跳至內容

冰雪女王

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
冰雪女王
原名Snedronningen
作者漢斯·安徒生
類型童話
語言丹麥語
發行資訊
出版時間1844年12月21日 (1844-12-21)
出版地點丹麥

冰雪女王》(丹麥語Snedronningen)是著名丹麥作家安徒生在《安徒生童話》系列中創作的著名童話故事,1844年12月21日在《新童話》第一卷第二集(丹麥語:Nye Eventyr. Første Bind. Anden Samling)中首次出版。故事圍繞着格爾達和她的朋友凱所經歷的善與惡之間的鬥爭展開。《冰雪女王》也是安徒生童話中篇幅最長、人物最多的故事之一。

故事簡介

由於篇幅長,分成七段來敘述:

  • 魔鏡碎片:有一個惡魔打造了一個魔——好的事物照不到,壞的事物卻照得很明顯。惡魔打破魔鏡,使得鏡子碎片散落各處。這些碎片雖然細小,卻能使人變得邪惡無情,尤其是割入心坎里時。有些版本直接說魔鏡是冰雪女王打破的,惡魔並不存在。
  • 青梅竹馬:城中有一對毗鄰居住的青梅竹馬,吉爾達。他們在夏天時盡情在花園中遊玩,種玫瑰花,冬天時則住在老祖母家裏。一個冬天,他們開玩笑說如果冰雪女王到家裏來便會把她放到火爐上烤融掉。後來,起了一場暴風雪,一塊魔鏡碎片刺入了凱的眼睛,使他的心腸變得冷酷。他對吉爾達十分冷淡。凱在與朋友乘雪橇時,又起了暴風雪,冰雪女王乘機將凱接走,並以她的吻使他完全忘記吉爾達。
  • 魔幻花園:吉爾達為了得到凱的消息,問天問地,也為了得到河流的回答,將新鞋子脫了送入河裏。尋找凱的途中,她來到了一座終年如夏的花園,這座花園的主人對吉爾達很友善,將花園弄得百花盛開,就為了挽留吉爾達。但吉爾達隔天尋花覓草,看見了她和凱曾經種過的玫瑰花,又想起了凱。她乘機逃走,發現花園外已是秋天。
  • 王子伉儷:吉爾達再次踏上了尋找凱的路程。途中,她碰到了一群烏鴉,便問它們有沒有凱的消息。烏鴉以為她指的是王子,便把她偷偷帶到了王宮內。雖然他們終究被發現,但王子伉儷對吉爾達的遭遇十分同情,便贈與她華麗的服裝與黃金打造的轎子,送她繼續上路。
  • 強盜女兒:途中,吉爾達遭打劫,強盜母親與拿着匕首想刺死吉爾達的強盜女兒為了她起爭執。強盜女兒將吉爾達和其他被掠奪的動物綁在一起,並威脅吉爾達不要出聲,否則就要把她殺了。吉爾達向強盜女兒訴說了她的苦衷,令強盜女兒十分感動,也讓知道凱下落的動物們紛紛發聲。一隻馴鹿自願要將吉爾達送去冰雪女王曾出沒的薩米地區,強盜女兒便放他們走了。
  • 兩位老婦:吉爾達乘着馴鹿抵達薩米,受到了一位老婦的照顧。老婦送給她一條魚乾,上面寫着幾個字,讓吉爾達帶去給她在芬蘭的老親戚。那位芬蘭老婦透露道,吉爾達的堅強意志力必定能使她找到凱。吉爾達興奮得連手套、靴子等都沒穿好便往冰雪宮殿奔去。
  • 冰雪宮殿與後話:冰雪女王叫凱拼出「永遠」的字母以放他走,但他因為心腸冰冷而無法做到(有些版本則說冰雪女王則是要凱將魔鏡碎片整理並重新拼在一起)。吉爾達經歷千辛萬苦,終於抵達冰雪宮殿。她以愛融化了凱的心,這對青梅竹馬再次團聚。隨着春夏天的到來,他們過上了幸福快樂的生活。

改編作品

以上兩個版本的冰雪女王的共通點在於:她們都不是反派,同樣帶有濃烈的反英雄色彩。
(此電視劇版本為「冰雪女王」和《魔雪奇緣》中的「愛莎」共同演出,為兩個不同的角色。)

參照

與雪之女王接近的角色有:日本傳說中善惡不定的妖怪雪女、和英國奇幻文學納尼亞傳奇作品第一部當中的反派首領白女巫

參考資料

  1. ^ Die Schneekönigin (TV Movie 2014) - IMDb. [2016-03-01]. (原始內容存檔於2016-04-15). 

外部連結