跳转到内容

广东语假名

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
广东语假名
类型
使用时期
20世纪
语言台湾客家语
相关书写体系
父体系
日语假名
  • 广东语假名
ISO 15924
ISO 15924Hrkt (412), ​Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)
Unicode
别名Katakana or Hiragana
 本条目包含国际音标 (IPA) 符号。 有关 IPA 符号的介绍指南,请参阅 Help:IPA[ ]/ / 及 ⟨ ⟩ 之间的区别,参阅IPA§方括号与转录定界符
日语写法
日语原文広東語仮名
假名かんとんごかな
平文式罗马字Kantongo Kana
日语旧字体廣東語假名

广东语假名(日语:広東語仮名廣東語假名かんとんごかな)为台湾日治时期时的一种以日语假名拼读台湾客家语的系统,基础音系兼有四县腔海陆腔的特点[1]。广东语假名主要用于词典和教材的客家话标音[注 1],类似日文的振假名或中文的注音符号,其通行范围并不广泛。

现代日语的“広東語”一般指粤语。台湾客家人在日治时期被称为广东人広東人),语言也被称为广东语,但并不代表日本人认为它与粤语相同[2]

方案

五十音图

五十音图中的假名是广东语假名的基础,其中行不使用这一个假名[3]

ア段 イ段 ウ段 エ段 オ段
ア行 [a] [i] [u] [e] [o]
カ行 [ka] [ki] [ku] [ke] [ko]
サ行 [sa] [si] [su] [se] [so]
タ行 [ta] [tsi] [tsu] [te] [to]
ナ行 [na] [ni] [nu] [ne] [no]
ハ行 [ha] [hi] [fu] [he] [ho]
マ行 [ma] [mi] [mu] [me] [mo]
ヤ行 [i̯a] [i̯u] [i̯o]
ラ行 [la] [li] [lu] [le] [lo]
ワ行 [u̯a] [u̯e] [u̯o]
[ŋ]

特殊声韵表示法

符号字

符号字即本体系中的新造假名,前六个符号字表示t tsv声母开头的某些音节。

仅能书于ツ̣三个假名之后,用于表示台湾客家话的央元音[ɨ][注 2]。广东语假名的不能与任何韵尾组合,此特征和海陆腔一致[1][3]

符号字 IPA 白话字 客语拼音
[tsa] cha za
[tse] che ze
[tso] cho zo
[ti] ti di
[tu] tu du
[vu] vu vu
[ɨ] ii

颚龈音及硬颚音声母

广东语假名可以表示颚龈音声母,而颚龈音声母的存在为海陆腔的特点[1]

ア段 イ段 ウ段 エ段 オ段
シャ行 シャ [ʃa] シィ [ʃi] シュ [ʃu] シェ [ʃe] ショ [ʃo]
チャ行 チャ [tʃa] チィ [tʃi] チュ [tʃu]      チョ [tʃo]
ニャ行 ニャ [ɲa] ニィ [ɲi] ニュ [ɲu] ニェ [ɲe] ニョ [ɲo]

唇齿擦音声母

唇齿擦音声母[f][v]开头的音节分别用假名添加相应的小写あ行假名[注 3]表示。

ア段 イ段 ウ段 エ段 オ段
ファ行 ファ [fa] フィ [fi] フゥ [fu] フェ [fe] フォ [fo]
ヴァ行 ヴァ [va] ヴィ [vi] [vu] ヴェ [ve] ヴォ [vo]

唇化音声母

可以唇化的声母有[k][kʰ]两个,使用小型行假名表示[3][注 4]

ア段 イ段 ウ段 エ段 オ段
クヮ行 クヮ [ku̯a] クゥイ [ku̯i] [ku̯e] [ku̯o]

送气音声母

表示声母为送气音的符号是假名下方的小点[1]

ア段 イ段 ウ段 エ段 オ段
パ行 [pa] [pi] [pu] [pe] [po]
パ̣行 パ̣ [pʰa] ピ̣ [pʰi] プ̣ [pʰu] ペ̣ [pʰe] ポ̣ [pʰo]
タ行 [ta] [tsi] [tsu] [te] [to]
タ̣行 タ̣ [tʰa] チ̣ [tsʰi] ツ̣ [tsʰu] テ̣ [tʰe] ト̣ [tʰo]
[tsa] [ti] [tu] [tse] [tso]
サ̣ サ̣ [tsʰa] チ̣ [tʰi] ツ̣ [tʰu] セ̣ [tsʰe] ソ̣ [tsʰo]
チャ行 チャ [tʃa] チィ [tʃi] チュ [tʃu]      チョ [tʃo]
チ̣ャ行 チ̣ャ[tʃʰa] チ̣ィ[tʃʰi] チ̣ュ[tʃʰu]      チ̣ョ[tʃʰo]
カ行 [ka] [ki] [ku] [ke] [ko]
カ̣行 カ̣ [kʰa] キ̣ [kʰi] ク̣ [kʰu] ケ̣ [kʰe] コ̣ [kʰo]

软颚鼻音声母及成音节鼻音

软颚鼻音[ŋ]借用ガ行表示,成音节鼻音没有特殊标记,同普通假名[3]

ア段 イ段 ウ段 エ段 オ段
ガ行 [ŋa]      [ŋu]      [ŋo]
IPA 假名 白话字 客语拼音
[m̩] m ng
[ŋ̍] m ng

韵尾

广东语假名以六个假名表示四县腔海陆腔的六个韵尾。鼻音韵尾皆为大写假名,入声韵尾则皆为小写假名。[1]

鼻音韵尾 入声韵尾
假名 ㇷ゚
IPA [m] [n] [ŋ] [p̚] [t̚] [k̚]
白话字 -m -n -ng -p -t -k
客语拼音 -m -n -ng -b -d -g

声调符号

声调符号书写于假名的右侧。

广东语假名可以表示六个声调,其中只有一个去声,具有四县腔的特点[1]

序号 调类 普通 鼻音 《广东语辞典》声调解说译文[4] 推测调值[3] 白话字 客语拼音 例字
1 上平 近似厦门音之下平而音头稍高 *˨˦ *24 â aˊ
2 下平 与厦门音下去相同 *˧˧ *33 à aˇ
3 上声 始中调、缓低、尾微弱 *˧˩ *31 á aˋ
4 去声 与厦门音之上声同 *˥˧ *53 a a
5 上入 与厦门音之下入同 *5 a aˋ
6 下入 与厦门音之上入同 *2 a

广东语假名的声调符号共有12个,数量少于台湾语假名,且对应调类不同。

四县腔和海陆腔没有鼻化韵,但是m n ŋ三个鼻音声母开头的音节需要使用台湾语假名中表示鼻化的声调符号。

音节表

广东语假名的音节表如下[1][3]

[p] [pʰ] [m] [f] [v] [t] [tʰ] [n] [l] [ts] [tsʰ] [s] [tʃ] [tʃʰ] [ʃ] [ɲ] [k] [kʰ] [ŋ] [h]
[a] アア パア パ̣ア マア ファア タア タ̣ア ナア ラア サ̣ サア チャア チ̣ャア シャア カア カ̣ア ガア ハア
[ai] アイ パイ パ̣イ マイ ファイ ヴァイ タイ タ̣イ ナイ ライ サ̣ サイ チャイ チ̣ャイ シャイ カイ カ̣イ ガイ ハイ
[au] アウ パウ パ̣ウ マウ タウ タ̣ウ ナウ ラウ サ̣ サウ チャウ チ̣ャウ シャウ カウ カ̣ウ ガウ ハウ
[am] アム ファム タム タ̣ム ナム ラム サ̣ サム シャム カム カ̣ム ガム ハム
[an] アヌ パヌ パ̣ヌ マヌ ファヌ ヴァヌ タヌ タ̣ヌ ナヌ ラヌ サ̣ サヌ チャヌ チ̣ャヌ シャヌ カヌ カ̣ヌ ガヌ ハヌ
[aŋ] アン パン パ̣ン マン ヴァン タン タ̣ン ナン ラン サ̣ サン チャン チ̣ャン シャン カン カ̣ン ガン ハン
[ap̚] アㇷ゚ ファㇷ゚ タㇷ゚ タ̣ㇷ゚ ナㇷ゚ ラㇷ゚ ㇷ゚ サ̣ㇷ゚ サㇷ゚ チャㇷ゚ チ̣ャㇷ゚ シャㇷ゚ カㇷ゚ カ̣ㇷ゚ ガㇷ゚ ハㇷ゚
[at̚] アッ パッ パ̣ッ マッ ファッ ヴァッ タッ タ̣ッ ナッ ラッ サ̣ サッ チ̣ャッ チ̣ャッ シャッ カッ カ̣ッ ガッ ハッ
[ak̚] アㇰ パㇰ パ̣ㇰ マㇰ ヴァㇰ タㇰ タ̣ㇰ ナㇰ ラㇰ サ̣ サㇰ チャㇰ チ̣ャㇰ シャㇰ カㇰ カ̣ㇰ ハㇰ
[i̯a] ヤア ミア ニア チア チ̣ア シア キア キ̣ア [ɲ] ヒア
[i̯au] ヤウ ピァウ ピ̣ァウ ミァウ ァウ チ̣ァウ ニァウ リァウ チァウ チ̣ァウ シァウ キァウ キ̣ァウ ヒァウ
[i̯am] ヤム ァム チ̣ァム [ɲ] リァム チァム チ̣ァム シァム ニャム キァム キ̣ァム ヒァム
[i̯an] ヤヌ ピェヌ ピ̣ェヌ ミェヌ ェヌ チ̣ェヌ リェヌ チェヌ チ̣ェヌ シェヌ ニャヌ キァヌ キ̣ァヌ ヒァヌ
[i̯aŋ] ヤン ピァン ピ̣ァン ミァン リァン チァン チ̣ァン シァン ニャン キァン キ̣ァン ヒァン
[i̯ap̚] ヤㇷ゚ ァㇷ゚ チ̣ァㇷ゚ リァㇷ゚ チァㇷ゚ チ̣ァㇷ゚ シァㇷ゚ ニャㇷ゚ キァㇷ゚ キ̣ァㇷ゚ ヒァㇷ゚
[i̯at̚] ヤッ ピェッ ピ̣ェッ ミェッ ェッ チ̣ェッ リェッ チェッ チ̣ェッ シェッ ニャッ キァッ キ̣ァッ ヒァッ
[i̯ak̚] ヤㇰ ピァㇰ ピ̣ァㇰ ァㇰ リァㇰ チァㇰ チ̣ァㇰ シァㇰ ニャㇰ キァㇰ キ̣ァㇰ ヒァㇰ
[i] イイ ピイ ピ̣イ ミイ チ̣ リイ チイ チ̣イ シイ チィイ チ̣ィイ シィイ ニィイ キイ キ̣イ ヒイ
[im] イム リム チム チ̣ム シム チィム チ̣ィム シィム ニィム キム キ̣ム ヒム
[in] イヌ ピヌ ピ̣ヌ ミヌ フィヌ チ̣ リヌ チヌ チ̣ヌ シヌ チィヌ チ̣ィヌ シィヌ ニィヌ キヌ キ̣ヌ ヒヌ
[ip̚] イㇷ゚ リㇷ゚ チㇷ゚ チ̣ㇷ゚ シㇷ゚ チィㇷ゚ シィㇷ゚ ニィㇷ゚ キㇷ゚ キ̣ㇷ゚ ヒㇷ゚
[it̚] イッ ピッ ピ̣ッ フィッ チ̣ リッ チッ チ̣ッ シッ チィッ チ̣ィッ シィッ ニィッ キッ キ̣ッ ヒッ
[iu] ユウ チ̣ リウ チウ チ̣ウ シウ チィウ チ̣ィウ シィウ ニュウ キウ キ̣ウ ヒウ
[i̯un] ユヌ ニュヌ キゥン キ̣ゥヌ ヒゥヌ
[i̯uŋ] ユン リゥン チゥン チ̣ゥン シゥン ニュン キゥン キ̣ゥン ヒゥン
[i̯uk̚] ユㇰ リゥㇰ チゥㇰ チ̣ゥㇰ シゥㇰ ニュㇰ キゥㇰ キ̣ゥㇰ ヒゥㇰ
[i̯oŋ] ヨン ピォン ピ̣ォン ミォン ォン チ̣ォン リォン チォン チ̣ォン シォン ニョン キォン キ̣ォン ヒォン
[i̯ok̚] ヨㇰ ピォㇰ ピ̣ォㇰ ォㇰ チ̣ォㇰ リォㇰ チォㇰ シォㇰ ニョㇰ キォㇰ キ̣ォㇰ ヒォㇰ
[u] プウ プ̣ウ ムウ フゥウ ヴウ ツ̣ ヌウ ルウ ツウ ツ̣ウ スウ チュウ チ̣ュウ シュウ クウ ク̣ウ グウ
[ui] プイ プ̣イ ムイ フゥイ ヴイ ツ̣ ヌイ ルイ ツイ ツ̣イ スイ チュイ チ̣ュイ シュイ クゥイ ク̣ゥイ グイ
[un] プヌ プ̣ヌ ムヌ フゥヌ ヴヌ ツ̣ ヌヌ ルヌ ツヌ ツ̣ヌ スヌ チュヌ チ̣ュヌ シュヌ クゥヌ ク̣ゥヌ グヌ
[uŋ] プ̣ン ムン フゥン ヴン ツ̣ ヌン ルン ツン ツ̣ン スン チュン チ̣ュン クゥン ク̣ゥン
[ut̚] プッ プ̣ッ フゥッ ヴッ ツ̣ ヌッ ルッ ツッ ツ̣ッ スッ チ̣ュッ クゥッ ク̣ゥッ
[uk̚] プㇰ プ̣ㇰ ムㇰ フゥㇰ ヴㇰ ツ̣ ルㇰ ツ̣ㇰ スㇰ チュㇰ チ̣ュㇰ シュㇰ クゥㇰ ク̣ゥㇰ
[e] エエ ペエ ペ̣エ メエ テエ テ̣エ ネエ レエ セ̣ セエ シェエ ケエ ケ̣エ ゲエ ヘエ
[eu] エウ ペウ ペ̣ウ メウ フェウ テウ テ̣ウ ネウ レウ セ̣ セウ シェウ ケウ ケ̣ウ ヘウ
[em] エム テム ケ̣ム セム ケム ケ̣ム ヘム
[en] エヌ ペヌ ペ̣ヌ メヌ フェヌ ヴェヌ テヌ ケ̣ヌ ネヌ レヌ セ̣ セヌ ケヌ ケ̣ヌ ヘヌ
[ep̚] ケ̣ㇷ゚ セㇷ゚ ケㇷ゚ ゲㇷ゚
[et̚] エッ ペッ ペ̣ッ メッ フェッ ヴェッ テッ ケ̣ッ ネッ レッ セ̣ セッ ケッ ケ̣ッ ゲッ ヘッ
[o] オオ ポオ ポ̣オ モオ フォオ ヴォオ トオ ト̣オ ノオ ロオ ソ̣ ソオ コオ コ̣オ ゴオ ホオ
[oi] オイ ポイ ポ̣イ モイ フォイ ヴォイ トイ ト̣イ ロイ ソ̣ ソイ チョイ チ̣ョイ ショイ コイ コ̣イ ゴイ ホイ
[on] オヌ ポ̣ヌ フォヌ ヴォヌ トヌ ト̣ヌ ノヌ ロヌ ソ̣ ソヌ チョヌ コヌ コ̣ヌ ホヌ
[oŋ] オン ポン ポ̣ン ヴォン トン ト̣ン ロン ソ̣ ソン コン コ̣ン ゴン ホン
[ot̚] ポッ ト̣ッ ロッ ソ̣ ソッ ショッ コッ ホッ
[ok̚] オㇰ ポㇰ ポ̣ㇰ ヴォㇰ トㇰ ト̣ㇰ ロㇰ ソ̣ ソㇰ コㇰ コ̣ㇰ ゴㇰ ホㇰ
[p] [pʰ] [m] [f] [v] [t] [tʰ] [n] [l] [ts] [tsʰ] [s] [tʃ] [tʃʰ] [ʃ] [ɲ] [k] [kʰ] [ŋ] [h]
  • 两个声化韵[m̩][ŋ̍]未列入本表。
  • [i̯en][i̯an][i̯et̚][i̯at̚]是互补分布的[1]
  • 下表列出一些音节较少且未列入上表的的韵母(不包括声化韵):
[ɨ] [s-] [i̯ui] ユイ [∅-] [i̯ut̚] ユッ [∅-] [u̯a] クヮ [k-] [u̯et̚] [k-]
[ts-] [i̯eu] ニェウ [ɲ-] ク̣ゥッ [kʰ-] ク̣ヮ [kʰ-] [u̯o] [k-]
ツ̣ [tsʰ-] ヒェウ [h-] [u̯an] クヮヌ [k-] [u̯ai] クヮイ [k-] [u̯on] [k-]
[i̯ai] キアイ [k-] [i̯on] チ̣ォヌ [tsʰ-] ク̣ヮヌ [kʰ-] ク̣ヮイ [kʰ-] ク̣ [kʰ-]
キ̣アイ [kʰ-] ニョヌ [ɲ-] [u̯at̚] クヮッ [k-] [u̯aŋ] クヮン [k-] [u̯oŋ] [k-]

用例

假名: マイ ケエ ニィヌ ショッ ケエ ヒォン[1]
汉字写法: 卖鲑人说鲑香
国际音标 mai˥˧ ke˧˧ ɲin˧˧ ʃot˥ ke˧˧ hioŋ˨˦
白话字 mai-kè-ngìn sot kè hiông
客语拼音 mai geˇ nginˇ shodˋ geˇ hiongˊ
释义: 王婆买瓜,自卖自夸

相关条目

脚注

注释

  1. ^ 如《广东语辞典》和《标准广东语典》。
  2. ^ 即可能出现的音节只有 [sɨ] [tsɨ]ツ̣ [tsʰɨ]三个。
  3. ^ 除了 [vu],它本身无需添加小写假名。
  4. ^ 除了クゥイ [ku̯i]

引用

参考资料

原始资料

  • 臺灣總督府. 廣東語辭典. 臺北: 臺灣總督府. 1932. 
  • 菅向榮. 標準廣東語典 附臺灣俚諺集 重要單語集. 臺北: 臺灣警察協會. 1933. 

相关研究

书籍

  • 吴守礼. 福客方言綜誌. 台北: 从宜工作室. 1997: 181,185. ISBN 9579725411. 
  • 锺荣富. 臺灣客家話語音導論 初版. 台北: 五南图书出版股份有限公司. 2004. ISBN 9571134759. 
  • 张屏生. 日治時期臺灣客家話辭書研究-《廣東語辭典》的音系及其相關問題. 台北: 行政院客家委员会. 2010. 
  • 张屏生. 日治時期台灣客家話辭書編纂的音系及其相關問題- 以《標準廣東語典》為例. 台北: 客家委员会. 2013. 

论文