討論:需求分析
需求分析曾於2005年3月31日通過新條目推薦投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
條目評選
新條目推薦
本討論已經結束。請不要對這個存檔做任何編輯。
Prototype似乎通常翻譯為"原型","模型"可能會和Model相混。我改了一處,然後才發現下面有一節都是講Prototype,所以想先求得共識比較好。--ManifoldRonin 23:07 2005年4月1日 (UTC)
- 支持你。--Panda 23:16 2005年4月1日 (UTC)
- 大部分計算機詞彙來源於英文詞彙,如果譯法不確定的時候,在後面加上英文原詞,我想效果會比較好一些。--Jameszhou2000 00:11 2005年4月2日 (UTC)
- 好吧,那就在第一次提到Prototyp的地方加上原詞。--ManifoldRonin 01:46 2005年4月3日 (UTC)