聲門塞音
聲門塞音 | |
---|---|
ʔ | |
IPA編號 | 113 |
編碼 | |
HTML碼(十進制) | ʔ |
Unicode碼(十六進制) | U+0294 |
X-SAMPA音標 | ? |
ASCII音標 | ? |
IPA盲文 | |
音頻範例 | |
聲門
特點
聲門塞音的特徵有:
- 發聲類型是清音,意味着發音時聲帶並不顫動。
- 本輔音是口腔輔音(口音),表示調音時空氣只從口裡流出。
- 發音不涉及舌頭等口內器官的運動,因為沒有氣流流經聲門。[1]
- 氣流機制是肺部氣流,即由肺與橫膈膜驅動空氣。
書寫
阿拉伯語等許多語言的傳統羅馬化方案中,聲門塞音寫作撇號⟨ʼ⟩或ʾ,這也是IPA字符⟨ʔ⟩的來源。許多用拉丁字母書寫的波利尼西亞語族語言則以一個翻轉過的撇號⟨ʻ⟩(夏威夷語和薩摩亞語中稱作『okina)來表示此音,也用於轉寫阿拉伯語中的Ayin,是IPA表示濁咽擦音的⟨ʕ⟩的來源。馬來語中,聲門塞音以只出現在詞尾的⟨k⟩表示,沃羅語和馬耳他語中則以⟨q⟩表示。
其他文字也有用於表示聲門塞音的字母,如希伯來字母Aleph⟨א⟩和西里爾字母Ӏ,用在幾種高加索語言中。高加索原住民語言所用的現代拉丁拼寫使用字母Ꜧ ꜧ。凍土涅涅茨語中則通過撇號⟨ʼ⟩和雙撇號⟨ˮ⟩表示。日語中,出現在嘆詞末尾的表示驚喜或憤怒的聲門塞音與促音的寫法一樣,都是⟨っ⟩。
在菲律賓語族許多語言的轉寫中,聲門塞音的符號化不成系統,一般而言以元音開頭的詞(如他加祿語aso「狗」)前面自動帶一個聲門塞音(同普通話、現代德語和豪薩語)。部分正字法以連字符表示出現在詞中的聲門塞音(如他加祿語pag-ibig「愛」或米沙鄢語gabi-i「夜」)。出現在詞尾時,最後一個元音若帶重音則加揚抑符(稱作pakupyâ)(如basâ「濕」),而如果重音在倒數第二個音節,則加鈍音符(paiwà)(如batà「孩子」)。[2][3][4]
部分加拿大原住民語言,特別是薩利希語族的語言,將ʔ作為字母使用。其中有些甚至還出現了大小寫之分:Ɂ和ɂ。[5]7或問號也在斯夸米什語等語言的正字法中表示ʔ。薩尼奇語以逗號⟨,⟩表示聲門塞音。
2015年, 加拿大西北地區的兩名女性因被拒絕在女兒名字中使用ʔ字符而起訴了當地政府。她們女兒的名字分別是奇佩維安語人名Sahaiʔa和斯拉維語人名Sakaeʔah(兩個名稱同源)。當地政府辯稱,無論地方還是中央,文件都不能支持該字母。後來兩名新生兒的姓名改以連字符登記。[6]
克羅語中,聲門塞音寫作問號:?,因為克羅語中聲門塞音唯一的用處就是句末疑問標記。[7]
蘇格蘭蓋爾語阿蓋爾郡方言中,標準蓋爾語Tha Gàidhlig agam「我說蓋爾語」會讀作Tha Gàidhlig a'am。[來源請求]
見於
語言 | 詞彙 | 國際音標 | 詞義 | 注釋 | |
---|---|---|---|---|---|
阿布哈茲語 | аи/ai | [ʔaj] | 不 | ||
阿迪格語 | ӏэ/'ė | [ʔa] | 手/臂 | ||
阿拉伯語 | 標準阿拉伯語[8]:37 | أغاني/'aġani | [ʔaˈɣaːniː] | 歌 | |
黎凡特、埃及方言[9]:17 | شقة/ša''a | [ˈʃæʔʔæ] | 公寓 | [9]對應其他方言的/q/或/g/ | |
非斯和特萊姆森方言[10] | قال/'al | [ˈʔaːl] | 他說了 | 對應其他方言的/q/或/g/ | |
阿塞拜疆語 | ər | [ʔær] | 丈夫 | ||
比科爾語 | bàgo | [ˈbaːʔɡo] | 新 | ||
保加利亞語 | ъ-ъ/ŭ-ŭ | [ˈʔɤʔɤ] | 沒有 | ||
緬甸語 | မြစ်များ/rcī mya: | [mjiʔ mjà] | 河流 | ||
宿霧語 | tubò | [ˈtuboʔ] | 生長 | ||
查莫羅語 | haluʼu | [həluʔu] | 鯊魚 | ||
印古什語 | кхоъ/qoʼ | [qoʔ] | 3 | ||
粵語 | 愛/oi3 | [ʔɔːi˧] | 愛 | ||
吳語 | 軸/gioh | [gioʔ23] | 軸 | ||
現代標準漢語 | 棉襖/mián'ǎo | [mjɛn˧˥ʔɑʊ˨˩˦] | 通常不視為一獨立音位 | ||
閩南語 | 血/hueh | [hueʔ˨] | |||
庫克群島毛利語 | taʻi | [taʔi] | 1 | ||
捷克語 | používat | [poʔuʒiːvat] | 用 | ||
達哈羅語 | 水 | ||||
丹麥語 | hånd | [ˈhʌ̹nʔ] | 手 | stød的幾種可能實現之一。取決於方言和語體,可實現為後面元音的咽化 | |
荷蘭語[11]:45 | beamen | [bəʔˈaːmə(n)] | 確認 | ||
英語 | RP | uh-oh | [ˈɐʔəʊ] | 啊哦 | |
美國英語 | [ˈʌʔoʊ] | ||||
澳大利亞英語 | cat | [kʰæʔ(t)] | 貓 | /t/的同位異音。參見聲門化 | |
GA | |||||
河口英語 | [kʰæʔ] | ||||
考克尼方言[12]:111 | [kʰɛ̝ʔ] | ||||
蘇格蘭英語 | [kʰäʔ] | ||||
北英格蘭英語 | the | [ʔ] | (定冠詞) | ||
RP[13]:240和GA | button | [ˈbɐʔn̩] | 按鈕 | ||
芬蘭語 | sadeaamu | [ˈsɑdeʔˌɑ:mu] | 下雨的早晨 | [14]:7 | |
德語 | 北部德語方言 | Beamter | [bəˈʔamtɐ] | 公務員 | 所有元音前自帶 |
瓜拉尼語 | avañeʼẽ | [ãʋ̃ãɲẽˈʔẽ] | 瓜拉尼 | 只出現在元音間 | |
夏威夷語[15]:139 | ʻeleʻele | [ˈʔɛlɛˈʔɛlɛ] | 黑 | ||
希伯來語 | מַאֲמָר/ma'amar | [maʔămaʁ] | 文章 | 非正式語境常省略 | |
冰島語 | en | [ʔɛn] | 但是 | 只用於加強語氣,沒有最小對立 | |
伊洛卡諾語 | nalab-ay | [nalabˈʔaj] | 味道淡 | 出現在詞中時寫作連字符 | |
印尼語 | bakso | [ˌbäʔˈso] | 肉丸 | /k/或/ɡ/在韻尾的同位異音 | |
日語 | 鹿兒島方言 | 學校/gakkō | [gaʔkoː] | 學校 | 促音。平假名記作っ,片假名記作ッ |
爪哇語[16]:105 | ꦲꦤꦏ꧀ | [änäʔ] | 孩子 | /k/在詞素尾位置的同位異音 | |
傑德克語[17] | [wɛ̃ʔ] | 左 | |||
卡巴爾達語 | ӏэ/'ė | [ʔa] | 手/臂 | ||
卡加延語[18]:206–207 | saag | [saˈʔaɡ] | 'floor' | ||
卡西語 | lyoh | [lʔɔːʔ] | 雲 | ||
高棉語 | សិទ្ធិ/sĕtthĭ | [səttʰiʔ] | 權利 | ||
韓語 | 일/il | [ʔil] | 一 | 與無輔音形式為自由變體。只出現在詞首 | |
馬來語 | 標準 | tidak | [ˈtidäʔ] | 不 | 韻尾/k/位於詞尾且位於輔音前的同位異音。其他位置的/ʔ/只出現在阿拉伯語借詞中 |
亞維語 | ikat | [ˌiˈkäʔ] | 綁 | 韻尾/k, p, t/的同位異音,出現於詞尾和輔音前 | |
登嘉樓馬來語 | |||||
馬耳他語 | qattus | [ˈʔattus] | 貓 | ||
毛利語 | 塔拉納基大區旺加努伊 | wahine | [waʔinɛ] | 女 | |
米南加保語 | waʼang | [wäʔäŋ] | 你 | 有時不寫撇號 | |
Mutsun | tawkaʼli | [tawkaʔli] | 黑鵝莓 | 分叉茶藨子 | |
明格列爾語 | ჸოროფა/?oropha | [ʔɔrɔpʰɑ] | 愛 | ||
納瓦特爾語 | tahtli | ⓘ | 父 | 常不寫 | |
內茲珀斯語 | yáakaʔ | [ˈjaːkaʔ] | 黑熊 | ||
奈恩加圖語[19] | ai | [aˈʔi] | 樹懶 | 轉寫多樣 | |
沖繩語 | 音/utu | [ʔutu] | 聲音 | ||
波斯語 | معنی/ma'ni | [maʔni] | 含義 | ||
波蘭語 | [ʔɛra] | 年代 | 詞首元音(Ala ‒> [Ɂala]) | ||
皮拉罕語 | baíxi | [ˈmàí̯ʔì] | 父親或目前 | ||
葡萄牙語[20] | 巴西葡萄牙語土語 | ê-ê[21] | [ˌʔe̞ˈʔeː] | 哦是的[22] | 邊緣音位。不出現在輔音旁。巴西正式發音至少有一個[ʔ]–元音長度–高低重音最小對立(三重對立罕見,擬態詞短ih與長ih對立) |
部分使用者 | à aula | [ˈa ˈʔawlɐ] | 對着全班 | ||
羅圖馬語[23]:492 | ʻusu | [ʔusu] | 拳擊 | ||
薩摩亞語 | maʻi | [maʔi] | 病 | ||
撒丁語[24] | 巴爾巴吉亞部分方言 | unu pacu | [ˈuːnu paʔu] | 一點 | /n, k, l/在元音間的同位異音 |
薩拉布斯部分方言 | sa luna | [sa ʔuʔa] | 月亮 | ||
塞爾維亞-克羅地亞語[25]:67 | i onda | [iː ʔô̞n̪d̪a̠] | 然後 | 在詞界且在元音邊界時可能出現[25] | |
Seri | he | [ʔɛ] | 我 | ||
索馬里語 | ba' | [baʔ] | 災難 | /ʔ/在所有元音前都出現,但只有詞中和詞尾的要寫出。[26] | |
西班牙語 | 尼加拉瓜西班牙語[27] | más alto | [ˈma ˈʔal̻t̻o̞] | 更高 | 部分詞中/s/在元音間的同位異音。不出現在輔音旁 |
墨西哥西班牙語[28] | cuatro años | [ˈkwatɾo̞ ˈʔãɲo̞s] | 4年 | ||
他加祿語 | oo | [oʔo] | 是的 | ||
大溪地語 | puaʻa | [puaʔa] | 豬 | ||
泰語 | อิ่ม/im | [ʔim] | 飽 | ||
湯加語 | tuʻu | [tuʔu] | 站 | ||
凍原涅涅茨語 | выʼ/vy' | [wɨʔ] | 凍原 | ||
越南語[29]:458–461 | oi | [ʔɔj˧] | 悶熱 | 與無輔音為自由變體。參見越南語音系 | |
沃羅語 | piniq | [ˈpinʲiʔ] | 狗(複數) | 「q」為沃羅語複數標記 | |
瓦基曼語 | jamh | [t̠ʲʌmʔ] | 吃(完成時) | ||
瓦萊提語 | 7írTi | [ʔirʈa] | 濕 | ||
瓦利斯語 | maʻuli | [maʔuli] | 生活 | ||
標準壯語 | aeu | /ʔau1/ | 要 | ||
法語 | une hache | /y.nʔaʃ/ | 一把斧子 |
參考文獻
引用
- ^ Catford, J. C. Glottal Consonants … Another View. Journal of the International Phonetic Association. 1990, 20 (2): 25–26. JSTOR 44526803. doi:10.1017/S0025100300004229 (英語).
- ^ Morrow, Paul. The Basics of Filipino Pronunciation: Part 2 of 3 • Accent Marks. Pilipino Express. March 16, 2011 [July 18, 2012]. (原始內容存檔於December 27, 2011) (英語).
- ^ Nolasco, Ricardo M. D., Grammar Notes on the National Language (PDF) (英語).
- ^ Schoellner, Joan; Heinle, Beverly D. (編). Tagalog Reading Booklet (PDF). Simon & Schister's Pimsleur. 2007: 5–6 [2012-07-18]. (原始內容 (PDF)存檔於2013-11-27).
- ^ Proposal to Add Latin Small Letter Glottal Stop to the UCS (PDF), 2005-08-10 [2011-10-26], (原始內容存檔 (PDF)於2011-09-26) (英語).
- ^ Browne, Rachel. What's in A Name? a Chipewyan's Battle Over Her Native Tongue. Maclean's. 12 March 2015 [5 April 2015]. (原始內容存檔於4 April 2015) (英語).
- ^ Graczyk, R. 2007. A Grammar of Crow: Apsáaloke Aliláau. Lincoln, NE: University of Nebraska Press.
- ^ Thelwall (1990)
- ^ 9.0 9.1 Watson (2002)
- ^ Dendane, Zoubir. The Stigmatisation of the Glottal Stop in Tlemcen Speech Community: An Indicator of Dialect Shift. The International Journal of Linguistics and Literature. 2013, 2 (3): 1–10. (原始內容存檔於2019-01-06) (英語).
- ^ Gussenhoven (1992)
- ^ Sivertsen (1960)
- ^ Roach (2004)
- ^ Collinder, Björn. Lärobok i finska språket för krigsmakten. Ivar Häggström. 1941 (芬蘭語).
- ^ Ladefoged (2005)
- ^ Clark, Yallop & Fletcher (2007)
- ^ Yager, Joanne; Burtenhult, Niclas. Jedek: A Newly-Discovered Aslian Variety of Malaysia (PDF). Linguistic Typology. 2017, 21 (3): 493–545 [2018-08-07]. S2CID 126145797. doi:10.1515/lingty-2017-0012. hdl:11858/00-001M-0000-002E-7CD2-7 . (原始內容存檔 (PDF)於2018-08-07) (英語).
- ^ Olson et al. (2010)
- ^ Cruz, Aline da. Fonologia e Gramática do Nheengatú: A língua geral falada pelos povos Baré, Warekena e Baniwa [Phonology and Grammar of Nheengatú: The general language spoken by the Baré, Warekena and Baniwa peoples] (PDF) (Doctor論文). Vrije Universiteit Amsterdam. 2011. ISBN 978-94-6093-063-8. (原始內容 (PDF)存檔於March 7, 2014) (葡萄牙語).
- ^ Veloso, João; Martins, Pedro Tiago. O Arquivo Dialetal do CLUP: disponibilização on-line de um corpus dialetal do português. XXVIII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística, Coimbra, APL: 673–692. 2013. ISBN 978-989-97440-2-8. (原始內容存檔於2014-03-06) (葡萄牙語).
- ^ Phonetic Symbols for Portuguese Phonetic Transcription (PDF), October 2012, (原始內容 (PDF)存檔於2014-11-08) –透過users.ox.ac.uk (英語). In European Portuguese, the "é é" interjection usually employs an epenthetic /i/, being pronounced [e̞ˈje̞] instead.
- ^ It may be used mostly as a general call of attention for disapproval, disagreement or inconsistency, but also serves as a synonym of the multiuse expression "eu, hein!". (葡萄牙語) How to say 'eu, hein' in English – Adir Ferreira Idiomas 網際網路檔案館的存檔,存檔日期2013-07-08.
- ^ Blevins (1994)
- ^ Grimaldi, Lucia; Mensching, Guido (編). Su sardu limba de Sardigna et limba de Europa (PDF). Cooperativa Universitaria Editrice Cagliaritana. 2004: 110–111. ISBN 88-8467-170-1. (原始內容 (PDF)存檔於2013-12-05).
- ^ 25.0 25.1 Landau et al. (1999)
- ^ Edmondson, J. A.; Esling, J. H.; Harris, J. G., Supraglottal Cavity Shape, Linguistic Register, and Other Phonetic Features of Somali, CiteSeerX 10.1.1.570.821 (英語).
- ^ Chappell, Whitney, The Hypo-Hyperarticulation Continuum in Nicaraguan Spanish (PDF), [2014-03-07], (原始內容 (PDF)存檔於2014-03-07) –透過nwav42.pitt.edu (英語).
- ^ Michnowicz, Jim; Carpenter, Lindsey, Voiceless Stop Aspiration in Yucatán Spanish: A Sociolinguistic Analysis (PDF), [2014-03-07], (原始內容存檔 (PDF)於2014-03-07) –透過etd.lib.ncsu.edu (英語).
- ^ Thompson (1959)
書目
- Blevins, Juliette, The Bimoraic Foot in Rotuman Phonology and Morphology, Oceanic Linguistics, 1994, 33 (2): 491–516, JSTOR 3623138, doi:10.2307/3623138
- Clark, John Ellery; Yallop, Colin; Fletcher, Janet, An introduction to Phonetics and Phonology, Wiley-Blackwell, 2007 [2017-04-22], (原始內容存檔於2016-06-10)
- Gussenhoven, Carlos, Dutch, Journal of the International Phonetic Association, 1992, 22 (2): 45–47, doi:10.1017/S002510030000459X
- Ladefoged, Peter, Vowels and Consonants Second, Blackwell, 2005, ISBN 0-631-21411-9
- Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo, Croatian, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 66–69, 1999, ISBN 0-521-65236-7
- Olson, Kenneth; Mielke, Jeff; Sanicas-Daguman, Josephine; Pebley, Carol Jean; Paterson, Hugh J., III, The phonetic status of the (inter)dental approximant, Journal of the International Phonetic Association, 2010, 40 (2): 199–215, doi:10.1017/S0025100309990296
- Roach, Peter, British English: Received Pronunciation, Journal of the International Phonetic Association, 2004, 34 (2): 239–245, doi:10.1017/S0025100304001768
- Schane, Sanford A, French Phonology and Morphology, Boston, Mass.: M.I.T. Press, 1968, ISBN 0-262-19040-0
- Sivertsen, Eva, Cockney Phonology, Oslo: University of Oslo, 1960
- Thelwall, Robin, Illustrations of the IPA: Arabic, Journal of the International Phonetic Association, 1990, 20 (2): 37–41, doi:10.1017/S0025100300004266
- Thompson, Laurence, Saigon phonemics, Language, 1959, 35 (3): 454–476, JSTOR 411232, doi:10.2307/411232
- Watson, Janet, The Phonology and Morphology of Arabic, New York: Oxford University Press, 2002, ISBN 0-19-824137-2