跳至內容

順集

這是一篇優良條目,請按此取得更多資訊。
維基百科,自由的百科全書

順集》(日語:順集したごうしゅう Shitaōshū */?)是日本平安時代歌人源順家集日語家集,又稱《源順集》、《續小草內和歌》[1]。根據國文學研究資料館日語国文学研究資料館的國書數據庫記載,家集至少有84本手抄本刊本日語刊本[2],均來自同一祖本[3]。按《新編私家集大成》記載分為兩類七種,分別是第一類第一種的冷泉家時雨亭文庫日語冷泉家時雨亭文庫藏資經本系、第二種的冷泉家時雨亭文庫藏素寂本系、第二類第一種的西本願寺本日語西本願寺本三十六人家集系、第二種的冷泉家時雨亭文庫藏坊門局筆本系、第三種的宮內廳書陵部藏《續小草內和歌》(書架編號501・49)、第四種的冷泉家時雨亭文庫藏《源朝臣順集》以及第五種的冷泉家時雨亭文庫藏《順集 白描封面本》[4]

第一類

第一種

屬於冷泉家時雨亭文庫藏資經本系的有冷泉家時雨亭文庫藏資經本、正保版歌仙家集、宮內廳書陵部藏本(書架編號501・272)、多和文庫日語多和文庫藏本[4]京都大學藏本、靜嘉堂藏A本、靜嘉堂藏B本、內閣文庫日語内閣文庫藏本(書架編號201・433[5])、無窮會日語無窮会藏本、穗久邇文庫藏本、足立氏藏本、池田龜鑑日語池田亀鑑藏本、京都女子大學藏本[6]東奧義塾高等學校日語東奥義塾高等学校藏本、彰考館日語彰考館文庫藏本(書架編號巳5-06923)、有栖川宮家藏本、真田寶物館日語真田宝物館藏本、陽明文庫日語陽明文庫藏本、中田光子藏本和筑波大學藏本[5][2]。此類收錄有232首和歌,其中第220首和第223首重複,按年代排序,與第二種的宮內廳書陵部藏御所本三十六人集(書架編510・12)相比,缺少第36首至第38首、第53首、第59首、第60首、第118首以及15首雙六盤歌(第201首至第215首)[7][8][6]

冷泉家時雨亭文庫藏資經本是長23厘米,寬15.2厘米的綴葉裝,封面左上角寫有「源順集」,料紙是白色的布紋楮紙,50頁着墨,一面十行,和歌一首兩行,詞書隔兩個空格書寫,卷末有源順的勘物日語勘物以及奧書「永仁元九六日校了 藤原資經(花押)」,反映此版本書寫於永仁元年9月6日(1293年10月6日)。該勘物也見於宮內廳書陵部藏本(書架編號501・272)以及多和文庫藏本,其中宮內廳書陵部藏本(書架編號501・272)與資經本的正文雖然較為接近,不過由於資經本仍然有很多獨自的內容,因此推測宮內廳書陵部藏本(書架編號501・272)並非直接抄寫自資經本,相對地正保版歌仙家集則源於資經本,排除第120首至第139首的錯頁日語落丁問題的話,兩者和歌的排序也相同[9][3]

第二種

屬於冷泉家時雨亭文庫藏素寂本系的有冷泉家時雨亭文庫藏素寂本以及宮內廳書陵部藏御所本三十六人集(書架編號510・12)。此類將本來按年代排序的天地歌日語あめつちの歌、雙六盤歌以及規子內親王日語規子内親王家歌合歌置於卷末[7]。冷泉家時雨亭文庫藏素寂本收錄有239首和歌,為長14.8厘米,寬24.7厘米的紙捻日語紙縒袋綴日語袋とじ,封面的外題寫有「順集」,封面背面則以變體假名寫有「順集」(したかふ),料紙是楮紙,31頁着墨,一面十六至十八行,和歌一首兩行,原則上以片假名書寫。正文結尾寫有「已上二百十四首」,推測是排除20首其他人的和歌以及15首雙六盤歌而來,卷末則有源順的勘物以及奧書「廿六 書本雲 寶治三年己酉二月三日以法性寺少將雅平本書寫竟 文永十二年三月六日以靈山本書寫之 素寂 同日一校了」,反映此版本由素寂文永12年3月6日(1275年4月3日)抄寫自靈山本,靈山本本身源於法性寺少將雅平在寶治3年2月3日(1249年3月18日)書寫的版本,「廿六」則是三十六人集的編號[10]

宮內廳書陵部藏御所本三十六人集(書架編號510・12)以冷泉家時雨亭文庫藏素寂本為祖本,收錄有237首和歌,為長24.7厘米,寬17.6厘米的列帖裝,封面是上藍下紫的鳥之子紙日語鳥の子紙,左上以題簽寫有「順集廿三(朱)」,料紙是布紋鳥之子紙,一面十行,和歌按上下句分兩行,詞書隔兩三個空格,除了以平假名書寫外,勘物、奧書以至內容也與素寂本相同[8][10]。相對於正保版歌仙家集,御所本缺少卷頭的兩首(即西本願寺本系的第2首和第3首)、兩首規子內親王家歌合歌(即西本願寺本系第134首和第155首以及素寂本第221首和第242首)以及卷末的兩首「おとゝしもこそもことしもおとゝひも 昨日もけふも我こふる君」和「かきたえてとはぬはうくもおもほえす かゝるにしなぬ身をいかにせん[8]

第二類

第一種

屬於西本願寺本系的有西本願寺本、宮內廳書陵部藏《歌仙集》(書架編號511・2)、群書類從日語群書類従本、池田龜鑑藏中院通茂本、蓬左文庫日語蓬左文庫藏本、豐前本、神宮文庫日語神宮文庫藏本、島田良二日語島田良二阿波國文庫日語徳島県立図書館舊藏本、醍醐本、宮內廳書陵部藏本(書架編號506・8)和京都女子大學藏飛鳥井雅章日語飛鳥井雅章本。此類以西本願寺本為祖本,收錄有50首圍棋棋盤日語碁盤歌,為此類的獨有歌,其中群書類從本和豐前本雖然沒有收錄雙六盤歌和圍棋棋盤歌,不過群書類從本相對於同類的其他版本多收錄有其第52首、第94首(即素寂本第5首[4])、第215首(即素寂本第141首[4])、第227首和第228首(即御所本相對於正保版歌仙家集缺少的卷末兩首),除了第52首外,均推測增補自第一類第一種[6][8]

西本願寺本的料紙是唐紙厚樣日語鳥の子紙、打曇和墨流日語墨流し混合的紙,59頁着墨,四頁白紙,分別是第3頁正面、第32頁背面、第33頁正面和第63頁背面,至少缺失50首和歌,斷簡有糟色紙和岡寺切。一面行數不定,以十行最多,其次是九行、十一行、八行、十二行、七行和十三行,也有五行、十四行和十五行,雙六盤歌則橫跨四面,以直、橫和斜來逆向書寫,和歌大多分散來寫,只有極少量是一首兩或三行,以平假名混合草書寫成,詞書也是分散來寫,與和歌的位置相同或稍低[11]

宮內廳書陵部藏《歌仙集》(書架編號511・2)是《信明集》、《清正集》、《順集》、《興風集》和《元輔集》的合綴,為長26.5厘米,寬20.5厘米的袋綴,古代紫日語古代紫封面,其左上是寫有「謌仙集七」的題簽,書寫於江戶時代初期,一面十二行,和歌一行,詞書隔三個空格書寫。收錄於《歌仙集》內的《順集》抄寫自西本願寺本,總共有297首和歌,其中兩首雙六盤歌書寫得並不完整(第60首和第61首)[8][7]

第二種

屬於冷泉家時雨亭文庫藏坊門局筆本系的有冷泉家時雨亭文庫藏坊門局筆本和宮內廳書陵部藏《續小草內和歌》(書架編號501・143)。此類收錄有249首和歌,分為上下兩卷,雖然沒有收錄圍棋棋盤歌,但是收錄有第二類第一種沒有的兩首和歌(即素寂本第5首和第141首)[8][7]

冷泉家時雨亭文庫藏坊門局筆本是長22.2厘米,寬14.2厘米的綴葉裝,茶色牡丹蔓草紋銀絲織封面,中央部分是藤原定家書寫風格的「源順集」紙片,紙片長13.2厘米,寬3.1厘米,內題位於扉頁背面左方,寫有「續草內和歌 源順」,第1頁右方則寫有「或本以之為下𡰳始」,第44頁背面和第45頁正面也寫有「續小草內和下𡰳始 源順」和「或本以為上𡰳始 有其理歟」,推測出自於定家手筆,前後襯頁均貼有金箔,料紙是薄雁皮紙日語雁皮紙。奧書是「這集定家卿大姊八條院坊門局之 真筆無疑上下𡰳之始其外所所 被加黃門筆尤可為證本者也 元和五年六月十日羽林郎藤(花押)」,根據《冷泉家時雨亭叢書》的說法,奧書反映冷泉為賴在元和5年6月10日(1619年7月20日)認證此版本出自於定家之姊坊門局的手筆[12]。宮內廳書陵部藏《續小草內和歌》(書架編號501・143)以冷泉家時雨亭文庫藏坊門局筆本為祖本,和歌的排序一致,奧書也雖然相同,不過《私家集大成》指認證者是烏丸光廣日語烏丸光広[8][7]

第三種

宮內廳書陵部藏《續小草內和歌》(書架編號501・49)是宮內廳書陵部藏《續小草內和歌》(書架編號501・143)的上下卷倒轉版本,雖然同樣收錄有294首和歌,不過下卷沒有收錄規子內親王家歌合歌,相對地以「以他本自是奧入了」名義收錄有34首物名歌[註 1]。另外,在永觀元年(983年)藤大納言日語藤原為光障子歌的部分(第二類第一種的第259首至第267首)多收錄有兩首和歌,分別是第二類第一種第259首的前一首「はまなのはし/たひの空みれははまなの橋よりそ 春の霞もたちわたりける」以及第二類第一種第260首的後一首「冬、住吉/朝氷はやもとけなむすみのえの ふかみとりなる松のかけみん」,均為此版本的獨有歌,此版本也收錄有第二類第一種沒有的兩首和歌(即素寂本第5首和第141首),上卷卷末則增補有兩首和歌(即素寂本第37首和第38首)。相對於第二類第一種,此版本缺少第16首、第120首和第163首,第117首則僅有詞書[8][7][6]

第四種和第五種

第四種是冷泉家時雨亭文庫藏《源朝臣順集》,分為上下兩卷,上卷收錄有134首和歌,下卷為斷簡,僅有兩首,上卷為長16厘米,寬12.4厘米的綴葉裝,料紙是以槌敲打過的楮紙,外題在封面左上方,原本寫有「順上」,後來改成「順集上」,內題在第1頁背面的中央部分,分兩行寫有「從五位行源朝臣日語朝臣」(從五位行みなもとの朝臣)和「順集上」(したかふ集上),推測書寫於鎌倉時代初期至中期。此版本的第8頁正面至第15頁背面以及第16頁正面至第23頁背面有錯頁的問題,兩者完全倒轉[14]

上卷相對於第二類第三種的上卷缺少6首,分別是第22首、第59首、第61首、第96首、第99首和第122首。下卷則長16厘米,寬12.8厘米,收錄的兩首和歌見於《好忠集》,為順百首的最後兩首(私家集大成編號582和583),由於這兩首和歌為沓冠歌,加上蘊含天干方位的名稱,因此推測下卷原本可能收錄有順百首後半部分的特殊技巧歌[14]

第五種是冷泉家時雨亭文庫藏《順集 白描封面本》,收錄有129首和歌,推測書寫於鎌倉時代初期至中期,為長17.7厘米,寬15.7厘米的綴葉裝,封面是雁皮紙,撒有大大小小的銀箔日語銀箔,並且以白描繪有大和繪,封面是睹硯思慮的大小姐,封底則是與小孩玩耍的僧侶,33頁着墨。和歌與第二類第三種和第四種雖然幾乎一致,不過由於有錯頁,因此和歌的順序大相逕庭[14]

古筆

記載於《古筆切資料集成》內的順集古筆日語古筆[15][16][17][7]
古筆 名稱 傳稱筆者日語古筆 新編國歌大觀編號 收錄文獻 簡介
岡寺切 藤原公任
藤原定信日語藤原定信
141、142 青山莊清獎(青山荘清賞
手鑑
夏蔭帖
根津美術館名品目錄 昭和五十三年十月
根津美術館的館藏,長19.5厘米,寬15厘米,深縹色料紙,撒有金銀砂子,並且以銀泥繪有鳥和折枝圖案[18],傳稱筆者雖然是藤原公任,不過推測是院政時期的作品[19]
144、145 Isononami(いそのなみ
古筆新選
書苑
月影帖
手鑑(てかゞみ
手鑑「藻鹽草
日本名跡叢刊
古筆大手鑑
收錄於手鑑「藻鹽草」內,為京都國立博物館的館藏,曾經是井上馨古河家收藏品,書寫於平安時代,長19.6厘米,寬15.6厘米,料紙是淺蔥色雁皮紙,撒有金箔和銀箔,也有以金泥和銀泥繪成的花草和鳥圖案[20][21][22]
藤原公任 181、182 某家所藏品投標(某家所蔵品入札)(東京)某年十二月四日
月影帖
曾經是下條正雄日語下条正雄高田慎藏日語高田慎蔵的收藏品,毀於關東大震災[23][24][22]
糟色紙 藤原公任
藤原定信
171、172 某家所藏品投標(某家所蔵品入札)(東京)大正六年三月八日
古筆新選
書苑
昭和名筆古鑑
千歲之友(千とせの友
手鑑(てかゞみ
手鑑 第一集
夏蔭帖
日本古筆名葉集
瑞穗帖
古筆大手鑑
日本之名筆(日本の名筆
根據《書苑》記載,當時是關戶守彥的收藏品[25]
173、174 昭和古筆名鑑
手鑑(てかゞみ
日本名跡叢刊
古筆大手鑑
曾經是池田成彬日語池田成彬的收藏品[26],《日本名跡叢刊》稱是個人收藏[27]
藤原公任 177、178 Wakatake帖(わかたけ帖 曾經是帝國學士院的收藏品[28]
岡寺切 藤原定信 163 日本名跡叢刊
古筆大手鑑
收錄於手鑑「筆陣毫戰」內,為五島美術館的館藏[27],曾經是黑田家的收藏品[22]
岡寺切 164、165 濤花集
日本之名筆(日本の名筆
日本名跡叢刊
收錄於鴻池家日語鴻池財閥舊藏「手鑑」內,為大東急紀念文庫的收藏品[27][22]
岡寺切
糟色紙
166、167[註 2]、168 日本名跡叢刊 收錄於白鶴美術館藏「手鑑」內,書寫於平安時代,長19.5厘米,寬15厘米,料紙是撒有金箔和銀箔的雁皮紙,一面十行,和歌一首三行,《古筆手鑑大成》稱其為岡寺切[29],日本名跡叢刊則指是糟色紙[27]
順集切 二條為氏 258、259 江州淺見家所藏品投標目錄(江州浅見家所蔵品入札目録)(京都)昭和三年九月二十四日
手鑑「花月
收錄於手鑑「花月」內,推測書寫於鎌倉時代,長23.1厘米,寬9.3厘米,料紙是雁皮紙,一面五行,和歌一首兩行,右下是寫有「為氏卿」的極札日語古筆[30],推測是冷泉家時雨亭文庫藏坊門局筆本系的斷簡[4]

岡寺切或糟色紙均為西本願寺本的斷簡,岡寺切的名稱推測源於這些古筆相傳於岡寺日語岡寺而來,糟色紙的「日語かす」指紙碎,推測源於其料紙以名為破繼的手法拼揍而來[註 3],相對地岡寺切則沒有採用破繼的手法[18][3]色紙日語色紙是指方形的紙片[32]。傳稱筆者雖然是藤原公任或藤原定信[15],不過由於筆跡與有藤原定信署名的大字和漢朗詠抄切相同,因此與金澤本萬葉集兼輔集切、西本願寺本中務集以及貫之集下石山切等同樣被認為是出自定信的手筆[11]

底本和影印版

《順集》的底本和影印版
版本 底本 影印版 參考資料
第一類
正保版歌仙家集 合本三十六人集 [33]
冷泉家時雨亭文庫藏資經本 冷泉家時雨亭叢書 [9]
冷泉家時雨亭文庫藏素寂本 新編私家集大成 [4][10]
宮內廳書陵部藏御所本三十六人集(書架編號510・12) 私家集大成 [8]
第二類
西本願寺本 西本願寺本三十六人集精成 西本願寺本三十六人家集 [1]
宮內廳書陵部藏歌仙集(書架編號511・2) 私家集大成
新編國歌大觀
新編私家集大成
[8][7][4]
冷泉家時雨亭文庫藏坊門局筆本 冷泉家時雨亭叢書 [12]
冷泉家時雨亭文庫藏源朝臣順集 [14]
冷泉家時雨亭文庫藏順集白描封面本 [14]

文化財

名稱 名義 所藏 指定日期 指定類型 參考資料
岡寺切 手鑑「毫戰筆陣」二百五十七葉 五島美術館 1936年5月6日 重要文化財 [34][27]
順集 三十六人家集日語西本願寺本三十六人家集 本願寺 1951年6月9日 國寶 [35][36]
岡寺切 手鑑「藻鹽草」(二百四十一葉) 京都國立博物館 1952年3月29日 [37][20]
手鑑(百三十九葉) 五島美術館 1953年3月31日 重要文化財 [38][27]
冷泉家時雨亭文庫藏資經本 私家集(色紙) 冷泉家時雨亭文庫日語冷泉家時雨亭文庫 1983年6月6日 [39][9]
冷泉家時雨亭文庫藏素寂本 私家集 2002年6月26日 [40][10] [12][14]
冷泉家時雨亭文庫藏坊門局筆本
冷泉家時雨亭文庫藏源朝臣順集
冷泉家時雨亭文庫藏順集白描封面本

註解

  1. ^ 物名歌是指蘊含有與語句本身無關物品的和歌,又稱隱題[13]
  2. ^ 僅有詞書[7]
  3. ^ 破繼(破り継ぎ)是指將兩張紙以不規則的方式剪開,再拼揍起來的手法[31]

參考資料

  1. ^ 1.0 1.1 藤岡忠美. 順集. 市古貞次野間光辰日語野間光辰秋山虔日語秋山虔大久保正日語大久保正大谷篤藏日語大谷篤蔵久保田淳日語久保田淳佐竹昭廣日語佐竹昭広信多純一日語信多純一堤精二日語堤精二中村幸彥日語中村幸彦 (編). 日本古典文学大辞典 3. 岩波書店. 1984-04-20: 201–202. ISBN 978-4-00-080063-1 (日語). 
  2. ^ 2.0 2.1 源順集. 國書數據庫日語国文学研究資料館 (日語). 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 久保木哲夫日語久保木哲夫後藤祥子日語後藤祥子、中村文、大谷俊太、渡部泰明日語渡部泰明田淵句美子日語田渕句美子、田中大士、鈴木健一日語鈴木健一 (日本文学者)、淺田徹、高松壽夫 (編). 和歌文学大辞典 日本文学Web図書館. 古典圖書館. 2014-12. ISBN 978-4-904-47001-5 (日語). 
    1. 西山秀人. 順集. 
    2. 德植俊之. 糟色紙. 
    3. 田中登. 岡寺切. 
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 西山秀人. . 井上宗雄日語井上宗雄久保木哲夫日語久保木哲夫片桐洋一日語片桐洋一松野陽一日語松野陽一、長崎健、平野由紀子、田中登、兼築信行、小林一彥、小川剛生日語小川剛生 (編). 新編私家集大成 日本文学Web図書館. エムワイ企画. 2008-12. ISBN 978-4-904-47000-8 (日語). 
  5. ^ 5.0 5.1 西山秀人. 冷泉家時雨亭文庫蔵 藤原資経筆『源順集』の本文 (PDF). 紀要 31. 上田女子短期大學. 2008 [2024-02-29]. NAID 120005426741. (原始內容存檔 (PDF)於2024-02-29) (日語). 
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 6.3 島田良二日語島田良二. 源順集. 平安前期私家集の研究. 櫻楓社日語おうふう. 1968-04-05: 683–708. NCID BN01167404 (日語). 
  7. ^ 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 神作光一日語神作光一. 順集〔29順集〕. 谷山茂日語谷山茂田中裕日語田中裕後藤重郎日語後藤重郎、樋口芳麻呂、橋本不美男日語橋本不美男藤平春男日語藤平春男島津忠夫日語島津忠夫、井上宗雄、有吉保日語有吉保、片桐洋一、福田秀一日語福田秀一、久保田淳 (編). 新編国歌大観 私家集編Ⅰ. 新編國歌大觀 3 日本文学Web図書館. 角川書店. 1985-05-16. ISBN 4-040-20132-9 (日語). 
  8. ^ 8.00 8.01 8.02 8.03 8.04 8.05 8.06 8.07 8.08 8.09 杉谷壽郎. . 和歌史研究會 (編). 私家集大成 中古Ⅰ 1 日本文学Web図書館. 明治書院. 1973-11-25. NCID BN01771828 (日語). 
  9. ^ 9.0 9.1 9.2 樋口芳麻呂日語樋口芳麻呂. 17 源順集. 冷泉家時雨亭文庫日語冷泉家時雨亭文庫 (編). 資経本私家集 二. 冷泉家時雨亭叢書 66. 朝日新聞社. 2001-06-01: 21–23. ISBN 4-022-40366-7 (日語). 
  10. ^ 10.0 10.1 10.2 10.3 久保木哲夫. 順集 素寂本. 冷泉家時雨亭文庫 (編). 素寂本私家集 西山本私家集. 冷泉家時雨亭叢書 72. 朝日新聞社. 2004-02-01: 19–21. ISBN 4-022-40372-1 (日語). 
  11. ^ 11.0 11.1 春名好重日語春名好重. 順集. 古筆大辞典. 淡交社日語淡交社. 1979-11-10: 625–626. ISBN 978-447-300611-0 (日語). 
  12. ^ 12.0 12.1 12.2 片桐洋一、田中登. 源順集. 冷泉家時雨亭文庫 (編). 平安私家集 三. 冷泉家時雨亭叢書 16. 朝日新聞社. 1995-08-01: 22–31. ISBN 4-022-40316-0 (日語). 
  13. ^ 物名歌. kotobank (日語). 
  14. ^ 14.0 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 田中登. 冷泉家時雨亭文庫 , 編. 平安私家集 八. 冷泉家時雨亭叢書 21. 朝日新聞社. 2001-02-01. ISBN 4-022-40321-7 (日語). 
    1. 源朝臣順集 . : 62–70. 
    2. 順集 白描表紙本. : 71–78. 
  15. ^ 15.0 15.1 伊井春樹日語伊井春樹 (編). 古筆切資料集成 私家集・詠草 3. 思文閣出版日語思文閣出版. 1989-12-15. ISBN 4-784-20575-6 (日語). 
    1. 公任(藤原). : 155–158. 
    2. 定信(藤原). : 366–369. 
  16. ^ 伊井春樹 (編). 為氏(二条). 古筆切資料集成 私撰集・歌合・朗詠集 5. 思文閣出版. 1991-11-01: 31–32. ISBN 4-784-20686-8 (日語). 
  17. ^ 伊井春樹、高田信敬. 古筆切索引稿――既刊古筆手鑑篇―― (PDF). 国文学研究資料館調査研究報告 2. 人間文化研究機構日語人間文化研究機構國文學研究資料館日語国文学研究資料館. 1981-03-01 [2024-02-28]. NAID 120005722439. (原始內容存檔 (PDF)於2024-02-08) (日語). 
  18. ^ 18.0 18.1 岡寺切. 根津美術館. [2024-02-29]. (原始內容存檔於2024-02-29) (日語). 
  19. ^ 根津美術館 (編). 三八 岡寺切(源順集) 傳藤原公任筆. 青山荘清賞 2. 便利堂日語便利堂. 1942-04-20 [2024-02-29]. 國立國會圖書館書誌ID000000700210. (原始內容存檔於2024-02-29) (日語). 
  20. ^ 20.0 20.1 久保木哲夫. 134 裏四ウ 四条公任 岡寺切 順集. 橋本不美男、久保木哲夫、山本信吉日語山本信吉、平林盛得、德川義宣日語徳川義宣、杉谷壽郎、伊井春樹 (編). 藻塩草(国宝) 京都国立博物館蔵. 古筆手鑑大成 4. 角川書店. 1985-01-31: 142. ISBN 4-046-50704-7 (日語). 
  21. ^ 公任卿筆岡寺切(原寸). 書苑 3–9. 法書會. 1914-03 [2024-02-29]. 國立國會圖書館書誌ID000000011570. (原始內容存檔於2024-02-29) (日語). 
  22. ^ 22.0 22.1 22.2 22.3 飯島春敬. 第二章 西本願寺本三十六人集の解說 第七節 本願寺三十六人集各帖の狀況及書風筆者について. 河出孝雄 (編). 國寶西本願寺三十六人集. 越後屋書房. 1944-04-20: 135–136. 國立國會圖書館書誌ID000000908662} (日語). 
  23. ^ 吉田知光、田中親美日語田中親美 (編). 岡寺切. 月影帖 月影帖目録 附・略解. 田中槃藩堂. 1908-07-25 [2024-02-29]. 國立國會圖書館書誌ID000000488592. (原始內容存檔於2024-02-29) (日語). 
  24. ^ 佐佐木信綱. 西本願寺本 三十六人集抄. 國文秘籍解說. 養德社. 1944-12-15: 79. 國立國會圖書館書誌ID000000892476} (日語). 
  25. ^ 公任卿筆糟色紙. 書苑 7–6. 法書會. 1917-04 [2024-02-29]. 國立國會圖書館書誌ID000000011570. (原始內容存檔於2024-02-29) (日語). 
  26. ^ 鈴木董 (編). 二百六十五 藤原公任卿筆 糟色紙 源順集. 手鑑 27. 尚古會. 1930-10-05 [2024-02-29]. 國立國會圖書館書誌ID000000792322. (原始內容存檔於2024-02-29) (日語). 
  27. ^ 27.0 27.1 27.2 27.3 27.4 27.5 松原茂. 平安 古筆名品抄 ㈡. 小松茂美日語小松茂美 (編). 日本名跡叢刊 96. 二玄社. 1991-06-10: 88–92、111–112 [1985-09-30]. ISBN 4-544-00696-1 (日語). 
  28. ^ 三條西公正. 16. 糟色紙 同 帝國學士院藏. 草仮名帖. アルス文化叢書 8. ARS日語アルス (出版社). 1941-10-15: 16 [2024-02-29]. 國立國會圖書館書誌ID000000684401. (原始內容存檔於2024-02-29) (日語). 
  29. ^ 橋本不美男}、久保木哲夫、山本信吉、平林盛得、德川義宣、杉谷壽郎、伊井春樹 (編). 表一四ウ 四条殿公任卿 岡寺切 順集. 手鑑 白鶴美術館蔵. 古筆手鑑大成 2. 角川書店. 1984-05-30: 70–71. ISBN 4-046-50702-0 (日語). 
  30. ^ 西山秀人. 伝二条為氏筆順集切 (PDF). 学海 13. 上田女子短期大學國語國文學會. 1997-03 [2024-03-03]. NAID 110006999532. (原始內容存檔 (PDF)於2024-03-03) (日語). 
  31. ^ 継ぎ紙の技法と用語. 王朝繼紙研究會. [2024-02-29] (日語). 
  32. ^ 色紙. kotobank (日語). 
  33. ^ 合本三十六人集. 三彌井書店. [2024-03-04]. (原始內容存檔於2024-03-04) (日語). 
  34. ^ 手鑑「亳戦筆陣」二百五十七葉 - 國指定文化財等數據庫(日語)
  35. ^ 三十六人家集 - 國指定文化財等數據庫(日語)
  36. ^ 東京國立博物館 (編). 作品解説 98 本願寺本三十六人家集. 西本願寺展 —御影堂平成大修復事業記念—. NHK和NHK Promototion. 2003-03-25: 237–247. NCID BA62280894 (日語). 
  37. ^ 手鑑「藻塩草」(二百四十一葉) - 國指定文化財等數據庫(日語)
  38. ^ 手鑑(百三十九葉) - 國指定文化財等數據庫(日語)
  39. ^ 私家集(色紙) - 國指定文化財等數據庫(日語)
  40. ^ 私家集 - 國指定文化財等數據庫(日語)

外部連結