楊靜遠
楊靜遠 | |
---|---|
出生 | 1923年2月(101歲) 中華民國湖南省長沙市長沙縣 |
逝世 | 2015年6月8日 中華人民共和國北京市清華長庚醫院 | (92歲)
筆名 | 苑青 |
職業 | 翻譯家 |
語言 | 中文、英文 |
國籍 | 中華人民共和國 |
民族 | 漢族 |
母校 | 武漢大學 密歇根大學 |
創作時期 | 1943-2015 |
體裁 | 小說 |
主題 | 兒童文學 |
代表作 | 《柳林風聲》 《彼得·潘》 |
楊靜遠(1923年2月—2015年6月8日),筆名苑青,籍貫江蘇省蘇州市,湖南人,畢業於武漢大學、密歇根大學,中國大陸女性翻譯家,曾在中國社會科學院工作,是中國作家協會成員。
名字
楊靜遠自敘其名字是父親楊端六取自三國蜀國諸葛亮《誡子書》「非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠」。
生平
1923年,楊靜遠出生在湖南省長沙市長沙縣,父親楊端六,曾就讀於湖南省師範學堂、日本宏文學院、東京正則英語學校、東京第一高等學校、岡山第六高等學校,是武漢大學教授、經濟學家;母親袁昌英,畢業於英國愛丁堡大學、法國巴黎大學,武漢大學教授,學者、翻譯家、作家;弟弟楊弘遠,畢業於武漢大學。
1943年,楊靜遠開始發表作品。
1945年,楊靜遠畢業於武漢大學外文系,隨後遠赴美國留學,1948年畢業於美國密歇根大學英語文學系,得到碩士學位。
楊靜遠回國後在武漢大學外文系教書,後來又擔任人民文學出版社的一名編輯,中國社會科學院的一名編輯。
1949年到1979年,楊靜遠擔任人民文學出版社編輯。
1959年,楊靜遠被劃分為右派分子。
作品
- 《勃朗特姐妹全集》(夏洛蒂·勃朗特、艾米莉·勃朗特;十卷)
- 《馬克思傳》
- 《恩格斯傳》
- 《馬克思恩格斯合傳》
- 《哈麗特·塔布曼》(美國康拉德)
- 《夏洛蒂·勃朗特書信》[2]
- 《勃朗特一家的故事》(英國萊恩)
- 《柳林風聲》(肯尼斯·格雷厄姆)[3]
- 《彼得·潘》(詹姆斯·巴里)[4]
獎項
- 2004年,中國翻譯協會「資深翻譯家」榮譽稱號。
參考文獻
- ^ 《彼得潘》译者杨静远去世 享年92岁. 搜狐. 2015-06-13 [2020-11-28]. (原始內容存檔於2020-12-06).
- ^ 夏洛蒂·勃朗特. 《夏洛蒂·勃朗特书信》. 北京市: 三聯書店. 2012-01-01. ISBN 9787108005748.
- ^ 肯尼斯·格雷厄姆. 《柳林风声》. 北京市: 中央編譯出版社. 2011-12-01. ISBN 9787511706379.
- ^ 詹姆斯·巴里. 《彼得·潘》. 北京市: 中國畫報出版社. 2013-01-01. ISBN 9787514606454.