Talk:新加坡语言
新加坡语言曾於2014年2月5日通过新条目推荐投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
本条目页依照页面评级標準評為乙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
新条目推荐讨论
- 新加坡使用哪些语言?
- (~)補充:作为新加坡一名学生,我从小受到新加坡双语政策的影响,因此这可说是我写过最得心应手的条目,也是写最长的条目。自2013年10月15日,我花了近4个月的时间编写和译自英文维基百科,费了不少心思。中间两个月休息,补充体力,继续翻译下去。当中更换了不少死链。现在终于翻译完了,希望这个条目可上首页,让读者多了解新加坡所使用的语言。欢迎发表意见!我下一个要改进的条目可能会是新加坡教育,希望大家能多加参与新加坡专题!--黄居士 (留言 公开 私底下 | 参与专题) 2014年2月1日 (六) 14:42 (UTC)
- (+)支持,写得相当用心的条目。--Leo W. Talk Contributions 2014年2月1日 (六) 14:57 (UTC)
- (+)支持--凡(留言) 2014年2月1日 (六) 15:01 (UTC)
- (+)支持--Young[talk] 2014年2月1日 (六) 15:11 (UTC)
- (+)支持:这个条目很用心,很好!--南瓜(留言) 2014年2月1日 (六) 15:24 (UTC)
- (+)支持--Jamiewikitw(留言) 2014年2月1日 (六) 19:48 (UTC)
- (+)支持:条目变得如此丰富实属不易,看来新加坡条目有救了。望再接再厉!--To be №.N 2014年2月2日 (日) 01:56 (UTC)
- (-)反对 文筆好像不是很暢順。--Qui cherche trouve 2014年2月2日 (日) 03:09 (UTC)
- (+)支持--Almsev(留言) 2014年2月2日 (日) 04:37 (UTC)
- (+)支持--SSR2000(留言) 2014年2月2日 (日) 05:28 (UTC)
- (+)支持:只是“以其他汉语言为代价”这句实着没有看懂--Livelikerw(留言) 2014年2月3日 (一) 15:12 (UTC)
- (:)回應:意思就是牺牲了其他汉语言的使用。英语是说“at the expense of the other Chinese languages”。您知道如何修饰吗?--黄居士 (留言 公开 私底下 | 参与专题) 2014年2月3日 (一) 15:53 (UTC)
- (:)回應:“华语大致上是新加坡华族社会的通用语,同时也属于新加坡华人的指定母语或‘民族语’”不如这样?随后把“然而由于华语被认作为了新加坡华人的母语,故而对这些方言的使用也就相对减少了。”放到其他汉语言这一章节的最后。由你来决定,我怕我翻译得扭曲了原意。。--Livelikerw(留言) 2014年2月3日 (一) 16:16 (UTC)
- (:)回應:意思就是牺牲了其他汉语言的使用。英语是说“at the expense of the other Chinese languages”。您知道如何修饰吗?--黄居士 (留言 公开 私底下 | 参与专题) 2014年2月3日 (一) 15:53 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2014年2月3日 (一) 18:20 (UTC)
- (+)支持-Wongpong(留言) 2014年2月5日 (三) 08:38 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了新加坡语言中的14个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://english.gwnews.net/Article_Show.asp?ArticleID=182 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20110723142501/http://english.gwnews.net/Article_Show.asp?ArticleID=182
- 向 http://blogs.nlb.gov.sg/ask/children/481 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20120303222846/https://blogs.nlb.gov.sg/ask/children/481
- 向 http://libguides.nl.sg/content.php?pid=57257&sid=551371 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20131002211453/http://libguides.nl.sg/content.php?pid=57257&sid=551371
- 修正 http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861728232 的格式与用法
- 向 http://www.singstat.gov.sg/pubn/papers/people/c2000adr-literacy.pdf 中加入存档链接 http://www.webcitation.org/5oFD4Gdnx?url=http://www.singstat.gov.sg/pubn/papers/people/c2000adr-literacy.pdf
- 向 http://www.singstat.gov.sg/pubn/popn/C2010sr1/cop2010sr1.pdf 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20110303155259/http://www.singstat.gov.sg/pubn/popn/C2010sr1/cop2010sr1.pdf
- 向 http://www.singstat.gov.sg/pubn/popn/ghsr1/chap2.pdf 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20101113153652/http://www.singstat.gov.sg/pubn/popn/ghsr1/chap2.pdf
- 向 http://www.singstat.gov.sg/pubn/popn/c2010acr.pdf 中加入存档链接 http://www.webcitation.org/68v15isAU?url=http://www.singstat.gov.sg/pubn/popn/c2010acr.pdf
- 向 http://www.singstat.gov.sg/pubn/papers/people/c2000adr-literacy.pdf 中加入存档链接 http://www.webcitation.org/5oFD4Gdnx?url=http://www.singstat.gov.sg/pubn/papers/people/c2000adr-literacy.pdf
- 向 http://cgs.illinois.edu/content/language-and-globalization 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20130510062844/http://cgs.illinois.edu/content/language-and-globalization
- 向 http://www.singstat.gov.sg/pubn/popn/population2009.pdf 中加入存档链接 http://www.webcitation.org/63okaGChL?url=http://www.singstat.gov.sg/pubn/popn/population2009.pdf
- 向 http://www.moe.gov.sg/education/admissions/returning-singaporeans/mother-tongue-policy/ 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20080408195106/http://www.moe.gov.sg/education/admissions/returning-singaporeans/mother-tongue-policy/
- 修正 http://www.asiaone.com/Wine%2CDine%2B%26%2BUnwind/News/Arts%2B%26%2BEntertainment/Story/A1Story20070831-23758.html 的格式与用法
- 修正 http://www.ari.nus.edu.sg/docs/wps/wps09_118.pdf 的格式与用法
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年7月4日 (二) 02:53 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了新加坡语言中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.howardscott.net/4/Swatow_A_Colonial_Heritage/Files/Documentation/Lee%20Eu%20Fah.pdf 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20110205010508/http://www.howardscott.net/4/Swatow_A_Colonial_Heritage/Files/Documentation/Lee%20Eu%20Fah.pdf
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。