维基百科:字词转换/修复请求/存档/2022年11月
本页是以往讨论的存档。请勿编辑本页。若您想发起新讨论或重启现有讨论,请在当前讨论页进行。 |
试著
请修复大陆简体模式下错误转换:“试著”,正确转换应为“试着”。出错页面:古典自由主义。其他说明:繁体到简体的转换有误,其中“古典自由主义试著限制政治权力的界限,以保护个人的自由和财产权。”中的“试著”在简体中文中,应为“试着”。“试著”一次,在大陆地区已极少使用。--EuropaOdyssey(留言) 2022年11月11日 (五) 16:28 (UTC)
意味著
请修复大陆简体模式下错误转换:“意味著”,正确转换应为“意味着”。出错页面:古典自由主义。其他说明:“狼群的自由就意味著羊群的死亡”,应为“狼群的自由就意味着羊群的死亡”,其中的“著”应转换为“着”。--EuropaOdyssey(留言) 2022年11月11日 (五) 16:32 (UTC)
打著
请修复大陆简体模式下错误转换:“打著”,正确转换应为“打着”。出错页面:古典自由主义。其他说明:“在打著福利和平等的旗号下”中“打著”,应为“打着”,与“著”相关的词语,大多转换有误。--EuropaOdyssey(留言) 2022年11月11日 (五) 16:40 (UTC)
存在著
请修复大陆简体模式下错误转换:“存在著”,正确转换应为“存在着”。出错页面:古典自由主义。其他说明:“一些人仍然认为两者存在著分离”中的“存在著”,应为“存在着”--EuropaOdyssey(留言) 2022年11月11日 (五) 16:43 (UTC)
福特製
请修复福特制模式下错误转换:“福特製”,正确转换应为“福特制”。其他说明:疑似断词错误(福特+制 -> 福+特制)。另,繁体中文似乎更常用“福特主义”,但“福特制”的用法亦存在,且单字层面不容易过转,因此个人主张单字层面的转换修复而非地区词转换。--H2NCH2COOH(谈笑风生・微小贡献) 2022年5月14日 (六) 13:20 (UTC)
- (~)补充:若加入全局转换,可能要考虑将“福特制造”添加为例外规则。-H2NCH2COOH(谈笑风生・微小贡献) 2022年6月9日 (四) 09:29 (UTC)
- 繁体罕用,且易引起过度转换,个例修复。—Chiefwei(论 - 历) 2022年11月20日 (日) 11:56 (UTC)
黃金德蘭
请修复简体模式下错误转换:“黃金德蘭”,正确转换应为“黃金多拉”。出错页面:[[1]]。其他说明:可能是港人来改台湾维基锁住字词,后台是黄金多拉,前台都会变显示港译黄金德兰,港人擅自把台译强制锁住港译,无法显示正确字词,造成前台与后台显示的字词不统一--123.0.225.198(留言) 2022年6月2日 (四) 12:10 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 历) 2022年11月20日 (日) 12:53 (UTC)
曬草灣
请修复繁体模式下错误转换:“曬草灣”,正确转换应为“晒草灣”。出错页面:汇景广场。--HaydenWong(留言) 2022年6月5日 (日) 18:20 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 历) 2022年11月20日 (日) 12:55 (UTC)
登录等级
请修复大陆简体模式下错误转换:“登录等级”,正确转换应为“用地级别”。出错页面:龙潭三和江夏科文祖堂。--LazaruX512(留言) 2022年7月3日 (日) 13:15 (UTC)
- 另注: 问题来自该页面中使用的一个模板(Tw monument)。烦请编辑者将该模板修正,不胜感激!🙏--LazaruX512(留言) 2022年7月3日 (日) 13:21 (UTC)
- 登录等级→land level→用地级别
- 登录类别→land type→用地类型
- 登录资料→land info→详细内容网址
- 公告→公示日期--LazaruX512(留言) 2022年7月3日 (日) 13:31 (UTC)
- 未修复,未发现转换错误。—Chiefwei(论 - 历) 2022年11月20日 (日) 13:20 (UTC)
发色=>發色
请修复繁体、台湾正体、香港繁体、澳门繁体模式下错误转换:“发色=>發色”,正确转换应为“发色=>髮色”。出错页面:wikia:zh.huyaoxiaohongniang:涂山苏苏#相貌衣着。其他说明:转自Fandom中文社群中心wikia:zh.community:Project:字词转换/修复请求,原文:
以上提交候选至系统内建转换表。--36.225.106.251(留言) 2022年7月8日 (五) 11:21 (UTC)
- 中维转换正常,见发色-- ★WPTO★ 2022年8月10日 (三) 00:28 (UTC)
- 因为该条目标题和正文源代码都是繁体,当然正常。屠麟傲血(留言) 2022年8月10日 (三) 14:16 (UTC)
- 未修复,极易过度转换,难以全域转换,请使用手工转换解决。—Chiefwei(论 - 历) 2022年11月20日 (日) 13:22 (UTC)
闲诂
请修复繁体“闲诂”,对应的简体应为“间诂”模式下错误转换:“闲诂”,正确转换应为“间诂”。出错页面:孙诒让。--Yangtoken(留言) 2022年8月9日 (二) 07:44 (UTC)
- 这本书究竟叫间诂还是闲诂?我GOOGLE图片出来两种写法都有。维基条目则是繁体写闲,简体转换成间。--14.136.254.157(留言) 2022年8月9日 (二) 07:57 (UTC)
- 未修复,源码如此,非转换错误。—Chiefwei(论 - 历) 2022年11月21日 (一) 14:31 (UTC)
數組
请修复台湾正体模式下错误转换:“數組”,正确转换应为“陣列”。出错页面:灵活数组类型。其他说明:还有后缀数组、多重关连数组、平行数组、数组步长皆未被转换。维基内已有自动转换此字词的功能,但有部分页面并没有套用--AlexCai0630(留言) 2022年8月30日 (二) 17:12 (UTC)
- 已修复,加入Module:CGroup/IT公共转换组即可解决。—Chiefwei(论 - 历) 2022年11月21日 (一) 14:42 (UTC)
新聞組
请修复所有简体模式下错误转换:“新聞組”,正确转换应为“新闻组”。出错页面:Google搜索。--楫交(留言) 2022年11月13日 (日) 07:49 (UTC)
數仿模擬合成器
请修复台湾正体模式下错误转换:“數仿模擬合成器”,正确转换应为“類比建模合成器”。出错页面:数仿模拟合成器。其他说明:analog modeling synthesizer, 类比analog 建模modeling 合成器synthesizer. 繁体正式译名。--铜锣湾陈浩南 2022年10月25日 (二) 01:09 (UTC)
- 已添加{{noteTA}}。屠麟傲血(留言) 2022年11月22日 (二) 11:47 (UTC)
模擬合成器
请修复台湾正体模式下错误转换:“模擬合成器”,正确转换应为“類比合成器”。出错页面:数仿模拟合成器。其他说明:本页面此词文,不是动词“模拟”,是名词“类比”,台湾繁体正式用法。--马拉湾陈浩南(留言) 2022年10月25日 (二) 01:21 (UTC)
- 已添加{{noteTA}}。屠麟傲血(留言) 2022年11月22日 (二) 11:47 (UTC)
數字方式
请修复台湾正体模式下错误转换:“數字方式”,正确转换应为“數位方式”。出错页面:数仿模拟合成器。其他说明:此为常见理工用语错误转换,“数位方式”为一个完整的四个字词语,也为台湾繁体正式用法。--马拉湾陈浩南(留言) 2022年10月25日 (二) 01:24 (UTC)
- 已添加{{noteTA}}。屠麟傲血(留言) 2022年11月22日 (二) 11:47 (UTC)
數字時鐘
请修复台湾正体模式下错误转换:“數字時鐘”,正确转换应为“數位時脈”。出错页面:数仿模拟合成器。其他说明:此为常见理工用语错误转换,英语原文应为digital clock, 台译为“数位digital”、“时脉clock”。--马拉湾陈浩南(留言) 2022年10月25日 (二) 01:33 (UTC)
- 已添加{{noteTA}}。屠麟傲血(留言) 2022年11月22日 (二) 11:47 (UTC)
數字硬體
请修复台湾正体模式下错误转换:“數字硬體”,正确转换应为“數位硬體”。出错页面:数仿模拟合成器。其他说明:此为常见理工用语错误转换,“数位硬体”为一个完整的四个字词语,也为台湾繁体正式用法。原错误应为WIKI系统将四个字拆为前后两个字,只变换到后面两字“硬件”转“硬体”,没认出前面两字的“数字”也是需做转换的理工用语。--马拉湾陈浩南(留言) 2022年10月25日 (二) 01:42 (UTC)
- 已添加{{noteTA}}。屠麟傲血(留言) 2022年11月22日 (二) 11:47 (UTC)
宿主計算機
请修复台湾正体模式下错误转换:“宿主計算機”,正确转换应为“主機電腦”。出错页面:数仿模拟合成器。其他说明:此为常见理工用语错误转换,原文为Host computer,Host在台湾繁体正式译名有“【生物】宿主”、“【电脑】主机”两种,本页面为电脑理工别类,故应转换繁体为“主机电脑”。 “主机电脑”为一个完整的四个字词语,也为台湾繁体正式用法。--马拉湾陈浩南(留言) 2022年10月25日 (二) 01:59 (UTC)
- 已添加{{noteTA}}。屠麟傲血(留言) 2022年11月22日 (二) 11:47 (UTC)
模擬軟體合成器
请修复台湾正体模式下错误转换:“模擬軟體合成器”,正确转换应为“類比軟體合成器”。出错页面:数仿模拟合成器。其他说明:此为常见理工用语错误转换,此处不是“动词:模拟”,而是“名词:类比”,WIKI系统错判为动词,“类比软体合成器”为一完整的七字名词,也为台湾繁体正式用法。--马拉湾陈浩南(留言) 2022年10月25日 (二) 02:06 (UTC)
- 已添加{{noteTA}}。屠麟傲血(留言) 2022年11月22日 (二) 11:47 (UTC)
戰斗狀況
请修复香港繁体模式下错误转换:“戰斗狀況”,正确转换应为“戰鬥狀況”。出错页面:香港中文大学。--HaydenWong(留言) 2022年10月24日 (一) 13:09 (UTC)
- 繁简混用,已由他人更正。屠麟傲血(留言) 2022年11月22日 (二) 11:50 (UTC)
髮動政變
请修复繁体模式下错误转换:“髮動政變”,正确转换应为“發動政變”。出错页面:特奥多罗·奥比昂·恩圭马·姆巴索戈。--14.136.254.154(留言) 2022年11月28日 (一) 07:53 (UTC)
那隻好
请修复台湾正体模式下错误转换:“那隻好”,正确转换应为“那只好”。出错页面:GA小说。--菜鸟VegBird 2022年11月20日 (日) 09:32 (UTC)
餘子穎
请修复台湾正体模式下错误转换:“餘子穎”,正确转换应为“余子穎”。出错页面:那年盛夏 我们绽放如花。--103.130.95.12(留言) 2022年11月28日 (一) 16:17 (UTC)