三田了一

維基百科,自由的百科全書

三田了一(日語:三田 了一みた りょういち;1892年12月19日—1983年5月29日)是活躍於日本昭和時代穆斯林。是阿訇,經名歐麥爾。三田出生於山口縣下關市,曾任Islamic Center Japan顧問、關西學院大學北九州大學漢語講師。

主要成就

1972年,三田翻譯出版了第一個由穆斯林翻譯而成的《古蘭經日譯本(後於1982年修訂出版)。該譯本是世界第一個被認證為官方譯本的《古蘭經》譯本[1],三田也因此而聞名。

經歷

1892年,三田了一出生於山口縣下關市。他在1916年畢業於山口高等商業學校(現為山口大學經濟學院),後在南滿洲鐵道就職,並因此遠渡中國

三田在與中國的穆斯林親密交流後,選擇了皈依伊斯蘭教。1941年,他在中國回教協會出任主席顧問。在二戰結束後的1945年,他回到日本,並直到1951年都在關西學院大學和北九州大學擔任漢語講師。

1957年,三田了一遠渡巴基斯坦,並在當地開始以宗教人士身份開展活動。1958年,三田抵達麥加朝覲。1960年,在日本穆斯林協會(JMA)初代會長薩迪克·今泉去世後,三田接任為第二代會長[2]

1972年,三田翻譯的《古蘭經》日譯本出版。1982年,該日譯本重新修訂出版。

1983年,三田了一去世,享壽90歲。

譯書

  • 『聖クルアーン―日亜対訳・註解』(改訂版) 日本ムスリム協會、1982年
    • 『聖クラーン―日亜対訳・註解』 日訳クラーン刊行會、1972年
  • サハーバ物語』 イスラミックセンター・ジャパン、1978年

腳註

相關項目