仲幾

維基百科,自由的百科全書
仲幾
本名姓:
氏:
名:江
活躍時期春秋時期
知名於宋國左師
兒女仲佗
父母父:仲江的兒子

仲幾(?—?),,名,是仲江的孫子[1],宋國左師

為左師

前520年二月二十一日,宋國的華亥向寧華定華貙華登皇奄傷省臧士平在作亂失敗後逃亡楚國。宋元公公孫忌大司馬邊卬大司徒樂祁司馬,仲幾做左師樂大心右師樂輓大司寇,來安定國人。[2]

拒元公

前517年十一月,宋元公準備為被三桓驅逐的魯昭公到晉國去求情,夢見太子欒在宗廟中即位,自己和宋平公穿着朝服輔助他。次日早晨,宋元公召見六卿,說:「寡人沒有才能,不能事奉父輩兄輩,成為諸位的憂慮,這是寡人的罪過。如果托諸位的福,我能夠保全腦袋而善終,那麼用來裝載我骸骨的棺木,請不要超過先君的體制。」仲幾回答說:「國君如果是因為國家的緣故,自己減損飲宴聲色的供奉,下臣們不敢與聞。至於宋國的法度,出生和下葬的禮制,先君早已經有了成文規定,下臣們用生命來維護它,不敢違背。下臣如果失職,刑律是不能赦免的。下臣不願因為違背規定而死,只能不聽國君的命令了。」宋元公便動身前往晉國,十一月十三日,他死在曲棘。[3]

被執

前510年十一月,晉國的韓不信,齊國的高張,宋國的仲幾,衛國的世叔申,鄭國的國參,曹國人,莒國人,薛國人,杞國人,小邾國人在狄泉相會,重溫過去的盟約,晉國下令增築成周的城牆。[4][5]前509年三月十六日,夯土工作開始,仲幾不接受工程任務,說:「滕國、薛國、郳國,是為我們服役的,讓他們完成工程就行了。」薛國的宰臣說:「宋國無道,讓我們小國和周朝斷絕關係,帶領我國事奉楚國,所以我國常常服從宋國。晉文公主持踐土之盟的時候說:『凡是我國的同盟,各自恢復原來的職位。』或是服從踐土之盟,或是服從宋國,我們都唯命是從。」仲幾說:「踐土之盟本來就是讓你們為宋國服役的。」薛國的宰臣說:「薛國的始祖奚仲住在薛地,做了夏朝的車正,奚仲遷居到邳地,仲虺住在薛地,做了成湯的左相。如果恢復原來的職位,將會接受天子的官位,為什麼要為諸侯服役?」仲幾說:「三代的事情各不相同,薛國哪裏能按舊章程辦事?為宋國服役,也是你們的職責。」晉國大夫士彌牟說:「我國的中軍將士鞅剛執政,對往事不很熟悉,您姑且接受工程任務,我去查看一下舊檔案。」仲幾說:「即使您忘了,盟約時所告訴的山川鬼神難道會忘記嗎?」士彌牟大怒,對韓不信說:「薛國用人作證明,宋國用鬼神作證明,宋國的罪過大了,而且仲幾自己無話可說,用鬼神來向我們施加壓力,這是欺騙我們。『給予寵信反而招來侮辱』,說的就是這種情況了,一定要懲罰仲幾。」於是就抓了仲幾回國。三月,晉國人把仲幾送到京師。[6][7]

參考資料

  1. ^ 《春秋經傳集解·昭公二十二年》:幾,仲江孫,代向寧。
  2. ^ 《左傳·昭公二十二年》:已巳,宋華亥、向寧、華定、華貙、華登、皇奄傷、省臧、士平出奔楚。宋公使公孫忌為大司馬,邊卬為大司徒,樂祁為司馬,仲幾為左師,樂大心為右師,樂輓為大司寇,以靖國人。
  3. ^ 《左傳·昭公二十五年》:十一月,宋元公將為公故如晉。夢大子欒即位於廟,己與平公服而相之。旦,召六卿。公曰:「寡人不佞,不能事父兄,以為二三子憂,寡人之罪也。若以群子之靈,獲保首領以沒,唯是楄柎所以藉干者,請無及先君。」仲幾對曰:「君若以社稷之故,私降昵宴,群臣弗敢知。若夫宋國之法,死生之度,先君有命矣。群臣以死守之,弗敢失隊。臣之失職,常刑不赦。臣不忍其死,君命只辱。」宋公遂行。己亥,卒於曲棘。
  4. ^ 《春秋·昭公三十二年》:冬,仲孫何忌會晉韓不信、齊高張、宋仲幾、衛世叔申、鄭國參、曹人、莒人、薛人、杞人、小邾人城成周。
  5. ^ 《左傳·昭公三十二年》:冬,十一月,晉魏舒、韓不信如京師,合諸侯之大夫於狄泉,尋盟,且令城成周。
  6. ^ 《春秋·定公元年》:元年春王三月。晉人執宋仲幾於京師。
  7. ^ 《左傳·定公元年》:孟懿子會城成周,庚寅,栽。宋仲幾不受功,曰:「滕、薛、郳,吾役也。」薛宰曰:「宋為無道,絕我小國於周,以我適楚,故我常從宋。晉文公為踐土之盟,曰:『凡我同盟,各復舊職。』若從踐土,若從宋,亦唯命。」仲幾曰:「踐土固然。」薛宰曰:「薛之皇祖奚仲,居薛以為夏車正。奚仲遷於邳,仲虺居薛,以為湯左相。若復舊職,將承王官,何故以役諸侯?」仲幾曰:「三代各異物,薛焉得有舊?為宋役,亦其職也。」士彌牟曰:「晉之從政者新,子姑受功。歸,吾視諸故府。」仲幾曰:「縱子忘之,山川鬼神其忘諸乎?」士伯怒,謂韓簡子曰:「薛征於人,宋征於鬼,宋罪大矣。且己無辭而抑我以神,誣我也。啟寵納侮,其此之謂矣。必以仲幾為戮。」乃執仲幾以歸。三月,歸諸京師。