • warhíticha tepharicha maru 「一些胖女人」(結構:女人-複數 胖-複數 一些)

參考資料

  1. ^ INALI (2012) México: Lenguas indígenas nacionales
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Tarascan. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  3. ^ MICHOACÁN: A STRUGGLE FOR IDENTITY. [2018-11-11]. (原始內容存檔於2020-11-25). 
  4. ^ Campbell 1997.
  5. ^ De Wolf 1989.
  6. ^ Chamoreau 2003b,第25頁.
  7. ^ Pahuamba et al 1997.
  8. ^ Archived copy. [2010-11-20]. (原始內容存檔於2010-11-20). 
  9. ^ Villavicencio Zarza 2006,第61頁.
  10. ^ Pollard 1993.
  11. ^ Capistrán 2002.
  12. ^ Friedrich 1984.
  13. ^ Villavicencio Zarza 2006,第71頁.
  14. ^ Villavicencio Zarza 2006,第74–75頁.

書目

  • Campbell, Lyle. American Indian Languages: The Historical Linguistics of Native America. Oxford Studies in Anthropological Linguistics, no. 4. William Bright (series general ed.) OUP paperback. New York: Oxford University Press. 1997. ISBN 0-19-509427-1. OCLC 32923907. 
  • Capistrán, Alejandra. Paulette Levy , 編. Del cora al maya yucateco: estudios lingüísticos sobre algunas lenguas indígenas mexicanas. Mexico City: UNAM. 2002 (西班牙語). 
  • Chamoreau, Claudine. Purépecha de Jarácuaro, Michoacán. Archivo de lenguas indígenas de México (Mexico City: El Colegio de México). 2003b, 25 (西班牙語). 
  • Chamoreau, Claudine. Parlons Purépecha. Paris: L'Harmattan. 2003. ISBN 2-7475-4357-9 (法語). 
  • Chamoreau, Claudine. Hablemos Purépecha. Morelia, Mexico: Universidad Intercultural Indígena de Michoacán. 2009. ISBN 978-607-424-042-9 (西班牙語). 
  • De Wolf, Paul. Estudios Lingüísticos sobre la lengua P'orhé. Mexico City: Colegio de Michoacán. 1989 (西班牙語). 
  • De Wolf, Paul. Curso básico del tarasco hablado. Zamora: Colegio de Michoacán. 1991. ISBN 968-7230-61-4 (西班牙語). 
  • Foster, Mary LeCron. The Tarascan Language. University of California publications in linguistics 56. Berkeley: University of California Press. 1969 [2018-11-11]. (原始內容存檔於2021-12-15). 
  • Foster, Mary LeCron. Jesse Sawyer , 編. Studies in American Indian Languages'. Berkeley: University of California Press. 1971. 
  • Friedrich, Paul. Tarascan: From Meaning to Sound.. Munro Edmonson (編). Supplement to the Handbook of Middle American Indians 2. Austin: University of Texas Press. 1984. 
  • Friedrich, Paul. On the meaning of the Tarascan suffixes of Space (PDF). International Journal of American Linguistics (Indian University Press). 1969,. Memoir 23. [永久失效連結]
  • Friedrich, Paul. Shape in Grammar. Language. 1970, 46 (2, Part 1): 379–407. doi:10.2307/412285. 
  • Friedrich, Paul. Dialectal Variation in Tarascan Phonology. International Journal of American Linguistics. 1971a, 37 (3): 164–187. JSTOR 1264603. doi:10.1086/465157. 
  • Friedrich, Paul. The Tarascan suffixes of locative space: meaning and morphotactics. Bloomington: Indiana University. 1971b. ISBN 0-87750-159-9. 
  • Friedrich, Paul. A phonology of Tarascan. Chicago: University of Chicago, Department of Anthropology. 1975. ISBN 0-916256-03-0. 
  • Friedrich, Paul. Distinctive Features and Functional Groups in Tarascan Phonology. Language. 1971c, 47 (4): 849–865. doi:10.2307/412160. 
  • Greenberg, Joseph. Language in the Americas. Stanford: Stanford University Press. 1987. 
  • Hernández Dimas, Ma. Guadalupe; et al. Curso de lengua p'urhépecha. Mexico City: UNAM. 1999 [2021-12-25]. (原始內容存檔於2016-03-03) (西班牙語). 
  • Monzón, Cristina. Introducción a la lengua y cultura tarascas. Valencia, Spain: Universidad de Valencia. 1997. ISBN 84-370-3307-1 (西班牙語). 
  • Pahuamba, Juan Velázquez; et al. Vocabulario práctico bilingüe p'urhépecha-español. Dirección General de Culturas Populares, PACMyC. 1997. [永久失效連結]
  • Pollard, Helen Perlstein. Taríacuri’s Legacy: The Prehispanic Tarascan State. The Civilization of the American Indian series, vol. 209. Norman: University of Oklahoma Press. 1993. ISBN 0-8061-2497-0. OCLC 26801144. 
  • Villavicencio Zarza, Frida. P'orhépecha kaso sïrátahenkwa: Desarrollo del sistema de casos del purépecha. Mexico, DF: Colegio de México, Centro de Investigaciones Superiores en Antropología Social. 2006. ISBN 968-496-592-3 (西班牙語).