跳转到内容

讨论:爱的再告白 (专辑)

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

关于专辑内歌曲译名

留个记录供参考。

台湾方面,00年滚石唱片代理发行台压盘时的译名如下:

  • Oops!...I Did It Again:爱的再告白
  • Stronger:坚强
  • Don't Go Knockin' On My Door:别来烦我
  • (I Can't Get No) Satisfaction:满足
  • Don't Let Me Be The Last To Know:别让我最后才知道
  • What U See (Is What U Get):你所看到的(就是你所得到的)
  • Lucky:幸运
  • One Kiss From You:你的亲吻
  • Where Are You Now:你在哪里
  • Can't Make You Love Me:无法让你爱我
  • When Your Eyes Say It:当你的眼睛说话时
  • Girl in the Mirror:镜中女孩
  • You Got It All:你是全部
  • Dear Diary:亲爱的日记

04年发行精选集妮裳神话台压盘时,代理公司BMG(后与索尼合并)更换部分歌曲译名,这些译名被台湾索尼沿用至今:

  • Stronger:更坚强

12年发行爱的再告白流行精选时,代理公司台湾索尼更换部分歌曲译名:

  • One Kiss From You:你的一吻
  • You Got It All:你拥有一切


中国大陆方面,00~03年所使用的译名均沿用滚石版译名。

05年鸿艺唱片代理时更换如下译名:

  • Stronger:更强
  • Don't Go Knockin' On My Door:别去敲我门
  • (I Can't Get No) Satisfaction:无法满足
  • Don't Let Me Be The Last To Know:别让我最后知道
  • What U See (Is What U Get):你看到的就是得到的
  • One Kiss From You:你的一吻
  • Where Are You Now:你现在哪里
  • Can't Make You Love Me:无法让你爱我
  • When Your Eyes Say It:当你的眼睛说
  • Girl in the Mirror:镜中的女孩
  • You Got It All:你都明白了
  • Dear Diary:亲爱的日记

10年新索唱片发行精选集妮裳十年时,更换如下译名:

  • Stronger:更坚强

13年新索唱片发行精选集世纪典藏时,再度更换如下译名:

  • Stronger:坚强一点

现阶段词条内歌曲译名已统一使用台湾索尼音乐最新版的译名。

Andrew318留言2023年12月21日 (四) 08:28 (UTC)[回复]