2013年中國漢字聽寫大會
諾亞舟·優學派2013中國漢字聽寫大會 | |
---|---|
別名 | 2013年中國漢字聽寫大會 |
類型 | 暑期特別節目、原創文化類電視節目 |
編劇 | 劉景文、關宇暄 |
總導演 | 關正文 |
導演 | 苗苗、楊樂 |
助理導演 | 劉桐、謝宇、呂超 |
國家/地區 | 中國 |
語言 | 規範漢字、普通話 |
標語 | 書寫的文明傳遞,民族的未雨綢繆 |
每集長度 | 1時40分 |
製作 | |
製作人 | 王曉斌、呂雁 |
監製 | 金越 |
顧問 | 胡占凡、李衛紅(總顧問) 江藍生(學術顧問) |
剪輯 | 任徐 |
拍攝地點 | 北京科技大學天津學院 |
攝影 | 郭飛 |
製作公司 | 實力電傳製作群 |
播出資訊 | |
首播頻道 | CCTV-10 科教、CCTV-1 綜合 |
播出日期 | 2013年8月2日—2013年10月18日 |
外部連結 | |
官方網站 |
諾亞舟·優學派2013中國漢字聽寫大會,通稱2013年中國漢字聽寫大會,是首屆中國漢字聽寫大會,該競賽在中國大陸舉辦[1],電視節目於2013年8月2日(週五)20:00在CCTV10播出,此後每週五20:00播出一期。節目播出僅2期後,CCTV1打破慣例,於12日重播第一期。[2]
背景
中國漢字聽寫大會的宣傳口號是「書寫的文明傳遞,民族的未雨綢繆」。現代社會中,由於電腦輸入法迅速取代手寫,中國人的漢字書寫能力明顯下降。在此背景下,中央電視台科教頻道推出了暑期特別節目《中國漢字聽寫大會》。[3]
標準
比賽的標準為中國大陸的普通話和規範簡化字。字形、字音均以第6版《現代漢語詞典》為準。
參賽選手皆為國家級重點中學的初中二年級學生,台下有十名成人體驗團同步聽寫,用於統計正確率[4]。
題目難度有等級之分。節目組工作人員介紹,題目的難度分10級,經過反覆測試、提高後才用於比賽,但實際上,入選正式參加複賽的選手正確率超過了80%,只好再度提升難度,故節目中會頻繁出現生僻字。[5]
案例
- 「癩蛤蟆」一詞難倒了成人體驗團中的七成人,「熨帖」一詞的書寫正確率僅10%。[6]
影響
在相親、歌手選秀等娛樂電視節目的「娛樂風」中,央視推出的「中國漢字聽寫大會」別具一格,並喚起了觀眾對漢字的熱情[7]。節目於央視播出後,引起極大關注,有媒體預計其收視率或將超中國好聲音。[8]
爭議
在2013年8月9日播出的複賽第二場中,來自內蒙古的初中生李響悅將「瓜瓤」寫成「瓜穰」,被判誤而出局。但比賽結束後有網友發現,按照字典的解釋,「穰」有同「瓤」的義項,是未廢除的異體字,不應判錯。[9]
在2013年10月4日播出的半決賽下半場中,來自重慶的初中生紀旭寫出「酆都城」(專有名詞,指陰間,不同於現世地名「酆都」),而在場卻有一名女專家指出「酆都」已被簡化為「丰都」,故該選手寫錯。實際上「酆都」被改為「丰都」只屬於地名變動,「酆」仍屬於中華人民共和國的規範漢字,在其他詞語中並未簡化,《現代漢語詞典》亦只有「酆都城」而無「丰都城」詞條。有網友提出「難道說陝西醴泉縣被改名為禮泉縣,所以『非醴泉不飲』也要寫成『非禮泉不飲』?」[來源請求]
參考資料
- ^ 拯救汉字危机 诺亚舟优学派携央视共推《中国汉字听写大会》. 中國廣播網商業頻道. 2013-08-14 [2013-08-31]. (原始內容存檔於2013-10-30).
- ^ 《中国汉字听写大会》进入CCTV 1晚间档. 長春晚報. 2013-08-16 [2013-08-31]. (原始內容存檔於2013-10-29).
- ^ “汉字保卫战”正当时. 人民日報海外版. 2013-05-15 [2013-08-31]. (原始內容存檔於2013-10-22).
- ^ 金力維. 《中国汉字听写大会》新闻主播集体助阵. 新浪網. 2013年8月2日 [2013-10-18]. (原始內容存檔於2019-10-24).
- ^ “汉字听写大会”不为娱乐而生. 北京晚報. 2013-08-26 [2013-08-31]. (原始內容存檔於2013-08-31).
- ^ 提笔忘字者达九成 汉字怎成了“熟悉的陌生人”. 楚天金報. 2013-08-03 [2013-08-31]. (原始內容存檔於2016-03-07).
- ^ 《中国汉字听写大会》的文化反思. 中國文明網. 2013-08-28.
- ^ CCTV-1八点档给力 汉字听写第五期收视或超好声音. 新華娛樂. 2013-08-30 [2013-08-31]. (原始內容存檔於2013-08-31).
- ^ “听写汉字”秒杀真人秀 这个夏天,让我们提笔写汉字. 成都商報. 2013-08-11 [2013-08-31]. (原始內容存檔於2019-12-20).