婚姻(婚姻定义)补充法案

维基百科,自由的百科全书
新西兰各选区的国会议员在2012年8月29日一读时对于《婚姻(婚姻定义)补充法案》的支持或者反对观点统计。

婚姻(婚姻定义)补充法案》(英语:Marriage (Definition of Marriage) Amendment Bill)为新西兰众议院(House of Representatives of New Zealand)所通过让同性婚姻获得合法地位的法案

背景

2012年5月14日,已经公开为同性恋者、同时也是新西兰工党马努里瓦(Manurewa)选区议员的路易莎·沃尔(Louisa Wall)表示将会提出私人条例草案(Private member's bill)《婚姻(婚姻定义)补充法案》,以正式允许同性恋者得以合法结婚,草案在2012年5月30日提交给委员会投票[1]。同样是公开同性恋者的新西兰绿党(Green Party of Aotearoa New Zealand)国会议员凯文·海格(Kevin Hague)也提出《婚姻(平等)修订草案》(Marriage (Equality) Amendment Bill),并于6月24日交付投票。稍后沃尔与海格则表示两人计划共同合作,并将法案的通过视为首要目标[2]

2012年7月26日,由5名国会议员共同制定的《婚姻(婚姻定义)补充法案》正式公布[3][4]。其中制定成员计划将该法案插入定义“婚姻”的《1955年婚姻法》第二节之中,并且提到“共同在一起的两个人不论其性别、性取向或者是性别认同”;另外法案也预定取代附表二中提到的禁止结婚列表,而改用更为性别中立的条款。新西兰总理约翰·基伊最初表示会支持相关法案进入一读[5],但是沃尔等人制定的法案发表后则提到自己会支持法案通过各个阶段[6]。反对党领导人大卫·舒利亚(David Shearer)亦表示支持沃尔的法案[7],并表示允许新西兰工党的国会议员自由投票[4]新西兰优先党则是首先宣布放弃投票的政党,并表示同性婚姻合法化的议案应该交由全民公投进行;不过实际在一读程序时新西兰优先党的国会议员则是投下反对票,主要原因在于避免投下弃权票反而让法案更为容易通过[8]

一读

2012年8月29日,在绝大部分政党允许所属国会议员自由投票后,《婚姻(婚姻定义)补充法案》共获得80票赞成、40票反对以及1票弃权[9][10]

审议

在通过一读后,《婚姻(婚姻定义)补充法案》则交由特别委员会进行审理并且询问大众意见[9]。在2012年10月26日大众提交法案意见的时间结束为止,特别委员会大约收到21,533份书面意见,另外还有6份意见报告则强调法案不适当或者令人厌恶;而在其中有2,898份提出独特的参考意见,而其余18,635份则多是以表单内容为主[11],之后特别委员会特地前往奥克兰市威灵顿基督城向220为提案者记录口头意见[12]。而在提交《婚姻(婚姻定义)补充法案》给特别委员会时法案提案者路易莎·沃尔便表示在反对法案的背后其实为对同性恋者的“焦虑”,特别是对于年长的新西兰民众来说[13]

2013年2月27日特别委员会提交报告后,于任务最后期限前一天2月28日建议法案进行修正。其中修正内容包括[12][14]

  • 在婚姻法第二十九条中插入条文,提到在婚姻监督代表(如教堂)持反对立场的情况下不得强迫其主持结婚典礼。
  • 法案实际生效之日延迟到获得御准后的4个月,在这期间负责管理新西兰出生、死亡与婚姻的新西兰内政部(Department of Internal Affairs)应该进行必要的规定修改,之后才能发布同性恋者的结婚许可。
  • 14个相关法案与1条规则应该做相应修改,主要是针对关于同性恋伴侣彼此称呼的内容实施修订。

二读

2013年3月13日进入二读程序,在辩论中新西兰优先党党魁温斯顿·彼特斯提出动议要求将《婚姻(婚姻定义)补充法案》改为全民公投的方式进行决定,并且认为应该在下次大选时表决是否将《1955年婚姻法》修订成承认任何性别、性取向或者性别认同皆得以成为夫妻。不过这项提议进行修订的议案《第182补充议案》在表决时,则分别获得33张支持票与83张反对票而遭到否决[15]。之后依照程序在法案正式进行表决前,先由新西兰众议院投票是否要接纳特别委员会所提出的修订建议,最后以66票赞成对上21票反对而获得通过[15]。法案最后以77票赞成44反对获得通过,不过在混入一读的弃权票后仍然有4票移往法案的反对方[15][16]

意见

2013年3月27日时,新西兰众议会的全院委员会开始逐一辩论并且表决草案的条文内容,并提出相对应的修改意见。其中新西兰优先党党魁温斯顿·彼特斯和无党籍议员布伦丹·霍兰(Brendan Horan)推出了两项补充提案第187号和第188号,希望能够将议案相关的立法与安排问题交付给更有约束力的公民投票。不过在实际内容上仍然是先前补充提案第182号和第183号的内容进行修正,而前面两者则在二读当天进行辩论后遭到舍弃。另外在条文内容讨论的同一天,新西兰工党议员苏瓦·威廉·西欧(Su'a William Sio)则提出动议要求加入补充提案第202号,内容则是保障个别监礼者可以正当地拒绝主持同性恋婚礼[17];而新西兰国家党议员蒂姆·麦金杜(Tim Macindoe)则是提议引入补充提案第203号,认为应该将“权利歧视”的范围扩大为反对同性婚姻公开登记等事情的保守基督教膳食供应商、面包师傅、婚礼摄影师或者其他服务提供人士[18]。之后补充提案第187号和第188号由于违反《会议常规第298条(1)》而将请求撤回,而另外两个补充提案第202号和第203号则分别获得22票支持、88票反对以及36票支持、80票反对而遭新西兰众议会否决[19]。最后全院委员会审议阶段中《婚姻(婚姻定义)补充法案》以77张支持票以及43张反对票获得通过,其中反对票由于格里·布朗利(Gerry Brownlee)在不能代理投票(Proxy voting)的情况下缺席[20][21]

三读

2013年4月17日傍晚,《婚姻(婚姻定义)补充法案》展开最后的三读程序,而根据报导在前一天议会的旁听席便已经全数订满[22]。其中最初众议院议长拒绝开放大礼堂外的辩论室以满足民众的需求,其原因为在预测将下雨的情况下可能会让1,000多名对议案持正反意见的人士涌入众议院[23]。不过最后还是同意开放新西兰立法会(New Zealand Legislative Council)会议厅并提供影像,来让另外200多名民众也能观看议会进行。最后法案以77票赞成票对上44票反对票正式获得通过,其中票数与先前二读结果相同[22][24]。在主持会议的议长林赛·提许(Lindsay Tisch)读出表决结果后,位在旁听席的群众开始歌唱毛利人情歌河水湍湍》(Pokarekare Ana)[25][26]。路易莎·沃尔随后上台后以“世界杯决赛”来形容议案表决,并且感谢支持着对于《婚姻(婚姻定义)补充法案》所提供的协助[27]

另外在三读程序进行前,由国会议员莫里斯‧威廉森(Maurice Williamson)所发表的演讲影片在之后几天广泛于YouTube上获得欢迎,并且得到《哈芬登邮报》与Gawker的关注报导[28]

御准

2013年4月19日在新西兰总督杰瑞·马特巴瑞(Jerry Mateparae)签属法案获得御准之后,《婚姻(婚姻定义)补充法案》正式成为国会法案[29]。法案预计在2013年8月19日正式生效,而同性恋伴侣则可以自当天开始申请结婚登记,而于新西兰境外注册的同性婚姻也会被获得法律承认。不过由于结婚的认证申请到实际授权之间有为期3天的工作时间,因此结婚的真正效力则一直到3天后的8月22日才会正式生效。和早先报导不同的是“新郎”和“新娘”字段仍然存在于结婚登记表格中,不过也另外提供了“性别中立”的版本以供使用[30]

参考文献

  1. ^ John Hartevelt和Danya Levy. MP drafting gay marriage bill. Stuff.co.nz. 2012年5月14日 [2013年4月19日]. (原始内容存档于2018年10月9日) (英语). 
  2. ^ New Zealand Daily News. Both Hague and Wall's Bills go into ballot. GayNZ.com. 2012年6月15日 [2013年4月19日]. (原始内容存档于2016年3月4日) (英语). 
  3. ^ Proposed members' bills Members' bills ballot. 新西兰众议院(House of Representatives of New Zealand). 2012年7月26日 [2013年4月19日]. (原始内容存档于2012年8月29日) (英语). 
  4. ^ 4.0 4.1 Isaac Davison和Kate Shuttleworth. MPs to vote on gay marriage. 《The New Zealand Herald》. 2012年7月26日 [2013年4月19日]. (原始内容存档于2016年3月14日) (英语). 
  5. ^ Claire Trevett. Key hedges bets on gay marriage. 《The New Zealand Herald》. 2012年5月15日 [2013年4月19日]. (原始内容存档于2016年3月14日) (英语). 
  6. ^ Kate Shuttleworth. Gay marriage gets PM's full support. 《The New Zealand Herald》. 2012年7月30日 [2013年4月19日]. (原始内容存档于2016年3月14日) (英语). 
  7. ^ Lloyd Burr. NZ First will abstain in gay marriage vote. 3news. 2012年7月31日 [2013年4月19日] (英语). [永久失效链接]
  8. ^ Claire Trevett. Marriage equality bill: How MPs voted. 《The New Zealand Herald》. 2012年8月29日 [2013年4月19日]. (原始内容存档于2016年3月14日) (英语). 
  9. ^ 9.0 9.1 Hansard and Journals Hansard (debates). 新西兰众议院(House of Representatives of New Zealand). 2012年8月29日 [2013年4月19日]. (原始内容存档于2012年9月3日) (英语). 
  10. ^ Kate Shuttleworth和Audrey Young. Marriage bill passes first reading. 《The New Zealand Herald》. 2012年8月29日 [2013年4月19日]. (原始内容存档于2013年5月27日) (英语). 
  11. ^ Order Paper and questions Questions for oral answer. 新西兰众议院(House of Representatives of New Zealand). 2013年2月19日 [2013年4月19日] (英语). [失效链接]
  12. ^ 12.0 12.1 Marriage (Definition of Marriage) Amendment Bill (PDF). 新西兰众议院(House of Representatives of New Zealand). 2012年8月29日 [2013年4月19日]. (原始内容存档 (PDF)于2013年6月16日) (英语). 
  13. ^ Laura McQuillan. Homosexual 'hang ups' behind opponents. 3news. 2012年11月7日 [2013年4月19日] (英语). [永久失效链接]
  14. ^ Isaac Davison. Committee approval for gay marriage bill. 《The New Zealand Herald》. 2013年2月27日 [2013年4月19日]. (原始内容存档于2016年3月14日) (英语). 
  15. ^ 15.0 15.1 15.2 Hansard and Journals Hansard (debates). 新西兰众议院(House of Representatives of New Zealand). 2013年3月13日 [2013年4月19日] (英语). [失效链接]
  16. ^ Tracy Watkins. Passions fly as MPs vote on gay marriage. Stuff.co.nz. 2012年3月14日 [2013年4月19日]. (原始内容存档于2013年5月20日) (英语). 
  17. ^ Supplementary Order Paper No 202. New Zealand Legislation. 2013年3月27日 [2013年4月19日]. (原始内容存档于2015年7月22日) (英语). 
  18. ^ Supplementary Order Paper No 203. New Zealand Legislation. 2013年3月27日 [2013年4月19日]. (原始内容存档于2015年7月22日) (英语). 
  19. ^ 补充提案第187号和第188号在提出后遭到全院委员会认定提案与二读结果冲突,而根据《会议常规第298条(1)》所提补充提案应该要与主要方案的原则或者目标适当地抱持一致立场。
  20. ^ Hansard and Journals Hansard (debates). 新西兰众议院(House of Representatives of New Zealand). 2013年3月27日 [2013年4月19日] (英语). [失效链接]
  21. ^ Kate Chapman. Gay marriage bill could pass next month. Stuff.co.nz. 2013年3月27日 [2013年4月19日]. (原始内容存档于2016年3月14日) (英语). 
  22. ^ 22.0 22.1 MPs vote to legalise same sex marriage. 新西兰电视台. 2012年4月17日 [2013年4月19日]. (原始内容存档于2013年4月20日) (英语). 
  23. ^ Isaac Davison. No room at the gallery. 《The New Zealand Herald》. 2013年4月16日 [2013年4月19日]. (原始内容存档于2016年3月14日) (英语). 
  24. ^ Hansard and Journals Hansard (debates). 新西兰众议院(House of Representatives of New Zealand). 2013年4月17日 [2013年4月19日] (英语). [失效链接]
  25. ^ Lloyd Burr. VIDEO: Waiata and celebration as bill passes. 3news. 2013年4月17日 [2013年4月19日]. (原始内容存档于2013年4月19日) (英语). 
  26. ^ New Zealand legalises same-sex marriage. 英国广播公司. 2013年4月17日 [2013年4月19日]. (原始内容存档于2015年7月2日) (英语). 
  27. ^ Dan Satherley. Gay marriage vote like a 'World Cup final' - Wall. 3news. 2013年4月18日 [2013年4月19日]. (原始内容存档于2013年4月19日) (英语). 
  28. ^ Dan Satherley. Maurice Williamson: An unlikely gay icon. 3news. 2013年4月19日 [2013年4月19日]. (原始内容存档于2013年4月19日) (英语). 
  29. ^ Marriage legislation becomes law. 新西兰电台(Radio New Zealand). 2012年4月19日 [2013年4月19日]. (原始内容存档于2013年4月22日) (英语). 
  30. ^ ‘Bride’ and ‘bridegroom’ choices expected to remain on marriage forms. 新西兰内政部(Department of Internal Affairs). 2012年4月16日 [2013年4月19日]. (原始内容存档于2021年3月5日) (英语). 

外部链接

参见