Talk:長樂公主

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

请Chaplin不要一再加入侵权内容

您所创建的这个条目,几乎全部拷贝自招福的《公主是怎样生活的》ISBN:9787801157881,我已经尽力去除了该条目中的招福的原文。如果您要扩充这个条目,请自己翻译和写作,不要Copy有版权的文字。—Tianyi 2007年6月18日 (一) 05:40 (UTC)

招福原文摘录在此

  这道圣意刚下达,就招来了魏徵的抗议。魏徵说:“从前汉明帝分封皇子时,说‘我的儿子岂能与先帝的儿子同等?那毕竟是他们的长辈,所以他们只能得到叔辈们所得的一半。’现在也是一样,……公主的嫁妆怎能超过长公主一倍?国家有严格的制度,哪是能够随意逾越的?”

……长孙氏一听,却非常赞成魏徵的谏言,说:“我和陛下乃是夫妻之情,说话时都还往往要注意你的情绪脸色,魏徵不过一介臣子,就敢犯颜直谏,真是维护社稷的国家栋梁啊。皇上你能够采纳他的谏言重用他,也是为了国家呀。”

  唐太宗听长孙皇后这么一说,顿时龙心大悦,觉得自己的胸怀的确是有那么一回事。心花怒放之下,立刻下旨,派人将四十匹帛、四十万钱送到魏徵家里去。

Chaplin加入的文字

這道聖旨剛下達,就招來了魏徵的抗議。魏徵說:「從前漢明帝分封皇子時,說‘我的兒子岂能與先帝的兒子同等?那畢竟是他們的長輩,所以他們只能得到叔輩們所得的一半。’……公主的嫁妆怎能超過長公主一倍?國家的制度嚴格,哪能隨意逾越的?」

……長孫皇后一聽,非常贊成魏徵所言,說:“……妾和陛下乃是夫妻之情,說話時都還往往要注意你的情绪臉色,魏徵不過一介臣子,卻竟敢犯顏陈忠言!皇上你能夠採納他的谏言重用他,也是為了國家啊。”

唐太宗聽長孫皇后這麼一說,龍心大悦,立刻下旨,派人將四十匹帛、四十萬錢送到魏徵家裡去,以示嘉獎。

这么短的条目却有这么多雷同的内容,完全够得上侵权的标准了吧?

如果要加入翻译新唐书的文字,请自行翻译,不要直接用已经出版的有版权保护的文字。Tianyi

请Chaplin不要加入错误内容

所谓长乐公主撒娇要嫁妆的内容,史书上没有任何记载,您所引用的来源,连长孙皇后的谥号“文德顺圣”都能写成“文心順聖”,长孙晟也被胡乱升官成“驍衛將軍”,根本没有可靠性可言。—Tianyi 2007年6月18日 (一) 06:17 (UTC)