Talk:第2号钢琴协奏曲 (勃拉姆斯)
未通过的新条目推荐讨论
這個投票已經結束,該提名不通過。請不要對這個提名做任何編輯。
问题不当:請參閱本頁上方的「如何推薦」及「問題指南」,問題的格式語氣均不符合規定。若問題得到改善,任何人都能將此句劃去。瑋瑋✉️ 2020年5月3日 (日) 04:41 (UTC)- (:)回應:已修正。謝謝!----唐玉(留言) 2020年5月6日 (三) 21:02 (UTC)
(-)反对,建议改善翻译质量之后再提交DYK。--SheltonMartin留言|签名 2020年5月3日 (日) 11:40 (UTC)- (:)回應:已經再次通暢詞句,請再評閱。謝謝!----唐玉(留言) 2020年5月6日 (三) 21:02 (UTC)
- (&)建議,进行了以下一部分调整:
- (:)回應:已經再次通暢詞句,請再評閱。謝謝!----唐玉(留言) 2020年5月6日 (三) 21:02 (UTC)
- 部分词条消红处理。
- 按大陆译法把Allegretto译为稍快板,我google了一下,好像港澳台地区也是以稍快板作为翻译较多,当然如果这里不合适的话可以再修改回来。
- 把原先的创作背景改为了乐曲简介,如果想写创作背景的话,可以参考下述几个网站,如1、2、3等,其中详细记述了勃拉姆斯创作这一乐曲的灵感来源。
- 目前应当已经符合DYK标准,改投(+)支持。--SheltonMartin留言|签名 2020年5月7日 (四) 01:42 (UTC)
- (+)支持--符合DYK標準,感謝貢獻。Wetrace歡迎參與人權專題 2020年5月3日 (日) 15:42 (UTC)
- (-)傾向反對:條目來源過少,內容像是機翻且為修飾,檔案「at 卡內基音樂廳 在1940年」的說明並不流暢,建議改善完之後再提名。--🍫巧克力~✿ 2020年5月4日 (一) 07:08 (UTC)
- (:)回應:謝謝回應,已增加來源並通暢詞句,請再評閱。--唐玉(留言) 2020年5月6日 (三) 21:02 (UTC)
- (:)回應:經過資訊專業相關的朋友,小快板可能較為常用,今又改回為“小快板”,謝謝SeltonMartin的提議。--唐玉(留言) 2020年5月16日 (六) 01:57 (UTC)