跳至內容

Cotcaught合并

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書

Cotcaught 合併(英語:cotcaught merger)又作LOT–THOUGHT合併LOT–THOUGHT merger),語言學正式名稱為低後母音合併low back merger),是部分英語方言的一種語音變化,表現為說話者不區分「cot」和「caught」二詞中母音的音位。「cot」和「caught」(以及「bot」和「bought」,「pond」和「pawned」等)是一個造成此發音丟失最小對立體的變化的例子。cotcaught 合併中涉及的音位——後元音國際音標中通常分別表示為/ɒ//ɔ/。此合併現象發生在大部分加拿大英語及蘇格蘭英語,以及許多愛爾蘭和美國英語方言。

另外一個母音合併現象——father–bother合併英語father–bother merger在18及19世紀在北美傳播,導致當今大部分加拿大英語及許多美國口音在諸如「palm」/ɑ/、「lot」/ɒ/和「thought」/ɔ/這樣的詞彙中3組母音均無差別。

概述

國際音標元音
次閉
半閉
半開
次開

表內成對的元音分別為不圓唇/圓唇

此漂移現象造成「cot」、「nod」和「stock」等詞中的元音與「caught」、「gnawed」和「stalk」等詞中的母音合併英語phonemic merger成為單個音位;因此「cot」與「caught」、「stock」與「stalk」、「nod」與「gnawed」完全變成同音詞,而「shock」與「talk」變成完全押韻。在下列方言中,cot–caught已完成合併:

參考文獻

  1. ^ 1.0 1.1 Wells 1982,第?頁
  2. ^ Heggarty, Paul; et al (編). Accents of English from Around the World. University of Edinburgh. 2013 [2016-12-12]. (原始內容存檔於2018-10-05). 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 Labov,Ash & Boberg (2006), pp. 60-1
  4. ^ Gagnon, C. L. Language attitudes in Pittsburgh: 'Pittsburghese' vs. standard English. Master's thesis. Pittsburgh: University of Pittsburgh. 1999. 
  5. ^ Dubois, Sylvia; Horvath, Barbara. Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar W. , 編. A Handbook of Varieties of English: A Multimedia Reference Tool. New York: Mouton de Gruyter: 409–10. 2004.  |chapter=被忽略 (幫助)
  6. ^ Labov,Ash & Boberg (2006), p. 218
  7. ^ Singapore English (PDF). Videoweb.nie.edu.sg. [2016-12-12]. (原始內容 (PDF)存檔於2021-02-07).