讨论:中英联合声明英方备忘录
本条目页依照页面评级标准评为小作品级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
中英联合声明英方备忘录曾于2020年10月2日通过新条目推荐投票,登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。 |
新条目推荐讨论
- 英国在签订《中英联合声明》时交换什么文件,容许香港英国属土公民在香港回归后保留某种形式的英国国籍?
- 中英联合声明英方备忘录条目由210.3.92.226(讨论 | 贡献)提名,其作者非一人主编或主编者非注册用户,属于“bno”类型,提名于2020年9月17日 05:02 (UTC)。
这个投票已经结束,该提名通过。请不要对这个提名做任何编辑。
- 问题不当:条目没提及这点。-hiJK910 七一七二一 2020年9月17日 (四) 07:22 (UTC)
- 由于英方违反承诺在先,外交部今日宣布中方将考虑不承认英国国民(海外)护照作为有效旅行证件--210.3.92.226(留言) 2020年9月17日 (四) 07:48 (UTC)
- 现问题肯定答案唯一?-hiJK910 七一七二一 2020年9月18日 (五) 12:23 (UTC)
- 评选规则并不要求条目内容必须提及问题提到的事实(,英文版惯例,只需证明属实即可)。但是,按照目前的问题,中方备忘录也可以是答案。--春卷柯南-发前人所未知 ( 论功行赏 ) 2020年9月20日 (日) 21:55 (UTC)
- 现问题肯定答案唯一?-hiJK910 七一七二一 2020年9月18日 (五) 12:23 (UTC)
- 由于英方违反承诺在先,外交部今日宣布中方将考虑不承认英国国民(海外)护照作为有效旅行证件--210.3.92.226(留言) 2020年9月17日 (四) 07:48 (UTC)
- (+)支持:符合标准,建议问题本身可以作为后续事件加入条目中。--Nostalgiacn(留言) 2020年9月17日 (四) 15:45 (UTC)
- (+)支持。问题改一下。勿忘国耻--Jujiang(留言) 2020年9月18日 (五) 01:12 (UTC)
- 已改。--210.3.92.226(留言) 2020年9月18日 (五) 04:13 (UTC)
- Jujiang(留言) 2020年9月18日 (五) 15:12 (UTC) 此问题好。感谢阁下贡献!--
- 已改。--210.3.92.226(留言) 2020年9月18日 (五) 04:13 (UTC)
- (+)支持,作者非注册用户--Cmsth11126a02(留言) 2020年9月22日 (二) 16:21 (UTC)
- (+)支持。玮玮✉️ 2020年9月24日 (四) 04:19 (UTC)
- 问题不当:与中英联合声明联系在一起的协议应该很多;另根据该条目的第一句“是《中英联合声明》的一部分”与“联系”一词有矛盾。 -- I'm Lewix.|有话好说| 2020年9月24日 (四) 05:26 (UTC)
- 问题不当:条目没提及这点。-hiJK910 七一七二一 2020年9月17日 (四) 07:22 (UTC)
- 建议将问题改为:有哪份英方提出的备忘录和中英联合声明连系在一起?--听风吹过的声音(留言) 2020年9月24日 (四) 08:59 (UTC)
- 这种问题平平无奇,索然无味。我会建议改为“英国在签订《中英联合声明》时作出什么声明,容许香港英国属土公民在香港回归后保留某种形式的英国国籍?”--春卷柯南-发前人所未知 ( 论功行赏 ) 2020年9月24日 (四) 09:20 (UTC)
- 什么协议决定了,在香港回归后以某种形式保留前香港英国属土公民的地位?[注 1]--210.3.92.226(留言) 2020年9月25日 (五) 06:40 (UTC)
- 一、其实英方备忘录是否协议的问题可以商榷,因为5月的时候,《卫报》报导,2008年英国国籍检讨报告的编写人高仕民勋爵认为,中方只是收到,而没有签署或者同意备忘录(但是英国说要给BNO平权的时候,中方倒是说英国违反备忘录的承诺,吊诡的是中方认为《中英联合声明》是无效文件,和英方立场相反),而协议必须得到双方同意。我的方案只是用回原文的措辞,没有这个问题。二、你的方案其实就是病句。“在香港回归后以某种形式保留前香港英国属土公民的地位”是宾语从句,但是缺掉主语,就好像把“聊天纪录提到,你以后如果有空,还会再去游泳”的“你”删掉,虽然大家都知道,如果要改正的话,就应该补回主语“英国(政府)”。另外还有事实错误,BDTC的地位没有保留下来,他们在香港回归之后,不是变成中国公民(+BNO),就是变成BOC,因此保留的是英国国籍。--春卷柯南-发前人所未知 ( 论功行赏 ) 2020年9月25日 (五) 10:18 (UTC)
- 回应春卷柯南君:一、伊文思向贺维汇报说:“On nationality and travel we have made an important move towards the Chinese by agreeing to adopt their preferred method of dealing with nationality in an exchange of memoranda.”原本英方提出以协议附件的形式来处理,但中方为了避免明确承认双重国籍,提出同英方以交换备忘录的形式来处理。中英双方一直都在讨论英方备忘录的内容,贺维经常就英方备忘录的内容寻求吴学谦的同意,备忘录的本质就是中英双方的协议。
- 二、作为外交辞令,中方只说过中英联合声明是“历史文件”,但“历史文件”不代表它无效或者失效,它今天还在中华人民共和国条约数据库里。--161.81.151.198(留言) 2020年9月26日 (六) 12:31 (UTC)
- 纠正一点,条约数据库首页有提到:“部分条约已经失效,但为方便研究,也一并收录。”—Rowingbohe♫ 欢迎参与浙江专题 台州专题 2020年10月1日 (四) 07:54 (UTC)
- 纠正一下,中英联合声明是否有效问题,认为失效是中方主张[1]、英方认为没失效[2],双方没有共识。--Cmsth11126a02(留言) 2020年10月1日 (四) 10:29 (UTC)
- 无论条约目前性质怎么样,也不能拿这个数据库来说事,这就好比你拿一个错误论据去论证正确论点,非蠢既坏。—Rowingbohe♫ 欢迎参与浙江专题 台州专题 2020年10月1日 (四) 14:50 (UTC)
- 纠正一下,中英联合声明是否有效问题,认为失效是中方主张[1]、英方认为没失效[2],双方没有共识。--Cmsth11126a02(留言) 2020年10月1日 (四) 10:29 (UTC)
- 纠正一点,条约数据库首页有提到:“部分条约已经失效,但为方便研究,也一并收录。”—Rowingbohe♫ 欢迎参与浙江专题 台州专题 2020年10月1日 (四) 07:54 (UTC)
- 一、其实英方备忘录是否协议的问题可以商榷,因为5月的时候,《卫报》报导,2008年英国国籍检讨报告的编写人高仕民勋爵认为,中方只是收到,而没有签署或者同意备忘录(但是英国说要给BNO平权的时候,中方倒是说英国违反备忘录的承诺,吊诡的是中方认为《中英联合声明》是无效文件,和英方立场相反),而协议必须得到双方同意。我的方案只是用回原文的措辞,没有这个问题。二、你的方案其实就是病句。“在香港回归后以某种形式保留前香港英国属土公民的地位”是宾语从句,但是缺掉主语,就好像把“聊天纪录提到,你以后如果有空,还会再去游泳”的“你”删掉,虽然大家都知道,如果要改正的话,就应该补回主语“英国(政府)”。另外还有事实错误,BDTC的地位没有保留下来,他们在香港回归之后,不是变成中国公民(+BNO),就是变成BOC,因此保留的是英国国籍。--春卷柯南-发前人所未知 ( 论功行赏 ) 2020年9月25日 (五) 10:18 (UTC)
- 什么协议决定了,在香港回归后以某种形式保留前香港英国属土公民的地位?[注 1]--210.3.92.226(留言) 2020年9月25日 (五) 06:40 (UTC)
- 这种问题平平无奇,索然无味。我会建议改为“英国在签订《中英联合声明》时作出什么声明,容许香港英国属土公民在香港回归后保留某种形式的英国国籍?”--春卷柯南-发前人所未知 ( 论功行赏 ) 2020年9月24日 (四) 09:20 (UTC)
- 问题已改。--210.3.92.226(留言) 2020年9月29日 (二) 07:29 (UTC)
- 我同意用“文件”取代“协议”,来形容英方备忘录。然而刚才讨论的时候,我忽略了中方备忘录的这段内容:“⋯⋯允许原被称为‘英国属土公民’的香港中国公民使用由联合王国政府签发的旅行证件去其他国家和地区旅行。”(1996年人大常委会的解释也有类似的内容),另外《1986年香港(英国国籍)令》也可以是答案(见第4(2)条)。我还是倾向采用自己的方案,但是把“作出什么声明”改为“交换/公布/提出什么文件”(不加“⋯⋯在签订《中英联合声明》时⋯⋯”的话,答案也可以是《1985年香港法令》或《1986年香港(英国国籍)令》)。顺便提醒几句:一、DYK问题不会用上备注、注脚(忘了之前有没有提到,更别说IG的图片连结过了一段时间会失效)。--春卷柯南-发前人所未知 ( 论功行赏 ) 2020年9月29日 (二) 11:28 (UTC)
- 你替我改吧,不然一个月后还不能当选。🤷--210.3.92.226(留言) 2020年9月30日 (三) 03:10 (UTC)
- 谢谢。如无反对,24小时后放行。--春卷柯南-发前人所未知 ( 论功行赏 ) 2020年9月30日 (三) 11:10 (UTC)
- 你替我改吧,不然一个月后还不能当选。🤷--210.3.92.226(留言) 2020年9月30日 (三) 03:10 (UTC)
- 我同意用“文件”取代“协议”,来形容英方备忘录。然而刚才讨论的时候,我忽略了中方备忘录的这段内容:“⋯⋯允许原被称为‘英国属土公民’的香港中国公民使用由联合王国政府签发的旅行证件去其他国家和地区旅行。”(1996年人大常委会的解释也有类似的内容),另外《1986年香港(英国国籍)令》也可以是答案(见第4(2)条)。我还是倾向采用自己的方案,但是把“作出什么声明”改为“交换/公布/提出什么文件”(不加“⋯⋯在签订《中英联合声明》时⋯⋯”的话,答案也可以是《1985年香港法令》或《1986年香港(英国国籍)令》)。顺便提醒几句:一、DYK问题不会用上备注、注脚(忘了之前有没有提到,更别说IG的图片连结过了一段时间会失效)。--春卷柯南-发前人所未知 ( 论功行赏 ) 2020年9月29日 (二) 11:28 (UTC)
- 建议将问题改为:有哪份英方提出的备忘录和中英联合声明连系在一起?--听风吹过的声音(留言) 2020年9月24日 (四) 08:59 (UTC)