Talk:我思故我在

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照頁面品質評定標準被評為初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
哲学专题 (获评初級高重要度
本条目页属于哲学专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科哲学领域类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为高重要度

我思故我在

为何不能怀疑自己的怀疑.人的意识本来就是一个矛盾体,对自己的怀疑产生怀疑是常有的事.决定一个人的存在以一个人是否在思考为标准.这未免有些单一.有时行动是不需经过思考的.那这种行动是否就不能体现我存在呢?还有100年前.我的确不存在.100年后我也不存在.但不代表我从不存在.—24.23.160.182 (留言) 2009年4月19日 (日) 06:25 (UTC)[回复]


回上條:內文並非說到"不可懷疑自己的懷疑",而是說道"不能懷疑那個正在懷疑著的「我」的存在",重點在於"我的存在"而並非"自己的懷疑"。其實以思考作為是否存在的基準,個人認為還算是妥當。要如何證明自己的存在呢?或許能用自己的行動影響週遭來證明自己的存在,但過了100年、甚至1000年,自己所帶來的影響消失了,那要如何證明自己真正存在?"我的確不存在,100年後我也不存在,但不代表我從不存在"。閣下不小心偷換概念了喔!內文所說"100年前沒有我,100年以後也沒有我那麼我到底存不存在?",並無法確定自己是否存在,而閣下最後一句"但不代表我從不存在"則直接確定自己是存在著,才會有這樣的回答。以我自身的理解來解釋一下內文,基本上是以懷疑及思考來證明自己的存在,而因為"我"是存在著才能進行思考及懷疑的思想活動,去懷疑那正在懷疑著的我的存在,即否定了懷疑本身的存在,而懷疑是存在著,故無法去懷疑那正在懷疑著的我的存在。不好意思,自己的解釋反而像繞口令。以上皆是個人的想法,如果有錯誤也請各位多多指證。--東炫風 (留言) 2009年5月1日 (五) 18:50 (UTC)[回复]

原文质量极低

1. 我思故我在的观点不是三段论得出的,也不是几何学公理公设体系那样得出的。 2. 笛卡尔提出了自己的“分析法”和“综合法”,上述体系都是综合法,而笛卡尔用的是分析法。 3. 为什么写出我思故我在的四种逻辑形式? 4. 引用不规范:只引了笛卡尔原文,根本不能说明该条目的观点。 5. 语句晦涩不简明,不该说的写一大堆,该说的都没说到。 Charlesorium留言2020年2月21日 (五) 07:06 (UTC)[回复]

伯特兰·罗素 解释"我思故我在"

From “The History of Western Philosophy” by Bertrand Russell Page 564-565: (I think, therefore I am) Having now secured a firm foundation, Descartes sets to work to rebuild the edifice of knowledge. The I that has been proved to exist has been inferred from the fact that I think, therefore I exist while I think, and only then. If I ceased to think, there would be no evidence of my existence.

据我思考这一事实推断出“我”的存在。 因此,我思考时我也存在,也只有那时我存在。 如果我停止思考,就不会有我存在的证据。 --Gluo88留言2021年2月10日 (三) 01:41 (UTC)[回复]

正確法文的陳述

正確者應該是:"Je pense, donc j'y suis." (J'y suis = I am here.)--以上未簽名的留言由2404:0:8035:B8E2:419D:C03E:2134:63C6討論)於2022年3月10日 (四) 08:21 (UTC)加入。[回复]