胡士托

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書

Woodstock
花生漫畫角色
首次登場1967年4月4日(但到1970年6月22日才有名字)
最後登場2000年1月16日
配音Bill Melendez (1972-2006)
Jason Victor Serinus (1980)
Viktoria Frenz (2001, 2007)
Andy Beall (2011至今)
角色設定資料
性別雄性
職業史諾比秘書
家人母親,祖父

胡士托(英語:Woodstock)是查理斯·舒爾茨在《花生漫畫》中創作的一隻鳥類卡通形象,是史諾比最好的朋友,也是此漫畫中知名度僅次於史諾比的非人類角色。

歷史

史諾比在1960年代的漫畫中開始和鳥作朋友,當時小鳥們因為不同的原因來到史諾比的狗屋,小鳥們把狗屋當作遷徙時的休息站、築巢的地方,或是玩牌的地方。當時所有的小鳥都沒有名字,在漫畫中也沒有表示說話的氣球符號。小鳥只要看着史諾比,史諾比就知道他們的意思。胡士托和其他小鳥不同的地方是它重視它和史諾比之間的關係,認為它是史諾比的夥伴及助手。

在1967年4月7日的花生漫畫中,史諾比正躺在狗屋上休息,有一隻小鳥經過長途跋涉後,停在史諾比的狗屋中,而史諾比很不尋常的同意了。在接下來兩天的漫畫中,這隻小鳥可以說話(更準確的說,是用重覆的文字來抱怨)。和其他小鳥不同的是,這隻小鳥不喜歡每年冬天到南方過冬,而且它的技術不佳。在四格漫畫的結尾時,史諾比假裝是一次大戰的王牌飛行員,得知這隻小鳥是他的新技師,這也是胡士托第一個配角的角色。之後,當時還沒有名字的胡士托偶爾會出現,而其他每年出現的小鳥也繼續出現。但胡士托是唯一一隻和史諾比作朋友的小鳥,繼續擔任王牌飛行員技師(1967年7月12日,1968年6月12至14日)。在1968年6月14日時,史諾比第一次承認胡士托是他的夥伴,即使讀者之前沒有發現到這一點,那天的漫畫也告訴讀者,這一隻還沒有名字的小鳥會變成花生漫畫中的固定角色[1]

查理斯·舒爾茨一直到1970年才幫胡士托命名。查理斯·舒爾茨在1970年代的許多報紙及電視的專訪中承認胡士托(Woodstock)的名字是來自1969年的胡士托音樂節(英文為Woodstock Festival),而該音樂節的圖案上也有一隻小鳥站在結他上。

角色

很快地,胡士托就成為史諾比最好的朋友。史諾比也是花生漫畫中唯一不是鳥類,但可以了解胡士托表達內容的角色。當漫畫中胡士托和史諾比對話時,胡士托說的話會用許多表示鳥叫的圖案表示,而史諾比在回覆時也會翻譯胡士托說的話,或是在回答時同時讓讀者可以知道胡士托說了什麼。胡士托會發出一些非語言的聲音,例如打哈欠(1972年11月23日)、笑、歎息(1972年11月22日)或是打呼。胡士托也會用一些像驚歎號或是問號的標點符號來表達情緒。胡士托常常當史諾比的秘書,在史諾比玩高爾夫球時充當球僮(不過有些不容易)。胡士托也和史諾比玩美式足球,不過因為身材的關係,當試着要接球時,總是會被球打到。胡士托聲稱它有戴隱形眼鏡(1995年6月8日)。

胡士托雖然是隻小鳥,不過卻有旺盛的鬥志。在《Race for Your Life, Charlie Brown》中,胡士托機智的贏得泛舟比賽,而其他的競爭者都被淘汰。胡士托一般會對史諾比的言語攻擊或惡作劇泰然處之,不過若史諾比太過份了,胡士托也會反擊。有一次胡士托不和史諾比說話,因為史諾比要以「一天讀一個字」的速度讀戰爭與和平。但是當史諾比聽到胡士托被隔壁的貓攻擊時,史諾比立刻衝去要救牠(結果被貓打得很慘),後來才發現「被貓攻擊的鳥」其實是一個黃色的手套。胡士托討厭別人弄錯它的品種(不過讀者也從來不知道胡士托的品種)。胡士托不太願意吃灑在地上的麵包屑,因為它不想讓別人認為它在接受社會救助。當在人口普查時問到它從史諾比處得的淨收入多少,胡士托問答「一天四條小蟲」。

胡士托的口哨非常專業。在電視特集《She's a Good Skate, Charlie Brown]》中,在薄荷·碧蒂比賽時,播放音樂的機器損壞,無法及時修好。胡士托走到麥克風前,哼了一段完全沒有錯誤的《親愛的爸爸》,因此薄荷·碧蒂可以繼續表演。在影集《Snoopy Come Home》中,胡士托也哼了《Me And You》中的一部份。

相對於胡士托在心智上的敏銳,它的飛行技術很不好,自從它登場後這就是它的一大特徵。胡士托常以頭朝下的姿勢飛行,而且常常撞到東西。只要它不用飛的太高,胡士托一般會決定自己要去哪裏。只要它在空中超過三公尺的高度,它的嘴巴就可能會流血。雖然它無法像一般小鳥一様的飛,但胡士托可以將史諾比當作直升機一様的控制,胡士托聲稱它的飛行是在越戰中學來的。

在冬天時胡士托會在鳥浴盆上溜冰或是玩冰上曲棍球來作為娛樂,另外用磨冰機使冰面平坦(有一年例外,那一年胡士托問史諾比是否可以和他一起移居,於是它們二個以步行的方式旅行)。胡士托的願望是找到它的媽媽,然後送一張母親節卡給媽媽。

在電視特集《It's the Easter Beagle, Charlie Brown》中,在一場早春的雨後,史諾比送胡士托一個鳥屋,一開始胡士托不接受,但史諾比堅持要送。後來史諾比擠進鳥屋,發現胡士托把鳥屋變成七零年代的休閒室,其中還有四聲道的音響,看起來內部的空間很大,比鳥屋外看起來的空間還大(類似史諾比自己的狗屋)。不幸的是史諾比的鼻子卡在鳥屋的門上,最後把鳥屋給毀了,因此在胡士托的同意下,史諾比送了第二個鳥屋。

胡士托和它的小黃鳥同伴(名字為比爾、哈洛、奧利佛、羅南、弗雷德、羅伊及康拉德)常加入史諾比的團體活動中,史諾比是實質上的帶領者。最常進行的是小獵犬童軍遠征童子軍,以史諾比為團長。或者是以史諾比軍士的法國外籍兵團。它們也常組成足球隊及冰上曲棍球隊(有一次史諾比和小鳥組成的曲棍球隊打敗了由碧蒂領軍的人類球隊)。小鳥中只有羅南顏色較暗,其他看起來都差不多,不過史諾比可以認得它們中的每一隻。[2]

從1965年到2006年,史諾比和胡士托都是由Bill Melendez配音。

性別

查理斯·舒爾茨本來認為這隻鳥是母的,但在1970年6月22日命名後,胡士托卻變成公的。以下是他在1987年專訪中的說明:

"我在看《生活》雜誌中有關胡士托音樂節的文章,而我的漫畫中有一隻鳥,鳥是母的,是史諾比的秘書,我常講有關秘書的笑話,我想胡士托會是一個鳥的好名字,會引起有興趣的人的注意。忽然,胡士托就從母的變成公的了,事情就這様發生了,不過這就是漫畫最好的一點:作就是了"

挪威語的花生漫畫譯本中,胡士托翻成Fredrikke,是一個女性的名字,在芬蘭語的譯本中則翻成Kaustinen,和芬蘭每年舉辦的考斯蒂寧國際民間音樂節英語Kaustinen_Folk_Music_Festival同名,沒有特別的性別。

品種

史諾比一直很好奇胡士托是哪一品種的鳥,有一次史諾比想要配合圖鑑,試着識別胡士托的品種,因此要胡士托模仿包括烏鴉加拿大雁在內的許多種鳥類。最後史諾比放棄了,對胡士托說:「以我所知道的來看,你是一隻鴨子」,讓胡士托很傷心,最後史諾比擁抱胡士托。所以可以清楚的看出胡士托的品種不重要,唯一重要的是胡士托是史諾比的好朋友。

有關胡士托品種的問題,查理斯·舒爾茨從來沒有肯定的回答過。

參考資料

  1. ^ Charles M. Schulz, The Complete Peanuts, 1967-1968, New York, Fantagraphic Books, pp. 41-42, 83, 207, 227-228.
  2. ^ to distinguish Woodstock and his bird friends?". [2019-07-17]. (原始內容存檔於2019-07-16).