讨论:普鲁士明斯特体育俱乐部
建议改名:“普斯辛蒙斯达体育会”→“普鲁士明斯特体育会”
“普斯辛蒙斯达体育会” → “普鲁士明斯特体育会”:1.完全无法理解为什么会有人弄得出“普斯辛”这个和任何发音都没有半毛钱关系的名称;2. “Preußen”和“Münster”分别有历史学界译名“普鲁士”和非原创非病毒译名“明斯特”,而“明斯特”即使以粤语发音也比“蒙斯达”更接近“Münster”原文发音;3. 冠以地名的组织,其译名应沿用地名译名。--【粤语文学大使残阳孤侠】粤维辞典起锚! 2019年2月13日 (三) 18:01 (UTC)